Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatief mogelijkheden biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Het initiatief biedt de lidstaten een oriëntatiepunt en overtuigende argumenten om zich te beraden op de mogelijkheden om de overheidsuitgaven te bestemmen voor de prioritaire investeringsprojecten.

Die Initiative bietet den Mitgliedstaaten eine Orientierung und schlagkräftige Argumente, um die Möglichkeiten für die Umwidmung öffentlicher Ausgaben auf die vorrangigen Investitionsprojekte zu prüfen.


Door het Europese groei-initiatief, dat geheel binnen het kader van het stabiliteits- en groeipact moet blijven, wordt een oplossing van dit technisch probleem des te noodzakelijker gezien de mogelijkheden die het biedt voor een intensiever gebruik van PPP's voor investeringen in materiële infrastructuur.

Durch die Europäische Wachstumsinitiative, die vollständig in Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts verbleiben soll, wird auch, angesichts ihres Potenzials einer stärkeren Nutzung von PPP bei Investitionen in die materielle Infrastruktur, die Notwendigkeit einer Klarstellung zu dieser Sachfrage verstärkt.


De Commissie onderzoekt daarom de mogelijkheden die dit initiatief biedt en de implicaties voor en de mogelijke geledingen van bestaande samenwerkingsverbanden.

Deshalb untersucht die Kommission das Potenzial dieser Initiative, ihre Bedeutung und mögliche Auswirkung im Hinblick auf bestehende Koordinierungsmechanismen.


Het initiatief "slimme steden" biedt een uitgelezen kans om veranderingen teweeg te brengen, verkeersopstoppingen terug te dringen en meer zakelijke mogelijkheden in onze steden te scheppen.

Die Initiative ‚Intelligente Städtebietet die große Chance, Veränderungen in Form von weniger Staus und besseren Geschäftsmöglichkeiten in unseren Städten zu bewirken.


Het "Terug naar school"-initiatief biedt ambtenaren van de EU-instellingen de mogelijkheid hun vroegere school nog eens te bezoeken om te praten over hun keuze voor een Europese loopbaan, hun huidige werk en de mogelijkheden en uitdagingen die wonen en werken in het buitenland bieden.

Die Schulbesuche bieten Bediensteten der EU-Institutionen die Möglichkeit, ihre alte Schule zu besuchen, um dort über ihre berufliche Entscheidung für die EU, ihre derzeitigen Tätigkeitsbereiche und die Herausforderungen und Chancen zu sprechen, die das Leben und Arbeiten in einem anderen Land mit sich bringen.


Het INTERREG-initiatief [78] biedt steden en projecten die betrekking hebben op de kleinschalige ontwikkeling van milieu-infrastructuur diverse mogelijkheden om ervaringen met betrekking tot duurzame stadsontwikkeling uit te wisselen, hoewel steden op het moment te weinig van deze mogelijkheden gebruik maken.

Die Initiative INTERREG [78] bietet Städten und Gemeinden eine Reihe von Gelegenheiten zum Erfahrungsaustausch über nachhaltige städtische Entwicklung sowie zur Durchführung von Projekten für die Umweltinfrastrukturentwicklung in kleinem Maßstab; diese Möglichkeiten werden von den Städten und Gemeinden derzeit nur unzureichend genutzt.


De bedoeling van het Oostenrijkse initiatief was, zoals ook de vorige sprekers zeiden, het besef uit te dragen dat Internet op grond van zijn bijzondere aard nieuwe en niet alleen positieve mogelijkheden biedt, maar tevens ongelooflijke mogelijkheden aanreikt voor de verspreiding van kinderporno.

Die österreichische Initiative wollte auch wie die Vorredner bewußt machen, daß das Internet aufgrund seiner besonderen Eigenschaft neue und von seiner Dimension her nicht nur positive Möglichkeiten, sondern auch unglaubliche Möglichkeiten für die Verbreitung von kinderpornographischem Material bietet.


De lidstaten die gebruik wensen te maken van de mogelijkheden die het URBAN-initiatief biedt, moeten hun voorstellen indienen binnen zes maanden na de bekendmaking van de (vandaag door de Commissie goedgekeurde) mededeling in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Mitgliedstaaten, die an der Initiative URBAN interessiert sind, werden aufgefordert, innerhalb von sechs Monaten nach Veröffentlichung der heute von der Kommission angenommenen Mitteilung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Vorschläge einzureichen.


Voor dit systeem zullen alle mogelijkheden van internet worden benut, waaronder links naar nationale websites; ook zal worden voortgebouwd op de stimulans die het initiatief e-Europa biedt voor de invoering van informatietechnologieën in de gezondheidssector.

Zur Einrichtung dieses Systems sollen das Internet, einschließlich der Verbindungen zu einzelstaatlichen Websites, und der Anstoß, den die eEurope-Initiative zur Einführung der Informationstechnologie im Gesundheitssektor gegeben hat, in vollem Ausmaß genutzt werden.


-een mededeling op te stellen inzake een actieprogramma op het gebied van energie en klimaatverandering in de context van het initiatief op het gebied van rendabele gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen, ten einde de lidstaten te steunen bij het nastreven van hun doelstellingen na Kyoto, met inbegrip van de mogelijkheden die een gezamenlijke tenuitvoerlegging van projecten en activiteiten op internationaal niveau biedt ;

-eine Mitteilung über ein Aktionsprogramm im Bereich Energie und Klimaänderungen im Zusammenhang mit der Initiative für gemeinsame und koordinierte Politiken und Maßnahmen auf kostengünstiger Grundlage zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung ihrer Zielvorgaben im Anschluß an die Konferenz von Kyoto, einschließlich der durch die gemeinsame Durchführung von Projekten und Tätigkeiten auf internationaler Ebene gegebenen Möglichkeiten, zu erstellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatief mogelijkheden biedt' ->

Date index: 2021-01-28
w