Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspanning zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is evenwel van mening dat de Europese instellingen in de huidige economische situatie een extra inspanning zouden moeten leveren.

Gleichwohl ist die Kommission fest davon überzeugt, dass die EU-Organe in Anbetracht der derzeitigen Wirtschaftslage einen zusätzlichen Beitrag leisten sollten.


Emissies van sectoren die niet onder de EU-ETS vallen, zouden met 30 % ten opzichte van het niveau van 2005 moeten worden teruggebracht, een inspanning die eerlijk tussen de lidstaten zal moeten worden verdeeld.

Die Emissionen aus nicht unter das EU-Emissionshandelssystem fallenden Wirtschaftszweigen müssten um 30 % unter den Stand von 2005 gesenkt werden, wobei diese Anstrengungen gerecht auf die Mitgliedstaaten verteilt würden.


26. moedigt Eurostat aan om een verband te leggen met de set indicatoren die in opdracht van het EU-Bureau voor de grondrechten wordt ontwikkeld voor monitoring van de effecten van EU-maatregelen op het gebied van de rechten van het kind en kinderwelzijn; wijst op de noodzaak van een gezamenlijke inspanning van de Commissie, het Bureau voor de grondrechten en de lidstaten om met betrokken instanties van de VN, internationale organisaties en onderzoekscentra samen te werken aan een betere vergaring van vergelijkbare statistische gegevens over de situatie van kinderen in de Unie; verzoekt de lidstaten alles in het werk te stellen om de a ...[+++]

26. ermutigt Eurostat, eine Verknüpfung mit dem Set von Indikatoren herzustellen, das derzeit im Auftrag der Grundrechte-Agentur der Europäischen Union entwickelt wird, um die Auswirkungen der EU-Maßnahmen auf die Rechte und das Wohlergehen von Kindern zu untersuchen; weist darauf hin, dass die Kommission, die Agentur für Grundrechte und die Mitgliedstaaten gemeinsam Bemühungen unternehmen müssen, um in Kooperation mit den entsprechenden UN-Fachorganisationen, mit internationalen Organisationen und mit Forschungszentren auf eine verbesserte Erhebung statistischer Daten über die Lage von Kindern in der Union hinzuarbeiten; fordert die Mitgliedstaaten auf, durch alle erdenklichen Maßnahmen die Einhaltung der Empfehlung sicherzustellen, die ...[+++]


24. moedigt Eurostat aan om een verband te leggen met de set indicatoren die in opdracht van het EU-Bureau voor de grondrechten wordt ontwikkeld voor monitoring van de effecten van EU-maatregelen op het gebied van de rechten van het kind en kinderwelzijn; wijst op de noodzaak van een gezamenlijke inspanning van de Commissie, het Bureau voor de grondrechten en de lidstaten om met betrokken instanties van de VN, internationale organisaties en onderzoekscentra samen te werken aan een betere vergaring van vergelijkbare statistische gegevens over de situatie van kinderen in de EU ; verzoekt de lidstaten alles in het werk te stellen om de aa ...[+++]

24. ermutigt Eurostat, eine Verknüpfung mit dem Set von Indikatoren herzustellen, das derzeit im Auftrag der EU-Agentur für Grundrechte entwickelt wird, um die Auswirkungen der EU-Politik auf die Rechte und das Wohlergehen von Kindern zu untersuchen; weist darauf hin, dass die Kommission, die Agentur für Grundrechte und die Mitgliedstaaten gemeinsam Bemühungen unternehmen müssen, um in Kooperation mit den entsprechenden UN-Fachorganisationen, mit internationalen Organisationen und mit Forschungszentren auf eine verbesserte Erhebung statistischer Daten über die Lage von Kindern in der EU hinzuarbeiten; fordert die Mitgliedstaaten auf, durch alle erdenklichen Maßnahmen die Einhaltung der Empfehlung sicherzustellen, die in dem am 17. Januar ...[+++]


We hebben hard ons best gedaan een duidelijke koppeling tot stand te brengen tussen de inspanning die wij zouden leveren op het gebied van de toegang tot de landbouwmarkt, en de inspanning die de Verenigde Staten op hun beurt zouden moeten leveren door hun binnenlandse subsidies te verlagen tot dicht bij de gemiddelde G20-verlagingen door ons, en die vergezeld zouden moeten gaan van verlagingen van de handelsverstorende subsidies door de VS die in de buurt van de G20-verlagingen lagen.

