Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomen een essentiële aanvulling vormt " (Nederlands → Duits) :

* het vormt een essentiële aanvulling van de EU-doelstellingen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid op het gebied van mensenrechten, democratisering en conflictpreventie.

* stellt sie eine wesentliche Ergänzung zu den Zielsetzungen der Außen- und Sicherheitspolitik der EU in den Bereichen Menschenrechte, Demokratisierung und Konfliktverhütung dar.


Om die reden vormt de bescherming van de mensenrechten en de democratie ook een essentiële aanvulling op de steun van de EU voor multilaterale handel en investeringsbevordering.

Aus diesem Grund bildet die Förderung von Menschenrechten und Demokratie auch eine wesentliche Ergänzung zu der Unterstützung, die die EU für den multilateralen Handel und die Erleichterung von Investitionen gewährt.


Het weerbaarder en sterker maken van individuen en de civiele samenleving, onder meer door onderwijs, opleiding en bewustmaking, en het mogelijk maken van een doeltreffende verdediging van alle - ook sociale, economische en culturele - rechten, vormt een essentiële aanvulling van onze steunprogramma's samen met regeringen, vooral die welke betrekking hebben op goed bestuur, institutionele opbouw, de rechtsstaat en armoedebestrijding.

Die Stärkung von Einzelpersonen und der Zivilgesellschaft, auch durch die allgemeine und berufliche Bildung sowie die Bewusstseinsbildung, und das Ermöglichen eines wirksamen Eintretens für alle Rechte, einschließlich sozialer, wirtschaftlicher und kultureller Rechte, stellen wesentliche Ergänzungen zu den gemeinsam mit den Regierungen durchgeführten EG-Hilfeprogrammen dar, insbesondere in den Bereichen gute Regierungsführung, institutioneller Aufbau, Rechtsstaatlichkeit und Armutsbekämpfung.


OVERWEGENDE DAT de vereiste in-situwaarnemingen van de oceanen, die lange tijd moeten worden volgehouden, de krachten van individuele onderzoeksteams en landen te boven gaan, dat Argo, het internationale integrale waarnemingssysteem voor de oceanen, is ontworpen om die uitdaging aan te gaan en het eerste wereldwijde netwerk voor de in-situwaarneming van de oceanen in de geschiedenis van de oceanografie is, dat een essentiële aanvulling op de satellietsystemen vormt.

IN ANBETRACHT DER TATSACHE, DASS die erforderlichen In-situ-Beobachtungen der Ozeane, die über lange Zeiträume hinweg durchgeführt werden müssen, die Möglichkeiten einzelner Forschungsteams und Länder übersteigen, wurde das Internationale globale Ozean-Beobachtungssystem Argo als erstes globales In-situ-Ozean-Beobachtungsnetz in der Geschichte der Ozeanographie eingerichtet, um diese Herausforderung zu bewältigen und die Satellitensysteme maßgeblich zu ergänzen.


Het kan verwijzingen naar andere documenten, zoals een prospectus, bevatten indien wordt verwezen naar informatie die een aanvulling vormt op de informatie die uit hoofde van deze verordening in het essentiële-informatiedocument moet staan.

Es kann Querverweise auf andere Unterlagen, wie etwa einen Prospekt, enthalten, wenn sich der Querverweis auf zusätzliche Informationen zu den Informationen bezieht, die nach dieser Verordnung in das Basisinformationsblatt aufgenommen werden müssen.


Er mag alleen worden verwezen naar informatie die een aanvulling vormt op de informatie die uit hoofde van deze verordening in het essentiële-informatiedocument moet staan. Kruisverwijzingen moeten in overeenstemming zijn met artikel 8, lid 3, en bevatten geen reclame, marketingmateriaal of een aanbeveling om te beleggen in een product.

Informationen in Form von Querverweisen sind lediglich Zusatzinformationen zu den Informationen, die gemäß dieser Verordnung im Basisinformationsblatt enthalten sein müssen, entsprechen Artikel 8 Absatz 3 und enthalten keine Werbe- oder Verkaufsförderungsmaterialien bzw. Anlageempfehlungen.


