Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiative geeft geen nauwkeurige definitie » (Néerlandais → Allemand) :

Het Supply Chain Initiative geeft geen nauwkeurige definitie van het begrip oneerlijke handelspraktijken, maar biedt wel een lijst van beginselen van goede praktijken en voorbeelden van eerlijke en oneerlijke praktijken.

Die Supply Chain Initiative liefert keine genaue Definition unlauterer Handelspraktiken, sondern stellt eine Liste von Grundsätzen für vorbildliche Verfahren und Beispiele fairer und unfairer Praktiken zur Verfügung.


De SMEB-richtlijn geeft geen definitie van de term "redelijke alternatieven" en een dergelijke definitie is ook niet opgenomen in de nationale wetgeving van de lidstaten waarin de richtlijn is omgezet.

Der Begriff „vernünftige Alternativen“ ist weder in der SUP-Richtlinie noch in den sie umsetzenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten definiert.


De SMEB-richtlijn geeft geen definitie van "plannen en programma's" maar kwalificeert deze.

In der SUP-Richtlinie werden die Begriffe „Pläne und Programme“ nicht definiert, sondern eher qualifiziert.


Er bestaat geen gemeenschappelijke definitie van immuniteiten of voorrechten in het recht van de Unie; de nauwkeurige omschrijving van deze begrippen is derhalve een zaak van nationaal recht, hetgeen immuniteiten ten behoeve van medische en juridische beroepen kan bevatten, maar welk niet mag worden geïnterpreteerd op een wijze die indruist tegen de verplichting bepaalde weigeringsgronden als opgenomen in het Protocol bij de Overeenkomst betreffende d ...[+++]

Es gibt im Unionsrecht keine gemeinsame Definition dessen, was unter Immunitäten oder Vorrechten zu verstehen ist; die genaue Definition dieser Begriffe bleibt daher dem nationalen Recht überlassen, das Schutzvorschriften für medizinische Berufe und Rechtsberufe umfassen kann; es sollte jedoch nicht in einer Weise ausgelegt werden, die im Widerspruch zu der Verpflichtung steht, bestimmte Versagungsgründe gemäß dem Protokoll zu dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union a ...[+++]


Deze richtlijn geeft alleen een definitie van de term „executoriale titel”, maar zij moet geen regulering inhouden van de verschillende procedures voor gedwongen executie van een dergelijke titel of de voorwaarden waaronder gedwongen executie van een dergelijke titel kan worden beëindigd of opgeschort.

Diese Richtlinie definiert den Begriff „vollstreckbarer Titel“, sie sollte jedoch weder die verschiedenen Verfahren der Zwangsvollstreckung eines solchen Titels regeln, noch die Bedingungen, unter denen die Zwangsvollstreckung eines solchen Titels eingestellt oder ausgesetzt werden kann.


2.1. Het "Vuurwapenprotocol" geeft in zijn definitie van een "vuurwapen" geen criterium dat echt werkbaar is voor het onderhavige verslag: in artikel 3, gewijd aan de definitie van een vuurwapen, vallen onder de voorwerpen die vergelijkbaar zijn met een vuurwapen alleen voorwerpen die " gemakkelijk voor dat doel" kunnen worden "omgebouwd" .

2.1. Die Definition einer „Feuerwaffe“ im „Feuerwaffenprotokoll“ enthält kein für den vorliegenden Bericht wirklich brauchbares Kriterium: In Artikel 3 über die Definition einer Feuerwaffe werden unter den Gegenständen, die Feuerwaffen gleichzustellen sind, nur solche genannt, die „ leicht zu einem solchen Zweck umgebaut werden können.“


Deze eisen zijn niet erg gedetailleerd en de verordening geeft geen definitie van wat onder "behoorlijk verzekerd" moet worden verstaan.

Diese Bestimmung ist relativ vage, und in der Verordnung ist nicht definiert, was eine „ausreichende“ Versicherung ist.


Aldus geeft de nieuwe definitie nauwkeurig weer welke ondernemingen als kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) en welke als micro-onderneming zijn aan te merken.

In der neuen Definition werden die Einstufung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und der Begriff des Kleinstunternehmens präzisiert.


Van het begrip belangrijke technologisch geavanceerde onderneming bestaat geen nauwkeurige definitie.

Es ist nicht eindeutig definiert, was unter einem "wichtigen technologieorientierten Unternehmen" zu verstehen ist.


De klager geeft geen nauwkeurige omschrijving van het begrip "normale marktprijs", maar uit zijn redenering kan worden afgeleid dat het gaat om de prijs waartegen een vergelijkbare particuliere onderneming dezelfde diensten zou verlenen aan een onderneming waarmee zij geen band heeft.

Der Beschwerdeführer führt keine exakte Definition des Begriffs "normaler Marktpreis" an, es läßt sich aber aus seiner Argumentation schließen, daß es sich um den Preis handelt, zu dem ein vergleichbares privatwirtschaftliches Unternehmen dieselben Dienste für ein Unternehmen erbringen würde, mit dem es nicht verbunden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiative geeft geen nauwkeurige definitie' ->

Date index: 2021-02-15
w