Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
Eindheffing
Gepeld
Heffing bij de bron
Inhoud
Inhoud controleren
Inhouding aan de bron
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van belasting bij de bron
Inhouding van wedde
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Ontdaan van de schil
Ontdaan van de zaadhuid
Stelsel van inhouding aan de bron
Voorheffing

Vertaling van "inhoud is ontdaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

Content-Qualitätssicherung durchführen


gepeld | ontdaan van de schil | ontdaan van de zaadhuid

geschaelt


eindheffing | heffing bij de bron | inhouding aan de bron | inhouding van belasting bij de bron | stelsel van inhouding aan de bron | voorheffing

Pay-as-you-go-Prinzip | Quellenabzug | Quellenabzug als Vorauszahlung auf die Steuer | Quellenbesteuerung | Quellenprinzip


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

Gehaltsabzug


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

Multimediainhalte zur Verfügung stellen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verzoekt de Raad het Europees Parlement zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van de richtsnoeren die hij momenteel opstelt voor het ontwerpkaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken; waarschuwt voor het gevaar dat dit voorstel van zijn inhoud wordt ontdaan en herinnert aan de toezeggingen van de Raad ten aanzien van de politieke betrokkenheid van het Europees Parlement bij de vaststelling van dit kaderbesluit;

4. fordert den Rat auf, dem Europäischen Parlament so bald wie möglich die Linie vorzulegen, die es im Zusammenhang mit dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, einzuschlagen gedenkt; warnt vor der Gefahr, diesen Vorschlag seiner Substanz zu berauben und erinnert an die Zusagen des Rates, was die politische Einbeziehung des EP bei der Annahme dieses Rahmenbeschlusses betrifft;


4. verzoekt de Raad het Europees Parlement zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van de richtsnoeren die hij momenteel opstelt voor het ontwerpkaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken; waarschuwt voor het gevaar dat dit voorstel van zijn inhoud wordt ontdaan en herinnert aan de toezeggingen van de Raad ten aanzien van de politieke betrokkenheid van het Europees Parlement bij de vaststelling van dit kaderbesluit;

4. fordert den Rat auf, dem Europäischen Parlament so bald wie möglich die Linie vorzulegen, die es im Zusammenhang mit dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, einzuschlagen gedenkt; warnt vor der Gefahr, diesen Vorschlag seiner Substanz zu berauben und erinnert an die Zusagen des Rates, was die politische Einbeziehung des Europäischen Parlaments bei der Annahme dieses Rahmenbeschlusses betrifft;


En die kracht is heel erg verzwakt door de − ik zal er geen doekjes omwinden − reactionaire houding van de nationale overheden en de staatskanselarijen die de inhoud van de Europese Grondwet en de daaraan verbonden hervormingen ontdaan hebben van alle kracht.

Diese Kraft wurde sehr geschwächt durch die – ich sage es einmal so offen – reaktionäre Haltung der nationalen Regierungen und Staatskanzleien, die der Sprache der europäischen Verfassung und der mit ihr verbundenen Aufbruchstimmung die Kraft genommen haben.


- (FR) Hoewel wij ons niet kunnen vinden in alle sterk afgezwakte formuleringen in dit verslag over de greep van het grootkapitaal op de expressiemiddelen, waarbij de vrijheid van meningsuiting grotendeels van haar inhoud is ontdaan, hebben wij vóór dit verslag gestemd.

– (FR) Ohne all die stark abgeschwächten Formulierungen des Berichts zur Einflussnahme des Großkapitals auf die Medien zu teilen, durch die das Recht auf freie Meinungsäußerung überall eines Großteils seines Inhalts beraubt wird, haben wir trotzdem dafür gestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Het verslag-Herzog behandelt het “Groenboek over diensten van algemeen belang”. De Economische en Monetaire Commissie van het Europees Parlement heeft het verslag van zijn eigenlijke inhoud ontdaan. Bij dit debat benadrukken wij de noodzaak voorstellen goed te keuren die het belang van openbare diensten van hoge kwaliteit garanderen alsmede het recht van toegang tot deze diensten voor alle burgers in overeenstemming met de specifieke situatie in elke lidstaat.

– (PT) In dieser Aussprache zum Bericht Herzog über das Grünbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, der vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung verwässert wurde, bekräftigen wir die Notwendigkeit, Vorschläge anzunehmen, die die Bedeutung qualitativ hochwertiger öffentlicher Dienstleistungen anerkennen, die bei Achtung der speziellen Merkmale jedes Landes das Recht auf Zugang zu diesen Dienstleistungen für alle Bürger gewährleisten.


w