Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
In debet inschrijven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Inschrijven
Inschrijven met recht van voorkeur
Inschrijven met voorkeursrecht
Inschrijven op een emissie
Inschrijven op een lening
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Op de begroting inschrijven
Op een lening intekenen

Vertaling van "inschrijven voor twee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inschrijven op een emissie | inschrijven op een lening | op een lening intekenen

eine Anleihe zeichnen


inschrijven met recht van voorkeur | inschrijven met voorkeursrecht

auf Grund eines Bezugrechtes zeichnen






op de begroting inschrijven

in den Haushaltsplan eintragen


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig






een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf vandaag kunnen regio's zich inschrijven voor twee proefprojecten van de Commissie.

Die Regionen sind heute aufgerufen, sich für zwei Pilotprojekte der Kommission zu bewerben.


« Scholen ervaren de operationalisering van ' minstens één ouder is het Nederlands voldoende machtig ' - aangetoond aan de hand van documenten - om twee redenen als een positief element : het is een objectiever instrument dan de vroeger bestaande verklaring op eer en het geeft een duidelijk signaal aan ouders die hun kind inschrijven in het Nederlandstalig onderwijs dat een positief engagement ten aanzien van de Nederlandse taal verwacht wordt.

« Die Schulen empfinden die Anwendung des Kriteriums ' zumindest ein Elternteil beherrscht das Niederländische ausreichend ' - was anhand von Dokumenten nachgewiesen wird - aus zwei Gründen als ein positives Element; es ist ein objektiveres Instrument als die vorher bestehende eidesstattliche Erklärung, und es vermittelt ein deutliches Signal an die Eltern, die ihr Kind in den niederländischsprachigen Unterricht einschreiben, dass ein positives ...[+++]


K. overwegende dat er twee scenario's overwogen worden voor de goedkeuring van operationele programma's, die beide uitgaan van verdere vertragingen bij de aanvang van de tenuitvoerlegging: de overdrachtsprocedure voor de programma's die geacht worden op 31 december 2014 "klaar te zijn voor goedkeuring" en het opnieuw op de begroting inschrijven van de ongebruikte toewijzingen in 2014 voor de Europese structuur- en investeringsfondsen, met een technische herziening van het ...[+++]

K. in der Erwägung, dass zwei Szenarien für die Annahme operationeller Programme vorstellbar sind, die beide zu weiteren Verzögerungen in der Anfangsphase der Umsetzung führen: das Übertragungsverfahren für die Programme, die bis zum 31. Dezember 2014 als „zur Annahme bereit“ gelten und die Wiedereinstellung der 2014 nicht in Anspruch genommenen Mittel für die ESI-Fonds, was eine technische Revision des Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) für die Programme impliziert, die bis Ende 2014 als nicht annahmebereit gelten;


31. is van mening dat de vismachtigingenverordening zo moet worden gewijzigd dat vaartuigen onder de EU-vlag die zich tijdelijk uit het register van een lidstaat hebben uitgeschreven omwille van vangstmogelijkheden elders, wanneer zij zich opnieuw in een EU-register inschrijven, twee jaar lang niet in aanmerking moeten komen voor vangstmogelijkheden onder de duurzamevisserijovereenkomsten en de protocollen daarbij die op het moment van uitschrijving van kracht waren; is van mening dat hetzelf ...[+++]

31. ist der Ansicht, dass die Verordnung über die Fanggenehmigungen dahingehend geändert werden sollte, dass Schiffen unter EU-Flagge, die sich vorübergehend aus dem Register eines Mitgliedstaats löschen lassen, um andernorts Fangmöglichkeiten zu nutzen, der Zugang zu Fangmöglichkeiten im Rahmen nachhaltiger Fischereiabkommen und ihrer zum Zeitpunkt ihrer Löschung bereits geltenden Protokolle für einen Zeitraum von 24 Monaten verweigert wird, wenn sie sich später wieder unter einer EU-Flagge registrieren lassen; ist der Ansicht, dass dies auch für eine vorübergehende Neubeflaggung gelten sollte, während unter RFOs gefischt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. is van mening dat de vismachtigingenverordening zo moet worden gewijzigd dat vaartuigen onder de EU-vlag die zich tijdelijk uit het register van een lidstaat hebben uitgeschreven omwille van vangstmogelijkheden elders, wanneer zij zich opnieuw in een EU-register inschrijven, twee jaar lang niet in aanmerking moeten komen voor vangstmogelijkheden onder de duurzamevisserijovereenkomsten en de protocollen daarbij die op het moment van uitschrijving van kracht waren; is van mening dat hetzelf ...[+++]

32. ist der Ansicht, dass die Verordnung über die Fanggenehmigungen dahingehend geändert werden sollte, dass Schiffen unter EU-Flagge, die sich vorübergehend aus dem Register eines Mitgliedstaats löschen lassen, um andernorts Fangmöglichkeiten zu nutzen, der Zugang zu Fangmöglichkeiten im Rahmen nachhaltiger Fischereiabkommen und ihrer zum Zeitpunkt ihrer Löschung bereits geltenden Protokolle für einen Zeitraum von 24 Monaten verweigert wird, wenn sie sich später wieder unter einer EU-Flagge registrieren lassen; ist der Ansicht, dass dies auch für eine vorübergehende Neubeflaggung gelten sollte, während unter RFOs gefischt wird;


Veel EU-burgers – met name degenen die niet verwachten permanent te blijven of regelmatig hun land van herkomst bezoeken (zoals studenten, weekforensen en bezitters van huizen in twee lidstaten) – laten zich wellicht niet inschrijven of doen dit pas als zij hiertoe reden hebben, bijvoorbeeld wanneer zij beginnen te werken.

