Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten leggen met transportbedrijven
Contacten leggen met vervoersbedrijven
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Contacten onderhouden met transportbedrijven
Contacten onderhouden met vervoersbedrijven
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
Eindheffing
Heffing bij de bron
Inhoud
Inhouding aan de bron
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van belasting bij de bron
Inhouding van wedde
Interpersoonlijke contacten
Persoonlijke contacten
Stelsel van inhouding aan de bron
Voorheffing

Vertaling van "inhoud en contacten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

direkte persönliche Kontakte | Kontakte zwischen den Menschen


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


contacten leggen met transportbedrijven | contacten onderhouden met transportbedrijven | contacten leggen met vervoersbedrijven | contacten onderhouden met vervoersbedrijven

mit Transportunternehmen zusammenarbeiten


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

Gehaltsabzug


eindheffing | heffing bij de bron | inhouding aan de bron | inhouding van belasting bij de bron | stelsel van inhouding aan de bron | voorheffing

Pay-as-you-go-Prinzip | Quellenabzug | Quellenabzug als Vorauszahlung auf die Steuer | Quellenbesteuerung | Quellenprinzip








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de ouders zich in de 15 "oude" lidstaten sinds de vorige enquête duidelijk meer bewust zijn geworden, zou 44% graag meer informatie krijgen over hoe zij hun kind tegen illegale en schadelijke inhoud en contacten kunnen beschermen.

In den 15 alten Mitgliedstaaten ist das Problembewusstsein seit der letzten Umfrage zwar beträchtlich gestiegen, 44% der Eltern hätten jedoch gerne zusätzliche Informationen darüber, wie sie ihre Kinder vor illegalen und schädlichen Inhalten und Kontakten schützen können.


De Commissie zal de kwestie verder onderzoeken, in het bijzonder in het kader van de voornoemde dialoog met stakeholders, onder andere via contacten met alle betrokken partijen om zo een evenwicht te vinden tussen de rechten van de aanmakers van de inhoud en de noodzaak rekening te houden met nieuwe expressievormen.

Die Kommission wird sich weiter mit dieser Frage befassen, auch über Kontakte zu allen Betroffenen, insbesondere im Rahmen des oben genannten Dialogs mit den Interessengruppen, um zu einer ausgewogenen Lösung zwischen den Rechten der Schöpfer von Inhalten und der Notwendigkeit der Berücksichtigung neuer Ausdrucksformen zu gelangen.


de invoering van een Europese dimensie in het onderwijs stimuleren via de inhoud van opleidingsprogramma’s en via contacten en uitwisselingen tussen instellingen, en

Förderung der Einführung einer europäischen Dimension in das berufliche Umfeld über den Inhalt der Ausbildungsprogramme und durch Kontakte und Austausch zwischen Einrichtungen und


Dankzij hun inzet kunnen alle toestellen (o.a. smartphones, tablets, computers en spelconsoles) worden uitgerust met hulpmiddelen voor ouderlijk toezicht en met een scherm waarmee gebruikers heel gemakkelijk schadelijke inhoud en contacten kunnen melden.

Auf der Grundlage der von ihnen eingegangenen Verpflichtungen könnten sämtliche Geräte (z. B. Smartphones, Tablets, PC und Spielkonsolen) mit Werkzeugen zur elterlichen Kontrolle und Bildschirmen ausgestattet werden, die einfache Funktionen für die Nutzer bieten, mit denen schädliche Inhalte und Kontakte gemeldet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eenvoudige en solide rapportage-instrumenten: gemakkelijk te vinden en herkenbare functies op alle toestellen zodat inhoud en contacten die schadelijk lijken voor kinderen, efficiënt kunnen worden gerapporteerd en bewerkt;

Einfache und solide Meldemöglichkeiten: leicht auffindbare und wiedererkennbare Funktionen in allen Geräten, um ein effektives Melden und Bearbeiten von für Kinder schädlich erscheinenden Inhalten und Kontakten zu erlauben;


De verboden en beperkingen waarin deze richtlijn voorziet, zijn onder meer maatregelen die tot doel hebben persoonlijk contact of contact op afstand tussen de beschermde persoon en de persoon die gevaar veroorzaakt te beperken, zoals door bepaalde voorwaarden aan zulke contacten te verbinden of door het stellen van beperkingen aan de inhoud van de communicatie.

