Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inheemse volkeren de controle moeten hebben " (Nederlands → Duits) :

(6) Aansluiting bij sociale, ecologische en fiscale normen: Particuliere ondernemingen die steun krijgen, moeten aantonen dat hun operaties stroken met sociale, ecologische en fiscale normen, waaronder de eerbiediging van mensenrechten en rechten van inheemse volkeren, fatsoenlijk werk, goede corporate governance en sectorgebonden normen.

(6) Einhaltung sozialer, ökologischer und steuerlicher Standards: Private Unternehmen, die eine Förderung erhalten, müssen nachweisen, dass ihre Geschäftsvorgänge im Einklang mit sozialen, ökologischen und steuerlichen Standards stehen. Dazu gehören auch die Achtung von Menschenrechten und Rechten indigener Völker, von menschenwürdiger Arbeit, guter Unternehmensführung und branchenspezifischen Normen.


Het concept van gegevenssoevereiniteit moet worden ontwikkeld en toegepast door middel van Europese wetgeving: Europese burgers moeten het recht hebben om hun eigen gegevens te gebruiken voor persoonlijke doeleinden, te bepalen welke persoonsgegevens mogen worden gebruikt door derden, te beslissen hoe gegevens worden gebruikt, te worden geïnformeerd en volledige controle te hebben over het gebruik van de gegevens, en gegevens te wissen.

Das Konzept der Datenhoheit muss entwickelt und durch europäische Rechtsvorschriften umgesetzt werden: Europäische Bürger müssen das Recht haben, ihre eigenen Daten für eigene Zwecke zu nutzen, zu bestimmen, welche personenbezogenen Daten von Dritten genutzt werden und wie sie genutzt werden, Kenntnis von der Nutzung und umfassende Kontrolle darüber sowie Anspruch auf die Löschung der Daten zu haben.


Om dezelfde redenen van transparantie en democratische controle moeten de nationale parlementen bepaalde rechten hebben om informatie over de werkzaamheden van de afwikkelingsraad te verkrijgen en met hem een dialoog aan te gaan.

Aus Gründen der Transparenz und der demokratischen Kontrolle sollten die nationalen Parlamente bestimmte Rechte haben, durch sie sich über die Arbeit des Ausschusses informieren und in einen Dialog mit ihm eintreten können.


43. is van oordeel dat de effectieve bescherming van persoonlijke gegevens een onmisbaar element is als men vertrouwen wil wekken in online-diensten; beschouwt bescherming van privacy als een centrale waarde en vindt dat alle burgers controle moeten hebben over hun persoonlijke gegevens dringt daarom aan op aanpassing van de Richtlijn inzake databescherming aan het huidige digitale milieu;

43. vertritt die Ansicht, dass unter anderem ein wirksamer Schutz personenbezogener Daten unerlässlich ist, um Vertrauen in Online-Dienstleistungen zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass der Schutz der Privatsphäre einen Grundwert darstellt und dass alle Bürger die Kontrolle über ihre persönlichen Daten haben sollten; fordert daher die Anpassung der Datenschutzrichtlinie an die heutigen Gegebenheiten im IKT-Bereich;


28. is ervan overtuigd dat de bescherming van de privésfeer een essentiële waarde is en dat alle gebruikers controle moeten hebben over hun persoonsgegevens, met inbegrip van "het recht om vergeten te worden"; dringt er bij de Commissie op aan om gegevensbescherming en privacykwesties niet slechts als op zichzelf staande fenomenen te beschouwen, maar om op dit gebied speciaal rekening te houden met de specifieke behoeften van minderjarigen en jong volwassenen; dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te ...[+++]

28. ist der festen Überzeugung, dass der Schutz der Privatsphäre einen Grundwert darstellt und dass alle Nutzer die Kontrolle über ihre persönlichen Daten haben sollten, einschließlich des „Rechts darauf, vergessen zu werden“; fordert die Kommission auf, nicht nur die Themen Datenschutz und Schutz der Privatsphäre als solche, sondern gerade die speziellen Bedürfnisse von Minderjährigen und jungen Erwachsenen zu berücksichtigen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Anpassung der Da ...[+++]


28. is ervan overtuigd dat de bescherming van de privésfeer een essentiële waarde is en dat alle gebruikers controle moeten hebben over hun persoonsgegevens, met inbegrip van „het recht om vergeten te worden”; dringt er bij de Commissie op aan om gegevensbescherming en privacykwesties niet slechts als op zichzelf staande fenomenen te beschouwen, maar om op dit gebied speciaal rekening te houden met de specifieke behoeften van minderjarigen en jong volwassenen; dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te ...[+++]

