Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Inhoud
Inhoud controleren
Inhouding van wedde
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Opalescent
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Vertaling van "inhoud bijna " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

Content-Qualitätssicherung durchführen




drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

Multimediainhalte zur Verfügung stellen


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software




opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. overwegende dat creatieve werken een van de belangrijkste bronnen zijn voor actoren op het vlak van digitale economie en informatietechnologie, zoals zoekmachines, sociale media en platforms met door gebruikers gegenereerde inhoud, maar dat bijna alle door creatieve werken gegenereerde waarde wordt overgemaakt aan die digitale tussenpersonen, die de auteurs weigeren te betalen of uiterst lage vergoedingen afdwingen;

O. in der Erwägung, dass kreative Werke zu den Hauptquellen zählen, aus denen die Akteure der digitalen Wirtschaft und der Informationstechnologiebranche, wie Suchmaschinen, soziale Medien oder Plattformen für nutzergenerierte Inhalte, schöpfen, aber praktisch der gesamte von den kreativen Werken generierte Wert diesen digitalen Vermittlern zufällt, die wiederum den Urhebern eine Vergütung vorenthalten oder extrem niedrige Vergütungen aushandeln;


Inlichtingendiensten kunnen feitelijk bijna alles over een persoon te weten komen doordat zij gegevens met betrekking tot de inhoud van communicatie kunnen verzamelen, alsook metagegevens, en door de elektronische activiteiten van burgers te volgen, met name hun gebruik van smartphones en tabletcomputers.

Durch ihre Fähigkeit, Daten über den Inhalt von Kommunikation sowie Metadaten zu sammeln und die elektronischen Aktivitäten der Bürger, insbesondere die Benutzung von Smartphones und Tablet-Computern, zu verfolgen, sind die Nachrichtendienste de facto in der Lage, so gut wie alles über eine Person in Erfahrung zu bringen.


En bijna de helft van de internetgebruikers in de EU ervaart soms problemen met de toegang tot online-inhoud en applicaties vanwege onvoldoende snelheid of capaciteit.

Fast die Hälfte der Kunden in der EU verweist auf gelegentliche Schwierigkeiten beim Zugang zu Online-Inhalten und -anwendungen aufgrund ungenügender Geschwindigkeiten oder Kapazitäten.


In deze verordeningen worden de bepalingen waarover de Commissie en derde landen eerder hebben onderhandeld echter bijna letterlijk overgenomen, waardoor het Parlement maar weinig armslag heeft voor het wijzigen van de inhoud van de clausules.

Derartige Vorschriften entsprechen jedoch nahezu Wort für Wort den Bestimmungen, die zuvor bereits zwischen der Kommission und Drittstaaten ausgehandelt wurden, sodass dem Parlament nur sehr wenig Spielraum für inhaltliche Änderungen der Klauseln bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de rapporteur, mevrouw Attwooll, en alle leden van de Commissie visserij bedanken voor een heel zorgvuldig verslag, waarvan de inhoud bijna volledig mijn goedkeuring kan wegdragen.

− (EN) Frau Präsidentin! Gestatten Sie mir zunächst, dass ich der Berichterstatterin, Frau Attwooll, und allen Mitgliedern des Fischereiausschusses meinen Dank für ihren äußerst gründlichen Bericht ausspreche, dessen Inhalt ich nahezu uneingeschränkt unterstütze.


Viviane Reding deelde de ministers verder mee dat het overleg van de Commissie met de Europese Investeringsbank om financiële instrumenten, zoals leningen, garanties en risicokapitaalfondsen, aan te boren voor de audiovisuele inhoud bijna is afgerond.

Viviane Reding hat den Ministern außerdem mitgeteilt, dass die Verhandlungen der Kommission mit der Europäischen Investitionsbank über die Bereitstellung von Darlehen, Bürgschaften oder Risikokapitalfonds für audiovisuelle Inhalte kurz vor ihrem Abschluss stehen.


subsidiariteitsbeginsel: aangezien kwesties betreffende audiovisuele inhoud bijna per definitie van nationale aard zijn, valt de regulering ervan in eerste instantie onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten;

Subsidiaritätsprinzip: Da inhaltsbezogene Fragen von Natur aus nationaler Art sind, sind für ihre Regelung nach dem Subsidiaritätsprinzip in erster Linie die Mitgliedstaaten zuständig;


O. overwegende dat creatieve werken een van de belangrijkste bronnen zijn voor actoren op het vlak van digitale economie en informatietechnologie, zoals zoekmachines, sociale media en platforms met door gebruikers gegenereerde inhoud, maar dat bijna alle door creatieve werken gegenereerde waarde wordt overgemaakt aan die digitale tussenpersonen, die de auteurs weigeren te betalen of uiterst lage vergoedingen afdwingen;

O. in der Erwägung, dass kreative Werke zu den Hauptquellen zählen, aus denen die Akteure der digitalen Wirtschaft und der Informationstechnologiebranche, wie Suchmaschinen, soziale Medien oder Plattformen für nutzergenerierte Inhalte, schöpfen, aber praktisch der gesamte von den kreativen Werken generierte Wert diesen digitalen Vermittlern zufällt, die wiederum den Urhebern eine Vergütung vorenthalten oder extrem niedrige Vergütungen aushandeln;


In deze omstandigheden hebben de delegaties derhalve ervoor gepleit de inhoud van de oude ontwerp-richtlijn waarover tijdens de laatste bestudering ervan door de Raad in 1993 bijna een akkoord was bereikt - zonder de Britse delegatie -, bij de bespreking in aanmerking te blijven nemen.

Daher solle der Inhalt des früheren Richtlinienentwurfs, über den bei der letzten Prüfung durch den Rat im Jahre 1993 praktisch Einvernehmen erzielt wurde - Ausnahme: die britische Delegation - nicht aus der Erörterung ausgeklammert werden.


1. Economische en financiële inhoud Met het CB 1989-1993 in het kader van doestelling 1 voor Ierland is, exclusief de communautaire leningen, een totale investering van ongeveer 10.058 miljoen ecu gemoeid (prijzen van 1993), waarvan 4.520 miljoen ecu (bijna 45 %) bestond uit steun van de Gemeenschap; van het resterende bedrag werd ongeveer 60 % door de nationale overheid en 40 % door de particuliere sector ingebracht.

1. WIRTSCHAFTLICHER UND FINANZIELLER INHALT Das irische GFK für 1989-1993 im Rahmen von Ziel 1 stellte (ohne Gemeinschaftsdarlehen) Investitionen von insgesamt etwa 10 058 Mio. ECU dar (Preise von 1993), von denen 4 520 Mio. ECU (fast 45 %) Gemeinschaftszuschüsse betrafen. Bei etwa 60 % des Restes handelte es sich um nationale öffentliche Mittel und bei 40 % um Ausgaben des privaten Sektors.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud bijna' ->

Date index: 2023-08-05
w