Die Verbote und Beschränkungen, für die diese Richtlinie gilt, umfassen unter anderem Maßnahmen zur Beschränkung des persönlichen Kontakts oder des Kontakts mit Mitteln der Fernkommunikation zwischen der geschützten Person und der gefährdenden Person, beispielsweise durch Auferlegung bestimmter Bedingungen für diese Kontakte oder durch Anordnung von Beschränkungen des Inhalts der Kommunikation.


IS INGENOMEN met de in 2004 aangevangen opleiding ten behoeve van het mechanisme en verzoekt de Commissie de verschillende opleidingscursussen en de inhoud daarvan aan te passen aan de opgedane ervaring - met inbegrip van ervaring die is opgedaan met terroristische aanslagen -, voort te gaan met het organiseren van deze opleiding en met name voort te gaan met gezamenlijke oefeningen ten behoeve van een efficiënte samenwerking tussen de teams, een communautaire cultuur te creëren en een goede basis te scheppen voor toekomstige contacten; verzoekt om verde ...[+++]

BEGRÜSST die 2004 begonnene Schulung für das Gemeinschaftsverfahren und ersucht die Kommission, die verschiedenen Kurse und ihre Inhalte anhand der bisherigen Erfahrungen, einschließlich der Erfahrungen aus terroristischen Anschlägen, zu überprüfen, weitere derartige Schulungen anzubieten und insbesondere weiterhin gemeinsame Übungen abzuhalten, damit die Teams effizient zusammenarbeiten können, eine Gemeinschaftskultur entstehen kann und eine gute Grundlage für künftige Kontakte ...[+++]


de invoering van een Europese dimensie in het onderwijs stimuleren via de inhoud van opleidingsprogramma’s en via contacten en uitwisselingen tussen instellingen, en

Förderung der Einführung einer europäischen Dimension in das berufliche Umfeld über den Inhalt der Ausbildungsprogramme und durch Kontakte und Austausch zwischen Einrichtungen und


3. De Raad heeft waardering voor het voornemen van de Commissie om haar contacten met onderzoekers en gebruikers van communautaire OTO verder te intensiveren en te structureren door externe adviesgroepen in te stellen die de Commissie moeten adviseren, vooral over de definitie, de inhoud en de verwezenlijking van de kernactiviteiten.

3. Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, ihre Verbindungen zu Forschern und Nutzern der gemeinschaftlichen FTE weiter auszubauen und zu strukturieren, indem externe beratende Gruppen eingesetzt werden, die die Kommission insbesondere hinsichtlich der Ausrichtung, des Inhalts und der Ergebnisse der Leitaktionen beraten.


Inhoud - Een van de essentiële elementen van de overeenkomst is de naleving van de mensenrechten als omschreven in de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs (artikel 1). - Beide partijen stemmen ermee in elkaar als meestbegunstigde natie te behandelen overeenkomstig de GATT. - Specifieke kwantitatieve beperkingen voor de invoer van de Gemeenschap worden afgeschaft. - Wat de commerciële samenwerking betreft, voorziet de overeenkomst in maatregelen betreffende de uitwisseling van commerciële en economische informatie, samenwerking op douanegebied, ontwikkeling van contacten en banden tussen on ...[+++]

Inhalt - Einer der wichtigsten Bestandteile des Abkommens ist die Einhaltung der Menschenrechte nach der Schlußakte von Helsinki und der Charta von Paris (Artikel 1). - Beide Parteien kommen überein, einander die Meistbegünstigungsklausel nach dem GATT zu gewähren. - Spezifische mengenmäßige Beschränkungen werden für Gemeinschaftseinfuhren aufgehoben. - Betreffend die handelspolitische Zusammenarbeit sind Maßnahmen in bezug auf den Austausch von Handels- und Wirtschaftsinformationen, die Zusammenarbeit im Zollwesen, die Förderung von Kontakten und Verbindungen zwischen Unternehmen, die Annahme von Schlichtungsverfahren für die Beilegung ...[+++]


w