Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak
Niet-formeel leren
Non-formeel leren

Traduction de «inhoudelijk als formeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-formeel leren | non-formeel leren

nicht-formales Lernen


formeel beperkte verblijfsvergunning

förmlich begrenzte Aufenthaltsgenehmigung








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over de desbetreffende internationale voorschriften met betrekking tot het boekhoudsysteem voor emissies en voortgang bij de verwezenlijking van de verplichtingen van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto is inhoudelijk overeenstemming bereikt in Warschau in november 2013, doch deze voorschriften werden niet formeel aangenomen.

Die einschlägigen internationalen Vorschriften über die Verbuchung von Emissionen und die Fortschritte hinsichtlich der Einhaltung der Verpflichtungen im zweiten Zeitraum des Kyoto-Protokolls wurden im Wesentlichen im November 2013 in Warschau vereinbart, wenn auch nicht offiziell verabschiedet.


Dat de bepalingen die van toepassing zijn op de sociale verkiezingen van 2012 inhoudelijk in grote lijnen dezelfde zijn dan diegene die van toepassing waren op de sociale verkiezingen van 2008 en zelfs formeel in dezelfde wettelijke norm vervat blijven, doet daaraan geen afbreuk, aangezien de wetgever van 28 juli 2011 zich de inhoud van die oude bepalingen heeft toegeëigend.

Der Umstand, dass die Bestimmungen, die für die Sozialwahlen des Jahres 2012 gelten, inhaltlich in grossen Zügen die gleichen sind wie diejenigen, die für die Sozialwahlen des Jahres 2008 galten, und nur formell in derselben Gesetzesnorm enthalten bleiben, tut dem keinen Abbruch, da der Gesetzgeber vom 28. Juli 2011 den Inhalt dieser früheren Bestimmungen übernommen hat.


Aanvankelijk wou de Commissie de codificatieprocedure voorstellen om de verschillende besluiten alleen maar in een nieuwe verordening samen te voegen zonder inhoudelijke wijzigingen en zonder andere wijzigingen dan de formeel vereiste.

Zunächst beabsichtigte die Kommission, das Verfahren der Kodifizierung vorzuschlagen, um die verschiedenen Rechtsakte bloß in einer neuen Verordnung zusammenzufassen, ohne deren Inhalt zu ändern und ohne andere Änderungen vorzunehmen als jene, die formal erforderlich sind.


Voorzitter, ik was zowel inhoudelijk als formeel blij met de krachtige woorden die u op 30 mei jongstleden heeft uitgesproken in de Knesset.

Herr Präsident, die beeindruckenden Worte, die Sie diesbezüglich am 30. Mai in der Knesset geäußert haben, habe ich in Form und Inhalt sehr geschätzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de persdienst van de NMBS had willen zeggen dat de Belgische regering enkel een aan de Commissie te zenden tekst diende goed te keuren, zou hij hebben aangegeven dat er enkel een puur formeel, geen inhoudelijk probleem diende te worden opgelost.

Hätte die Presseabteilung der SNCB sagen wollen, dass die belgische Regierung nur einen Text für eine Übermittlung an die Kommission zu genehmigen habe, hätte sie angegeben, dass es ein Problem rein formaler und nicht inhaltlicher Natur zu lösen gelte.


Het voorstel voor een grondwet dat door de Conventie is opgesteld, heeft zowel inhoudelijk als formeel gunstige gevolgen voor de burger. De Top van Brussel is mislukt, maar zelfs degenen die niet met alle concrete aspecten van het ontwerp kunnen instemmen, beschouwen het als een goed document.

Der Verfassungsentwurf des Konvents ist, was seinen Inhalt angeht und wegen der Art und Weise seiner Ausarbeitung, gut für die Bürger, und heute, nach dem Scheitern des Brüsseler Gipfels, begrüßen ihn sogar diejenigen als ein gutes Dokument, die ihn wegen einiger konkreter Punkte kritisiert hatten.


Het is dus noodzakelijk de inhoudelijke regeling die naar het oordeel van het Hof van Beroep van Antwerpen op formeel onregelmatige wijze zouden zijn opgelegd, retroactief en ongewijzigd te bekrachtigen bij decreet; m.a.w., de door dit Hof buiten toepassing verklaarde verordening bij decreet te valideren met ingang van de dag waarop dit besluit in werking trad» (ibid., pp. 21-22)

Daher ist es notwendig, die inhaltliche Regelung, die nach Auffassung des Appellationshofes Antwerpen auf formell regelwidrige Weise auferlegt worden sei, rückwirkend und unverändert durch ein Dekret zu bestätigen; mit anderen Worten, die durch den Hof für nicht anwendbar erklärte Verordnung durch Dekret mit Wirkung von dem Tag, an dem dieser Erlass in Kraft getreten ist, zu bestätigen» (ebenda, SS. 21-22)


Deze les in machtspolitiek is des te treuriger als we beseffen dat het Parlement wat de benoeming van de Commissievoorzitter betreft nu een passend antwoord kan geven. Op dit gebied heeft het Parlement op zijn beurt immers formeel het recht op het laatste woord. Het kan laten zien of het wel of niet bereid is om van een formeel besluit een echt inhoudelijk besluit te maken en zo respect af te dwingen.

Die Machtlektion ist umso trauriger, als das Parlament nun in der Frage des Kommissionspräsidenten angemessen antworten könnte, in der es nämlich die formale Letztentscheidung hat und einmal zeigen könnte, ob es denn willens ist, aus einer formalen Entscheidung eine inhaltliche zu machen und den Respekt vor dem Parlament zu erzwingen.


Niettemin kan de steunmaatregel, ondanks het feit dat deze formeel gezien onrechtmatig is, inhoudelijk worden goedgekeurd omdat hij ertoe heeft bijgedragen de onderneming, in afwachting van een definitief besluit van de Commissie ter afsluiting van de procedure die zij uit hoofde van artikel 93, lid 2, had ingeleid, in stand te houden.

Die Beihilfe ist zwar formal gesehen vertragswidrig, kann aber von der Sache her für zulässig erklärt werden, da sie dazu beigetragen hat, den Betrieb des Unternehmens bis zu einer abschließenden Entscheidung der Kommission gemäß Artikel 93 Absatz 2 aufrechtzuerhalten.


Hoewel de mogelijkheid van een inhoudelijke wijziging van de bepalingen niet formeel is uitgesloten of uitgesloten kan worden is het onmiskenbaar het streven van de lidstaten die het initiatief hebben ingediend om geen inhoudelijke wijzigingen toe te laten.

Zwar ist die Möglichkeit einer inhaltlichen Änderung der Bestimmungen formal auch nicht ausgeschlossen und kann formal nicht ausgeschlossen werden, aber es ist eindeutig das Ziel der Mitgliedstaaten, die die Initiative vorgelegt haben, dass keine inhaltlichen Änderungen zugelassen werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijk als formeel' ->

Date index: 2021-05-05
w