Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatieven moeten daarom deel gaan » (Néerlandais → Allemand) :

De acties in het kader van eEurope 2005 moeten daarom verder gaan dan wat nu al in het beleid is opgenomen en moeten werkelijk verschil maken.

Daher sollten die Maßnahmen von eEurope 2005 über die derzeitigen Konzepte hinausgehen und entscheidende Impulse geben.


Studie- of opleidingsperioden in het buitenland moeten normaal deel gaan uitmaken van beroepsopleidingstrajecten, zowel voor de lerenden als voor de professionals in beroepsonderwijs en -opleiding.

Studien- oder Ausbildungszeiten in anderen Ländern müssen ein regulärer Bestandteil der Berufsausbildung werden, sowohl für die Auszubildenden als auch für Fachkräfte in der beruflichen Aus- und Weiterbildung.


De inspanningen van de Commissie moeten daarom gepaard gaan met maatregelen van de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten om ervoor te zorgen dat mensen met een handicap niet in de kou blijven staan.

Den Maßnahmen der Kommission müssen daher Aktionen nationaler, regionaler und lokaler Behörden zur Seite stehen, damit Menschen mit Behinderungen nicht zurück bleiben.


Andere diplomatieke en politieke initiatieven moeten gericht zijn op samenwerking met landen van herkomst en doorreis, teneinde netwerken van mensenhandelaars op te rollen, mensensmokkel tegen te gaan en de overname van illegale migranten te regelen.

Andere diplomatische und politische Initiativen sollten darauf abzielen, die Zusammenarbeit von Transit- und Herkunftsländern bei der Zerschlagung von Schleusernetzen, der Bekämpfung von Schmuggel sowie bei der Rückübernahme irregulärer Migranten sicherzustellen.


Deze activiteiten en initiatieven moeten een creatief en innoverend karakter hebben en ertoe bijdragen dat de burgers positiever over Europa en het integratieproces gaan denken.

Die Errungenschaften und Initiativen sollten sich durch Kreativität auszeichnen und innovativ sein und die Art und Weise, wie die europäische Öffentlichkeit Europa und den Integrationsprozess wahrnimmt, nachhaltig und positiv beeinflussen.


De Europese initiatieven op het vlak van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven moeten daarom in een aantal internationale initiatieven (bijvoorbeeld UN Global Compact (2000), de Tripartite Declaration on Multinational Enterprises and Social Policy van de IAO (1998) en de Guidelines for Multinational Enterprises van de OESO (2000)) worden geïntegreerd.

Das europäische Konzept der sozialen Verantwortung der Unternehmen muss sich integrieren in den umfassenderen Kontext verschiedener vergleichbarer Initiativen anderer internationaler Organisationen: z. B. UN Global Compact (2000), Trilaterale Erklärung zu multinationalen Unternehmen und zur Sozialpolitik der IAO (1977/2000) und OECD Leitlinien für multinationale Unternehmen (2000).


Burgers en consumenten moeten daarom volledig voorbereid zijn op het moment dat zij de eurobiljetten en -munten gaan gebruiken, dat wil zeggen uiterlijk op 1 januari 2002.

Daher müssen Bürger und Verbraucher bis spätestens zum 1. Januar 2002 ohne Einschränkung auf die Umstellung vorbereitet sein, denn von diesem Tag an müssen sie mit Euro-Banknoten und -Münzen umgehen können.


12. Overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 [8], de richtsnoeren die de Commissie in haar mededeling over de bestrijding van de criminaliteit heeft voorgesteld en de werkzaamheden van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de economische criminaliteit [9], moeten de maatregelen die in dit actieprogramma zijn opgenomen, uiteraard deel gaan ...[+++]aken van de horizontale initiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, en met name van de strategie van de Europese Unie ter voorkoming en bestrijding van de criminaliteit.

12. Entsprechend den Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 [8] sowie den Leitlinien, die die Kommission in ihrer Mitteilung über Kriminalitätsverhütung dargelegt hat, und den Arbeiten des Europäischen Forums zur Verhütung von organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität [9] müssen sich die im vorliegenden Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen selbstverständlich in die bereichsübergreifenden Initiativen auf dem Gebiet Justiz und Innere ...[+++]


Het doel hiervan is, na te gaan of de bestaande auteursrechtrichtlijnen wijzigingen vergen, of er behoefte bestaat aan nieuwe richtlijnen en of nieuwe initiatieven moeten worden genomen op internationaal niveau.

Dabei soll geprüft werden, ob die bestehenden Urheberrechtsrichtlinien geändert werden müssen, neue Richtlinien nötig oder neue Initiativen auf internationaler Ebene zu ergreifen sind.


De integratie van duurzame vormen van energie in de energiemarkt is eveneens een strategisch doel met vele voordelen. Vóór het jaar 2010 moeten deze energievormen een aanzienlijk deel gaan uitmaken van de totale energiebalans.

Die Einbindung erneuerbarer Energien in den Energiemarkt ist ebenfalls ein strategisches Ziel, das viele Vorteile bietet. Diese Energien sollten bis 2010 einen erheblichen Anteil der gesamten Energiebilanz ausmachen.


w