L. overwegende dat kinderarbeid veel kinderen verhindert om naar school te gaan, wat als een luxe wordt beschouwd aangezien hun inkomen een essentiële aanvulling vormt om het gezin te helpen overleven en overwegende dat 120 miljoen van het totale aantal werkende kinderen voltijds werken, met als gevolg dat hun opleiding hetzij ontoereikend is, hetzij volledig wegvalt; overwegende dat in bepaalde gevallen in landen zoals India en China het onderwijs van de kinderen onderbroken wordt omdat de ouders naar het buitenland gaan om er te gaan werken en het kind niet alleen kunnen laten om zijn school af te maken,

L. unter Hinweis darauf, dass Kinderarbeit viele Kinder vom Schulbesuch abhält, der als Luxus betrachtet wird, wenn ihr Verdienst ein notwendiges Zubrot zum Unterhalt der ganzen Familie darstellt, und unter Hinweis darauf, dass von der Gesamtzahl der arbeitenden Kinder 120 Millionen Vollzeit arbeiten mit dem Ergebnis, dass sie unzureichend oder überhaupt nicht gebildet sind; unter Hinweis darauf, dass unter bestimmten Umständen in Ländern wie Indien und China die Ausbildung eines Kindes unterbrochen wird, weil seine Eltern ins Ausland abwandern, um sich ihren Lebensunterhalt als Arbeiter zu verdienen, und sie nicht zulassen können, das ...[+++]


L. overwegende dat kinderarbeid veel kinderen verhindert om naar school te gaan, wat als een luxe wordt beschouwd aangezien hun inkomen een essentiële aanvulling vormt om het gezin te helpen overleven en overwegende dat 120 miljoen van het totale aantal werkende kinderen voltijds werken, met als gevolg dat hun opleiding hetzij ontoereikend is, hetzij volledig wegvalt; overwegende dat in bepaalde gevallen in landen zoals India en China het onderwijs van de kinderen onderbroken wordt omdat de ouders naar het buitenland gaan om er te gaan werken en het kind niet alleen kunnen laten om zijn school af te maken,

L. unter Hinweis darauf, dass Kinderarbeit viele Kinder vom Schulbesuch abhält, der als Luxus betrachtet wird, wenn ihr Verdienst ein notwendiges Zubrot zum Unterhalt der ganzen Familie darstellt, und unter Hinweis darauf, dass von der Gesamtzahl der arbeitenden Kinder 120 Millionen Vollzeit arbeiten mit dem Ergebnis, dass sie unzureichend oder überhaupt nicht gebildet sind; unter Hinweis darauf, dass unter bestimmten Umständen in Ländern wie Indien und China die Ausbildung eines Kindes unterbrochen wird, weil seine Eltern ins Ausland abwandern, um sich ihren Lebensunterhalt als Arbeiter zu verdienen, und sie nicht zulassen können, dass ...[+++]


2. verzoekt de Commissie en de lidstaten een nieuwe steunregeling voor de landbouwers op te zetten om in de landbouw het hoofd te bieden aan de extreme klimaatveranderingen, welke de invoering behelst van een communautair verzekeringsmodel of een compensatiemechanisme dat een aanvulling vormt op de reeds bestaande nationale verzekeringsstelsels ten einde het hoofd te bieden aan het verlies van inkomen en productiecapacit ...[+++]

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine neue Regelung zur Unterstützung der Landwirte ins Leben zu rufen, damit diese den extremen klimatischen Veränderungen in der Landwirtschaft begegnen können, das die Einführung eines gemeinschaftlichen Versicherungsmodells oder eines Entschädigungsmechanismus als Ergänzung zu den bereits bestehenden nationalen Versicherungssystemen beinhaltet, um den Verlusten an Einkünften und an Produktionskapazität begegnen zu können;


Het SFEU vormt een aanvulling op de overheidsuitgaven om essentiële noodoperaties van het land zelf te financieren.

Der EUSF ergänzt die eigenen öffentlichen Ausgaben der förderfähigen Staaten zur Finanzierung von wesentlichen Hilfsmaßnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomen een essentiële aanvulling vormt' ->

Date index: 2021-03-23
w