Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatief dat ik eind september heb aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

Het tweede initiatief dat ik eind september heb aangekondigd is de herziening van de vierde en zevende vennootschapsrichtlijn.

Die zweite Initiative, die ich Ende September angekündigt habe, war die Überprüfung und Aktualisierung der vierten und siebten Rechnungslegungsrichtlinie.


Daarnaast zijn in juli 2015 nog drie maatregelen aangekondigd: een nieuwe buitengewone maatregel voor de sector groenten en fruit (van kracht sinds augustus), en de verlenging van de regelingen inzake de openbare interventie en de particuliere opslag voor zuivelproducten, die eind september zouden verstrijken.

Ferner wurden im Juli 2015 drei weitere Maßnahmen angekündigt: Eine neue Sondermaßnahme für den Obst- und Gemüsesektor (seit August in Kraft) und die Verlängerung der öffentlichen Intervention zur privaten Lagerhaltung von Milcherzeugnissen über Ende September, das ursprünglich vorgesehene Ablaufdatum, hinaus.


De Ada-prijzen werden voor het eerst aangekondigd op de conferentie over de digitale agenda in juni 2013 als toezegging aan de grote coalitie voor digitale vaardigheden en banen, en de wedstrijd liep tot eind september dit jaar.

Die Ada-Preise wurden erstmals auf der Konferenz Digital Agenda Assembly (Versammlung zur digitalen Agenda) im Juni 2013 als Beitrag zur Großen Koalition für digitale Kompetenzen und Arbeitsplätze angekündigt und der Wettbewerb lief bis Ende September dieses Jahres.


De VS hebben eind september een hervorming van de ICANN aangekondigd.

Die US-Regierung kündigte eine Reform der ICANN für Ende September an.


58. onderstreept nogmaals het belang van een zo snel mogelijke totstandbrenging van een volledig geliberaliseerde energiemarkt in de EU en dringt er bij de Commissie op aan haar pakket aanvullende maatregelen voor de interne markt zoals aangekondigd eind september 2007 te presenteren;

58. bekräftigt die Wichtigkeit, möglichst bald über einen vollständig liberalisierten EU-Energiemarkt zu verfügen; fordert die Kommission auf, ihr Paket mit zusätzlichen Maßnahmen für den Binnenmarkt wie angekündigt Ende September 2007 vorzulegen;


58. onderstreept nogmaals het belang van een zo snel mogelijke totstandbrenging van een volledig geliberaliseerde energiemarkt in de EU en dringt er bij de Commissie op aan haar pakket aanvullende maatregelen voor de interne markt zoals aangekondigd eind september 2007 te presenteren;

58. bekräftigt die Wichtigkeit, möglichst bald über einen vollständig liberalisierten EU-Energiemarkt zu verfügen; fordert die Kommission auf, ihr Paket mit zusätzlichen Maßnahmen für den Binnenmarkt wie angekündigt Ende September 2007 vorzulegen;


56. onderstreept nogmaals het belang van een zo snel mogelijke totstandbrenging van een volledig geliberaliseerde Europese energiemarkt en dringt er bij de Commissie op aan haar pakket aanvullende maatregelen voor de interne markt zoals aangekondigd eind september 2007 te presenteren;

56. bekräftigt die Wichtigkeit, möglichst bald über einen vollständig liberalisierten europäischen Energiemarkt zu verfügen; fordert die Kommission auf, ihr Paket mit zusätzlichen Maßnahmen für den Binnenmarkt wie angekündigt Ende September 2007 vorzulegen;


Voorzitter Prodi heeft reeds eind september en op 18 november vorig jaar in dit Parlement aangekondigd dat hij nog voor het einde van het jaar een actieplan zou presenteren.

Bereits Ende September vergangenen Jahres und erneut am 18. November hat Präsident Prodi vor diesem Haus angekündigt, noch vor Jahresende einen Aktionsplan vorzulegen.


Daarom heb ik het initiatief genomen -meteen nadat de nieuwe reeks kernproeven werd aangekondigd- dat mijn instelling de relevante artikelen van het Euratom-Verdrag ten volle dient toe te passen.

Deshalb habe ich dafür gesorgt, daß meine Dienststellen - sofort nach Bekanntgabe der neuen Testserie - die einschlägigen Artikel des Euratom-Vertrags voll und ganz ausschöpfen.


"Van bij het begin heb ik gestreefd naar een dialoog om te komen tot een werkelijk partnerschap tussen de Unie en Marokko in de visserijsector, maar ik moet constateren dat mijn initiatief, tot nu toe, nog geen enkele weerklank heeft gevonden aan Marokkaanse zijde", heeft mevrouw Emma BONINO, Commissaris voor visserij, verklaard aan het einde van de zesde onderhandelingsronde tussen de Europese Unie en Marokko".

"Seit Anbeginn habe ich die Entwicklung einer Plattform für eine echte Partnerschaft zwischen der Union und Marokko im gesamten Fischereisektor gefördert, ich muß aber feststellen, daß meine Initiative bisher keine Resonanz in Marokko gefunden hat", erklärte Frau Emma Bonino, europäische Kommissarin für Fischerei, gestern zum Abbruch der sechsten Verhandlungsrunde zwisc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatief dat ik eind september heb aangekondigd' ->

Date index: 2025-02-27
w