Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Antipyretische werking
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Docent maatschappelijk werk hoger onderwijs
Docent sociaal werk hoger onderwijs
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geweld op het werk
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke taak
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Koortsverdrijvende werking
Koortswerende werking
Lector maatschappelijk werk
Lector sociaal werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Vertaling van "inhoudelijk werk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]








docent maatschappelijk werk hoger onderwijs | lector sociaal werk | docent sociaal werk hoger onderwijs | lector maatschappelijk werk

Universitätslehrerin für Soziale Arbeit | UniversitätsprofessorIn für Sozialarbeit | Dozent/in für Sozialarbeit | Hochschullehrkraft für Sozialarbeit


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

Arbeit der Beschäftigten in der Kundendienstwerkstatt organisieren


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

atypische Beschäftigung


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


antipyretische werking | koortsverdrijvende werking | koortswerende werking

antipyretische Wirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
artikel 14, dat in werking treedt op de dag van de laatste bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de inhoudelijk identieke bepaling door de andere entiteiten bevoegd voor gezinsbijslagen.

6. Artikel 14, der am Tag der letzten Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt der durch die für Familienleistungen zuständigen Gebietskörperschaften verabschiedeten inhaltlichen identischen Bestimmung in Kraft tritt.


De contractvoorwaarden kunnen voorts de bevordering beogen van de gelijkheid van mannen en vrouwen op het werk, een hogere arbeidsmarktparticipatie van vrouwen, het combineren van werk en privéleven, milieubescherming en dierenwelzijn, de inhoudelijke naleving van de basisverdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), en het werven van meer kansarmen dan op grond van de nationale wetgeving is vereist.

Hinter Bedingungen für die Auftragsausführung könnte auch die Absicht stehen, die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern am Arbeitsplatz, die verstärkte Beteiligung der Frauen am Erwerbsleben und die Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben oder den Umwelt- oder Tierschutz zu begünstigen und im Kern die grundlegenden Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) zu erfüllen und mehr benachteiligte Personen als nach einzelstaatlichem Recht gefordert einzustellen.


Overwegende dat de wijzigingen die het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu wil aanbrengen in de inhoudstructuur met het oog op een verhoogde leesbaarheid niet de inhoud, maar de vorm betreffen; dat er geen rekening mee kan worden gehouden in het kader van deze procedure voor zover die voorstelling van de inhoud voortkomt uit een consensus van de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" , de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" en het bestuur; dat er daarentegen inhoudelijk werk beoogd wordt voor alle herzieningen van gewestplannen en de betrokken partijen samengebracht zu ...[+++]

In der Erwägung, dass die Abänderungen, die die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt an der Struktur des Inhalts zur Verbesserung dessen Lesbarkeit vorzunehmen vorschlägt, nicht die Sache selbst sondern die Form betreffen; dass sie im Rahmen des vorliegenden Verfahrens nicht in Betracht gezogen werden können, insofern diese Darstellung des Inhalts das Ergebnis einer Ubereinstimmung zwischen dem Regionalausschuss für Raumordnung, dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung und der Verwaltung ist; dass es im Gegenteil geplant wird, eine gründliche Arbeit für alle Revisionen des Sektorenplans durchzuführen und ...[+++]


Overwegende dat de wijzigingen die het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest wil aanbrengen in de inhoudstructuur met het oog op een verhoogde leesbaarheid dan weer niet de inhoud, maar de vorm betreffen; dat er geen rekening mee kan worden gehouden in het kader van deze procedure voorzover die voorstelling van de inhoud voortkomt uit een consensus van de " Commission régionale d'aménagement du territoire" , de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" en het bestuur; dat er daarentegen inhoudelijk werk beoogd wordt voor alle herzieningen van gewest ...[+++]