Viele EU-Bürger – insbesondere wenn sie nicht auf Dauer bleiben wollen oder regelmäßig in ihr Herkunftsland zurückreisen (wie Studenten, Wochenpendler, Personen mit Wohnungen in zwei Mitgliedstaaten) – melden ihren Aufenthalt überdies nicht oder nur dann an, wenn sie einen Grund dazu haben, beispielsweise die Aufnahme einer Arbeit.


Het Hof wordt in de eerste plaats verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, van artikel 12, § 2, vijftiende lid, van de wet van 29 mei 1959, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling zou instellen tussen twee categorieën van studenten bedoeld in artikel 12, § 2, veertiende lid, van dezelfde wet : enerzijds, diegenen die zich inschrijven in een instelling die is onderworpen aan de in laatstgenoemde bepaling vastgestelde maximale bedragen en, anderzijds, diegenen d ...[+++]

Der Hof wird zunächst gebeten, über die Vereinbarkeit von Artikel 12 § 2 Absatz 15 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung zu befinden, insofern die betreffende Bestimmung einen Behandlungsunterschied einführe zwischen zwei Kategorien von Studenten, auf die sich Artikel 12 § 2 Absatz 14 desselben Gesetzes beziehe: einerseits denjenigen, die sich in einer Einrichtung einschrieben, die den in der letztgenannten Bestimmung festgesetzten Obergrenzen unterliege, und andererseits denjenigen, die sich ...[+++]


Uit de uiteenzetting in het verzoekschrift blijkt dat het Hof in de eerste plaats wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, van artikel 12, § 2, zestiende lid, van de wet van 29 mei 1959 - in zoverre het verwijst naar het veertiende lid van dezelfde paragraaf -, doordat die bepaling een verschil in behandeling zou instellen tussen twee categorieën van studenten bedoeld in artikel 12, § 2, veertiende lid, van de wet van 29 mei 1959 : enerzijds, diegenen die zich inschrijven in één van de inste ...[+++]

Aus der Darlegung der Klageschrift geht hervor, dass der Hof zunächst gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 12 § 2 Absatz 16 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 - insofern er auf Absatz 14 desselben Paragraphen verweist -, mit den Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung zu befinden, insofern diese Bestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Studenten im Sinne von Artikel 12 § 2 Absatz 14 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 einführe: einerseits denjenigen, die sich in einer der Einrichtungen einschrieben, die den in dieser ...[+++]


6. stelt voor dat het vereenvoudigd prospectus – in de geest van het voorstel van de European Federation of Investment Funds and Companies (FEFSI) van oktober 2003 – de vorm van een fact sheet zou aannemen, dat voor transparantie tegenover de beleggers zorgt en voor heel Europa vastgelegde korte, gestandaardiseerde, begrijpelijke en vergelijkbare informatie van twee à drie bladzijden in hun eigen taal bevat, met inbegrip van informatie over de aard en de risico's van de gebruikte financiële instrumenten, waarbij het op uniforme wijze berekend totale-koste ...[+++]

6. schlägt vor, dass der vereinfachte Prospekt - ähnlich dem Vorschlag der European Federation of Investment Funds and Companies (FEFSI) vom Oktober 2003 - die Form eines Fact Sheet haben sollte, so dass Transparenz gegenüber dem Anleger besteht und dieser europaweit einheitlich festgelegt kurze, standardisierte, verständliche und vergleichbare Informationen auf zwei bis drei Seiten in seiner Landessprache enthält, wobei Angaben zu der Art und dem Risiko der verwendeten Finanzinstrumente und eine einheitlich berechnete Gesamtkostenquote und die Gebühren für den Verkauf von Fondsanteilen sowie eine verständliche Beschreibung der Vermögens ...[+++]


6. stelt voor dat het vereenvoudigd prospectus – in de geest van het FEFSI-voorstel van oktober 2003 – de vorm van een fact sheet dient aan te nemen, dat voor transparantie tegenover de beleggers zorgt en voor heel Europa vastgelegde korte, gestandaardiseerde, begrijpelijke en vergelijkbare informatie van twee à drie bladzijden in hun eigen taal bevat, met inbegrip van informatie over de aard en de risico’s van de gebruikte financiële instrumenten, waarbij het op uniforme wijze berekend totale-kostenpercentage en de load fees dienen te worden aangegeven, ...[+++]

6. schlägt vor, dass der vereinfachte Prospekt - ähnlich dem fefsi-Vorschlag vom Oktober 2003 - die Form eines Fact-Sheets haben sollte, so dass Transparenz gegenüber dem Anleger besteht und dieser europaweit einheitlich festgelegt kurze, standardisierte, verständliche und vergleichbare Informationen auf zwei bis drei Seiten in seiner Landessprache enthält, wobei Angaben zu der Art und dem Risiko der verwendeten Finanzinstrumente und eine einheitlich berechnete Gesamtkostenquote und die Gebühren für den Verkauf von Fondsanteilen sowie eine verständliche Beschreibung der Vermögensverwaltungsstrategie (Anlagestrategie) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inschrijven voor twee' ->

Date index: 2022-07-04
w