28. ist der festen Überzeugung, dass der Schutz der Privatsphäre einen Grundwert darstellt und dass alle Nutzer die Kontrolle über ihre persönlichen Daten haben sollten, einschließlich des „Rechts darauf, vergessen zu werden“; fordert die Kommission auf, nicht nur die Themen Datenschutz und Schutz der Privatsphäre als solche, sondern gerade die speziellen Bedürfnisse von Minderjährigen und jungen Erwachsenen zu berücksichtigen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Anpassung der Da ...[+++]


36. dringt erop aan dat in de beleidsmaatregelen van de Europese Unie, en in het bijzonder die op het gebied van onderwijs, armoedebestrijding, voedselhulp en duurzame ontwikkeling, rekening wordt gehouden met de specifieke noden van de inheemse volkeren; verzoekt de Commissie om de nodige middelen vrij te maken voor een betere bescherming van hun culturen, waarbij de inheemse volkeren de controle moeten hebben over hun eigen ontwikkeling en collectieve identiteit, en voor de bestrijding van de discriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn, met name door een wijdere verbreiding van basisonderwijs in de regionale talen onder vergelijkba ...[+++]

36. dringt darauf, dass die politischen Maßnahmen der Union, insbesondere in Bezug auf Bildung, Armutsbekämpfung, Nahrungsmittelhilfe und nachhaltige Entwicklung die spezifischen Bedürfnisse der einheimischen Bevölkerung berücksichtigen; ersucht die Kommission, die notwendigen Mittel freizugeben, um den Schutz ihrer Kulturen und die Kontrolle ihrer eigenen Entwicklung und ihrer gemeinsamen Identität durch die indigenen Völker zu verbessern und die Diskriminierungen, unter denen ...[+++] sie leiden, zu bekämpfen, und zwar insbesondere durch allgemeinen Unterricht in den regionalen Sprachen unter vergleichbaren Bedingungen wie die, die für eine Amtssprache des betroffenen Gebietes gelten;


36. dringt erop aan dat in de beleidsmaatregelen van de Europese Unie, en in het bijzonder die op het gebied van onderwijs, armoedebestrijding, voedselhulp en duurzame ontwikkeling, rekening wordt gehouden met de specifieke noden van de inheemse volkeren; verzoekt de Commissie om de nodige middelen vrij te maken voor een betere bescherming van hun culturen, waarbij de inheemse volkeren de controle moeten hebben over hun eigen ontwikkeling en collectieve identiteit, en voor de bestrijding van de discriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn, met name door een wijdere verbreiding van basisonderwijs in de autochtone talen onder vergelijkb ...[+++]

36. dringt darauf, dass die politischen Maßnahmen der Union, insbesondere in Bezug auf Bildung, Armutsbekämpfung, Nahrungsmittelhilfe und nachhaltige Entwicklung die spezifischen Bedürfnisse der einheimischen Bevölkerung berücksichtigen; ersucht die Kommission, die notwendigen Mittel freizugeben, um den Schutz ihrer Kulturen und die Kontrolle ihrer eigenen Entwicklung und ihrer gemeinsamen Identität durch die indigenen Völker zu verbessern und die Diskriminierungen, unter denen ...[+++] sie leiden, zu bekämpfen, und zwar insbesondere durch allgemeinen Unterricht in den Sprachen der Ureinwohner unter vergleichbaren Bedingungen wie die, die für eine Amtssprache des betroffenen Gebietes gelten;


Gelet op artikel 59 van de basisverordening en in het licht van de opgedane ervaring moeten de verplichtingen worden vastgesteld die de beheersautoriteiten ten aanzien van de begunstigden moeten nakomen in de fase die leidt tot de selectie en goedkeuring van de te financieren concrete acties, de aspecten waarop de verificaties van de door de begunstigde gedeclareerde uitgaven betrekking moeten hebben, met inbegrip van de administratieve verificaties van de verzoeken tot terugbetaling, en de ...[+++]

Im Hinblick auf Artikel 59 der Grundverordnung und in Anbetracht der gewonnenen Erfahrung ist es erforderlich, festzulegen, welche Pflichten die Verwaltungsbehörden in der Phase, die in die Auswahl und Genehmigung der zu finanzierenden Vorhaben mündet, gegenüber den Begünstigten haben sollten, mit welchen Aspekten sich die Überprüfung der von den Begünstigten geltend gemachten Ausgaben befassen sollte, wobei dies die Verwaltungskontrollen der Ersta ...[+++]


Deze steekproefsgewijze controles omvatten niet alleen een onderzoek van de in artikel 25 bedoelde boekhouding, maar ook een fysieke controle met betrekking tot het gewicht van de producten, de soort producten en hun identificatie en moeten betrekking hebben op ten minste 5 % van de hoeveelheid waarop de onaangekondigde controles betrekking hebben.

Über die Prüfung der Bestandsbücher gemäß Artikel 25 hinaus wird bei mindestens 5 % der unangekündigt zu kontrollierenden Menge auch Gewicht, Art und Kennzeichnung der Erzeugnisse kontrolliert.


w