In der Erwägung, was die Abänderungen, die die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt an der Struktur des Inhalts zur Verbesserung dessen Lesbarkeit vorzunehmen vorschlägt, angeht, dass diese Abänderungen nicht die Sache selbst sondern die Form betreffen; dass sie im Rahmen des vorliegenden Verfahrens nicht in Betracht gezogen werden können, insofern diese Darstellung des Inhalts das Ergebnis einer Ubereinstimmung zwischen dem Regionalausschuss für Raumordnung, dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung und der Verwaltung ist; dass es im Gegenteil geplant wird, eine gründliche Arbeit für alle Revisionen des S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden voorziet deze bepaling in een reeks procedurele en inhoudelijke waarborgen (de voorafgaande raadpleging van de quaestoren, de verlening van de bevoegdheid tot het nemen van het besluit aan een collectief orgaan, in casu het bureau, de eerbiediging van de uitoefening van het mandaat van het lid en de goede werking van de instelling, alsmede tot slot het vooraf horen van het betrokken lid).

Aus diesem Grund sieht die Bestimmung eine Reihe von verfahrens- und materiellrechtlichen Garantien vor (vorherige Rücksprache mit den Quästoren, Übertragung der Beschlussfassungszuständigkeit auf ein Kollektivorgan, in diesem Fall das Präsidium, Schutz der tatsächlichen Ausübung des Mandats des Mitglieds und der reibungslosen Arbeit der Institution und schließlich vorherige Anhörung des betreffenden Mitglieds).


Tot slot van dit debat wees de voorzitter erop dat het Europa van de voedselveiligheid vooruitgang heeft geboekt, gedreven door de noodzaak om het antwoord van de Gemeenschap op de BSE-crisis te verbeteren, en geschraagd door het inhoudelijke werk dat de Commissie sedert haar witboek van januari 2000 heeft verricht.

Zum Abschluss der Aussprache hob der Präsident hervor, dass das Europa der Lebensmittelsicherheit Fortschritte erzielt habe, und zwar aus der Notwendigkeit heraus, die Reaktion der Gemeinschaft auf die BSE-Krise zu verbessern, aber auch dank der sachbezogenen Arbeit, die die Kommission seit Erscheinen ihres Weißbuchs im Januar geleistet habe.


De commissie is verantwoordelijk voor het structureel en inhoudelijk werk van de werkgroepen.

Der Ausschuss ist verantwortlich für die strukturelle und inhaltliche Arbeit der Arbeitskreise.


Na goedkeuring van een programma/project moet nog een aanzienlijke hoeveelheid werk verzet worden om de inhoudelijke kwesties, de beleidskwesties en de conditionaliteit en de uitvoeringsregelingen verder uit te werken.

Nach der Programm- bzw. Projektgenehmigung muss normalerweise noch an begrifflichen Fragen, Strategieproblemen und Bedingungen sowie an Durchführungsverfahren gearbeitet werden.


De Voorzitter besloot met een verzoek aan alle delegaties hun actieve deelneming aan het werk van de ad hoc groep klimaatverandering voort te zetten met het oog op de voorbereiding van inhoudelijke conclusies voor de Raadszitting in december.

Der Präsident ersuchte abschließend alle Delegationen, sich weiterhin aktiv an den Beratungen der Ad-hoc-Gruppe "Klima" zu beteiligen mit dem Ziel, daß für die Tagung des Rates im Dezember aussagefähige Schlußfolgerungen erarbeitet werden.


De Associatieraad bereikte voorts inhoudelijk overeenstemming over een tweede besluit, namelijk inzake toepassingsregels voor mededinging, dat een belangrijke stap voorwaarts in de harmonisatie van de wetgeving betekent ; dit besluit, dat per 1 januari 1997 in werking zal treden, zal via de schriftelijke procedure officieel worden aangenomen.

Der Assoziationsrat erzielte eine inhaltliche Einigung über einen weiteren Beschluß betreffend die Durchführungsbestimmungen zu den Wettbewerbsregeln, die einen wichtigen Schritt in Richtung auf die Angleichung der Rechtsvorschriften darstellen; der Beschluß, der am 1. Januar 1997 in Kraft treten wird, wird im Rahmen eines schriftlichen Verfahrens förmlich angenommen.


w