Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse handel
Binnenlandse kredietexpansie
Binnenlandse kredietverlening
Binnenlandse markt
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Inmenging
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt
Nationale markt
Plicht tot inmenging
Recht op inmenging

Traduction de «inmenging in binnenlandse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescherming van hun onafhankelijkheid en soevereiniteit

Erklärung über die Unzulässigkeit der Intervention in die inneren Angelegenheiten der Staaten und über den Schutz ihrer Unabhängigkeit und Souveränität


inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

Einmischung [ Einmischungspflicht | Recht auf Einmischung ]


DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres




binnenlandse markt [ nationale markt ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]




binnenlandse kredietexpansie | binnenlandse kredietverlening

inländische Kreditausweitung


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen


Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Minister des Innern, des Öffentlichen Dienstes und der Dezentralisierung


Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt

Ministerium des Innern und des Öffentlichen Dienstes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de territoriale integriteit en het principe van niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden te respecteren en geschillen op vreedzame wijze op te lossen.

die territoriale Unversehrtheit der Staaten und die Grundsätze der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten der Partner sowie die friedliche Beilegung von Konflikten anzuerkennen.


67. onderstreept de betekenis en opportuniteit van de herziening van het ENB; benadrukt dat het herziene ENB in staat moet zijn een snelle en adequate respons te bieden op concrete situaties, maar ook een langetermijnvisie moet vaststellen voor de ontwikkeling van de betrekkingen met de buurlanden, met inachtneming van de verschillen tussen de partijen; is van mening dat er een nieuw kader moet worden ingesteld voor de betrekkingen met de landen en regio's van het ENB, dat gebaseerd is op de strikte naleving van het internationale recht en het Handvest van de Verenigde Naties en op het beginsel van niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden en ...[+++]

67. betont, wie wichtig die Überprüfung der ENP ist und dass sie genau zur richtigen Zeit stattfinden muss; weist darauf hin, dass die überarbeitete ENP in der Lage sein sollte, eine rasche und angemessene Reaktion auf die jeweilige Situation vor Ort sicherzustellen, gleichzeitig aber auch eine langfristige Vision zur Weiterentwicklung der Beziehungen zu den Nachbarländern der EU unter Berücksichtigung der Ungleichgewichte zwischen den Parteien umfassen sollte; vertritt die Auffassung, dass ein neuer Rahmen für die Beziehungen zu den ENP-Ländern und -Regionen geschaffen werden muss, der auf der strikten Einhaltung des Völkerrechts und ...[+++]


Indien de binnenlandse prijzen of kosten worden verstoord door inmenging van de overheid in de economie, laat de Commissie deze bij de berekening van de binnenlandse waarden buiten beschouwing.

Sind die inländischen Preise oder Kosten aufgrund staatlicher Eingriffe in die Wirtschaft verzerrt, lässt die Kommission sie bei der Berechnung des für das Inland maßgeblichen Werts außer Acht.


De EU moet voorts haar betrekkingen met regionale betrokkenen benutten om aan te moedigen dat deze streven naar de territoriale integriteit en nationale eenheid van Irak en om inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Irak te ontmoedigen.

Darüber hinaus sollte sie ihre Beziehungen zu regionalen Akteuren optimal nutzen, um deren Eintreten für die territoriale Integrität und nationale Einheit des Irak zu fördern und Eingriffe in interne irakische Angelegenheiten zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. blijft bezorgd over de Russische inmenging in binnenlandse Oekraïense aangelegenheden en roept Rusland op de autoriteiten niet onder druk te zetten om tegen de wil van de Oekraïense bevolking te handelen;

12. erklärt sich unverändert besorgt über die Einmischung Russlands in die inneren Angelegenheiten der Ukraine und fordert Russland auf, davon abzusehen, die Staatsorgane der Ukraine dazu zu drängen, gegen den Willen der Bevölkerung des Landes zu handeln;


12. betreurt de beweringen dat personeel van Europese ambassades zich schuldig zou hebben gemaakt aan inmenging in binnenlandse aangelegenheden en dringt er in dit verband op aan dat de Iraanse autoriteiten zich aan de Conventie van Wenen en de diplomatieke normen houden;

12. bedauert die Vorwürfe einer Einmischung von Mitarbeitern europäischer Botschaften in interne iranische Angelegenheiten und fordert in diesem Zusammenhang die iranischen Behörden auf, das Wiener Übereinkommen und die diplomatischen Normen zu respektieren;


12. stelt dat de Iraanse beschuldigingen over inmenging in binnenlandse aangelegenheden tegen Europese ambassademedewerkers in het verlengde liggen van de veelvuldig toegepaste methode om Iraanse dissidenten te stigmatiseren door hen te beschuldigen van zogenaamde contacten met buitenlandse regeringen of hoogverraad, om zo de aandacht af te leiden van het feit dat de oppositiebeweging een puur Iraans verschijnsel is;

12. vertritt die Ansicht, dass die iranischen Vorwürfe einer Einmischung europäischer Botschaften in interne iranische Angelegenheiten zu der von den Behörden häufig verwendeten Methode passen, iranische Regierungskritiker zu stigmatisieren, indem konstruierte Anschuldigungen von Kontakten zu ausländischen Regierungen und von Staatsverrat erhoben werden, um von der Tatsache abzulenken, dass die Oppositionsbewegung ein ureigenes iranisches Phänomen ist;


4. betreurt dat de Russische autoriteiten de voorgenomen controlemissie van de OVSE/ODIHR als inmenging in binnenlandse aangelegenheden beschouwt; spreekt zijn krachtige steun uit voor de belangrijke werkzaamheden van deze missie en herinnert Rusland aan zijn verplichtingen en verantwoordelijkheden als lid van de OVSE en van de Raad van Europa, met inbegrip van de vrijheid van vereniging en het recht op vreedzame demonstratie;

4. bedauert, dass die russischen Behörden die geplante Überwachungsmission von OSZE/BDIMR als Einmischung in innere Angelegenheiten betrachtet haben; bekundet seine nachdrückliche Unterstützung für die wichtige Arbeit dieser Mission und erinnert Russland an seine Verpflichtungen und seine Verantwortung als Mitglied der OSZE und des Europarats einschließlich des Rechts auf Versammlungsfreiheit und auf friedliche Kundgebungen;


China streeft met zijn officiële ontwikkelingsbeleid naar samenwerking met de nadruk op soevereiniteit, solidariteit, vrede en ontwikkeling, met niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden en wederzijds voordeel als belangrijkste uitgangspunten.

Chinas offizielle Entwicklungspolitik lautet Fortführung der Zusammenarbeit mit Schwerpunkt auf Souveränität, Solidarität, Frieden und Entwicklung, wobei das Nichteingreifen in inländische Angelegenheiten und gegenseitige Vorteile wesentliche Prinzipien darstellen.


De ASEM heeft zich ontwikkeld tot een open forum voor wereldvraagstukken, waar de politieke dialoog niet a priori wordt ingeperkt door de strikte toepassing van het beginsel van niet-inmenging in elkaars binnenlandse aangelegenheden. [14]

Das ASEM hat sich inzwischen zu einem Forum für die offene Auseinandersetzung mit globalen Themen entwickelt, in dem der politische Dialog nicht a priori durch die strickte Anwendung des Grundsatzes der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheit anderer Länder eingeschränkt wird [14].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmenging in binnenlandse' ->

Date index: 2021-12-11
w