Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen daartoe geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Daartoe moet de bestaande gebouwenvoorraad worden gerenoveerd en moeten meer inspanningen worden geleverd op het gebied van energie-efficiëntie en duurzame energie, waarbij ook koolstofarme elektriciteit en stadsverwarming een bijdrage moeten leveren.

Hierfür müssen bestehende Gebäude renoviert und gleichzeitig stärkere Anstrengungen auf den Gebieten Energieeffizienz und erneuerbare Energien unternommen werden, und diese Maßnahmen müssen von Stromerzeugungs- und Fernwärmesystemen mit geringem CO2-Ausstoß flankiert werden.


Ook in het kader van de Europese veiligheidsagenda en de maritieme veiligheidsstrategie zullen daartoe inspanningen worden geleverd.

Diese Ziele werden auch im Rahmen der Europäischen Sicherheitsagenda und der EU-Strategie für maritime Sicherheit verfolgt.


Ook in het kader van de Europese veiligheidsagenda en de maritieme veiligheidsstrategie zullen daartoe inspanningen worden geleverd.

Diese Ziele werden auch im Rahmen der Europäischen Sicherheitsagenda und der EU-Strategie für maritime Sicherheit verfolgt.


De EU roept andermaal op tot de onmiddellijke vrijlating van de Israëlische soldaat die 19 maanden geleden werd ontvoerd en prijst alle door de partners in de regio daartoe geleverde inspanningen.

Die EU fordert erneut die unverzügliche Freilassung des vor 19 Monaten entführten israelischen Soldaten und würdigt die diesbezüglichen Bemühungen auch von Partnerländern in der Region.


18. steunt het openen van legale immigratiekanalen; beklemtoont dat er meer inspanningen moeten worden geleverd om circulaire migratie te bevorderen, teneinde de negatieve effecten van de braindrain uit de landen van herkomst weg te nemen; beschouwt de inspanningen daartoe als een essentieel onderdeel van de bilaterale betrekkingen met de landen van herkomst;

18. unterstützt die Eröffnung legaler Einwanderungsmöglichkeiten; betont, dass die Anstrengungen, die zirkuläre Migration zu verstärken, intensiviert werden sollten, um die negativen Folgen der Abwanderung von Fachkräften aus den Herkunftsländern zu beseitigen; betrachtet diese Anstrengungen als einen Kernbestandteil der bilateralen Beziehungen zu den Herkunftsländern;


benadrukt dat er bijzondere inspanningen moeten worden geleverd om jongeren die in afgelegen en landelijke gebieden en in achterstandswijken wonen, aan te moedigen om actief aan Europese activiteiten deel te nemen; betreurt in dit verband dat in het samenwerkingskader geen specifieke actie wordt voorgesteld om jongeren, en met name jongeren die in afgelegen gebieden wonen en niet tot politieke, sociale of niet-gouvernementele organisaties behoren, beter te informeren over de programma's van de EU; vraagt de Commissie daartoe een duidelijke verb ...[+++]

unterstreicht, dass besondere Anstrengungen notwendig sind, um junge Menschen, die in Gebieten in Randlage und ländlichen Gebieten sowie in Problemvierteln leben, zu veranlassen, sich aktiv an europäischen Initiativen zu beteiligen; bedauert in diesem Zusammenhang, dass der Rahmen für Zusammenarbeit keine spezifische Aktion zur besseren Vermittlung von EU-Programmen an junge Menschen vorschlägt, insbesondere junge Menschen, die an abgelegenen Orten leben, und Personen, die nicht in politischen, sozialen oder nichtstaatlichen Organisationen organisiert sind; fordert von der Kommission eine Gemeinschaftsinitiative für diesen Bereich;


Wij hopen echter dat er de komende maanden een positieve ontwikkeling zal plaatsvinden en dat de Alpenconventie weer nieuw leven wordt ingeblazen. Verschillende lidstaten hebben aan het einde van de afgelopen zomer grote inspanningen daartoe geleverd.

Wir hoffen aber auf eine positive Entwicklung bereits in den nächsten Monaten entsprechend den Anstrengungen, die einige Mitgliedstaaten Ende dieses Sommers unternommen haben, um die Alpenkonvention wieder zu beleben.


Zij is ingenomen met de inspanningen die de overgangsautoriteiten daartoe tot dusver hebben geleverd.

Sie begrüßt die entsprechenden Anstrengungen der Übergangsregierung.


De Europese Raad is verheugd over de inspanningen die daartoe tijdens de Afrikaans-Franse Top in Parijs worden geleverd.

Der Europäische Rat begrüßt die diesbezüglichen Bemühungen auf dem Gipfeltreffen der afrikanischen Länder und Frankreichs in Paris.


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwi ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung könn ...[+++]


w