Wir waren nachdrücklich bemüht, einen klaren Zusammenhang herzustellen zwischen unseren Bemühungen um den Zugang zum Landwirtschaftsmarkt und den Bemühungen, die die Vereinigten Staaten ihrerseits würden unternehmen müssen, um der Kürzung unserer Subventionen auf ein von den G20 gefordertes Durchschnittsniveau durch Reduzierungen der den Handel verzerrenden Stützungen seitens der USA auf ein Maß, das dem G20-Vorschlag nahe kommt, zu entsprechen.


De belanghebbenden en de lidstaten hebben gesuggereerd dat het opnemen van regels over de beperking van de visserij-inspanning in het geheel van het jaarlijkse visserijbeheerspakket het onderhandelingsproces bemoeilijkt, en dat dergelijke regels bij een aparte verordening zouden moeten worden ingesteld.

Akteure und Mitgliedstaaten haben darauf hingewiesen, dass die Aufnahme von Vorschriften über die Begrenzung des Fischereiaufwands in das jährliche Fischereimanagement den Verhandlungsprozess verkompliziert und dieser Bereich deshalb in einer separaten Verordnung abgehandelt werden sollte.


De Commissie is evenals het Parlement van mening dat de beroepsorganisaties een extra inspanning zouden moeten leveren om via een informatieprogramma hun imago te verbeteren.

Die Kommission stimmt dem Vorschlag des Parlaments zu, dass die beruflichen Organisationen zusätzliche Anstrengungen unternehmen sollten, um durch Kommunikationsaktionen ihr Image zu verbessern.


30. De dividenduitkeringen aan eventuele minderheidsaandeelhouders zouden, ofschoon dit tot op zekere hoogte een extra inspanning op het gebied van de boekhouding zou vereisen, moeten worden behandeld volgens de nationale regels van de gaststaat, aangezien deze aanpak de enige praktisch haalbare werkwijze lijkt te zijn.

30. Für Dividendenzahlungen an mögliche Minderheitsaktionäre finden die einschlägigen Vorschriften des Ansässigkeitsstaats (Gastlandes) Anwendung, da dieser Ansatz die einzig praktikable Vorgehensweise zu sein scheint, obwohl in gewissem Umfang eine zusätzliche Buchführung erforderlich sein könnte.


Het is overigens nodig de budgettaire inspanning te combineren met een aanzienlijke opvoering van de EIB-leninggaranties, waarvan de omvang en de voorwaarden zouden moeten worden bepaald met inachtneming van de bestaande budgettaire beperkingen en van het door de Raad van Essen te kennen gegeven verlangen naar een rechtvaardige verdeling op geografische basis van de financiële verbintenissen van de Gemeenschap.

Die Kommission gab für den Zeitraum 1995-1999 einen Richtbetrag von insgesamt 5.500 Mio. ECU an Haushaltsmitteln an. Diese Zahl muß unter Berücksichtigung sämtlicher Prioritäten der Auslandsmaßnahmen der Union in Anbetracht der durch die Perspektiven der Europäischen Union gebotenen Möglichkeiten, die kürzlich infolge der Erweiterung der EU vom Rat und dem Parlament genehmigt wurden, von der Kommission angepaßt werden. Außerdem müssen die Haushaltsmittel Hand in Hand gehen mit einer erheblichen Erhöhung der Garantien für Darlehen der ...[+++]


In een eerste operationele fase zouden de volgende maatregelen kunnen worden genomen waarbij de respectieve bevoegdheden moeten worden gerespecteerd van de verschillende partijen (Gemeenschap, Lid-Staten) met betrekking tot de verschillende aspecten van de problemen die het gevolg zijn van de dubbele aanpak van Marokko. 1. Drugbestrijding De Marokkaanse autoriteiten dienen de belangrijkste inspanning te leveren.

Unbeschadet der jeweiligen Zuständigkeiten der Beteiligten (Gemeinschaft, Mitgliedstaaten) an den verschiedenen Maßnahmen des marokkanischen Doppelprojekts soll im folgenden skizziert werden, wie eine erste operationelle Phase aussehen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanning zouden moeten' ->

Date index: 2022-06-04
w