Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen moeten vooral gericht » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten dienen doelstellingen te formuleren ter bevordering en ondersteuning van het beheer van de vraag naar energie door middel van nieuwe diensten en programma's op het gebied van energie-efficiëntie. Deze moeten vooral gericht zijn op kleine energieverbruikers, zoals huishoudens en het midden- en kleinbedrijf.

Die Mitgliedstaaten sollen Zielvorgaben zur Förderung und Unterstützung des Energienachfragemanagements durch effiziente Technologien und neue Dienste und Programme, insbesondere für kleinere Energieverbraucher wie Haushalte und kleine und mittlere Unternehmen festlegen.


Maatregelen op het gebied van diergezondheid moeten vooral gericht zijn op ziektepreventie.

Die Tiergesundheit sollte im Wesentlichen durch Krankheitsverhütung gesichert werden.


Deze inspanningen moeten zijn gericht op de tijdige tenuitvoerlegging van bestaande milieuwetgeving, de versterking van beleidscohesie en -integratie, de interne en mondiale stimulering van duurzame ontwikkeling, de succesvolle uitbreiding van de Unie en de vestiging van een stevige basis voor toekomstig milieubeleid.

Diese Anstrengungen sollten sich konzentrieren auf die Sicherung der fristgerechten Umsetzung bestehender Umweltvorschriften; die Stärkung der Politikkohärenz und Integration; die weitere Förderung nachhaltiger Entwicklung auf interner und globaler Ebene; die erfolgreiche Durchführung der EU-Erweiterung und die Schaffung einer stabilen Grundlage für die künftige Umweltpolitik.


Deze inspanningen moeten vooral gericht zijn op de bescherming van de meest kwetsbare groepen —een concept dat ik reeds in een antwoord op een van de vorige vragen heb aangehaald —, die bovendien het meest te lijden hebben van armoede en sociale uitsluiting. Dat geldt met name voor kinderen, vrouwen en ouderen.

Diese Bestrebungen müssen sich besonders auf den Schutz der am meisten gefährdeten Personengruppen richten – ich verwendete das Konzept bereits in der Beantwortung einer vorangegangenen Frage –, da diese im Endeffekt am häufigsten unter Armut und sozialer Ausgrenzung leiden. Dies betrifft Kinder, Frauen und ältere Menschen.


18. verzoekt de lidstaten te zorgen voor een gecoördineerde en geleidelijke voorlichting over internetveiligheid op scholen; merkt op dat ouders en wettelijke voogden moeten worden gezien als partners bij het waarborgen van internetveiligheid en beveelt aan aanvullende strategieën te ontwikkelen die op hen gericht zijn, waardoor de rol van ouderlijke bemiddeling wordt versterkt; benadrukt dat deze ...[+++]

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine koordinierte und progressive Bildung über Internetsicherheit in den Schulen sicherzustellen; stellt fest, dass Eltern und gesetzliche Vormunde als Partner bei der Gewährleistung von Online-Sicherheit gesehen werden sollten und empfiehlt, ergänzende Strategien für sie zu entwickeln, wodurch die Rolle der elterlichen Vermittlung gestärkt wird; betont, dass diese Bemühungen darauf ausgerichtet sein sollten, die Unabhängigkeit junger Menschen zu stärken, damit sie für ihr Handeln und ihre Verant ...[+++]


Onze krachtigste inspanningen moeten zijn gericht op de Europeanen die het zwaarst zijn getroffen door de crisis, vooral omdat 2010 is uitgeroepen tot Europees Jaar voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.

Unsere stärksten Bemühungen müssen auf die Europäerinnen und Europäer abzielen, die von der Krise am stärksten betroffen sind, insbesondere da 2010 das Europäische Jahr der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ist.


De inspanningen moeten vooral worden gericht op het waarborgen van de rechtsstaat en gelijke behandeling van etnische minderheden, alsmede de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad.

Die Bemühungen sollten sich auf die Gewährleistung der Rechtsstaatlichkeit und der Gleichbehandlung von ethnischen Minderheiten sowie auf die Bekämpfung von Korruption und organisiertem Verbrechen konzentrieren.


De activiteiten moeten vooral gericht zijn op grens- en migratiebeheer, douanesamenwerking en rechtsstatelijkheid, alsook de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit.

Die Tätigkeiten sollten insbesondere auf das Grenzmanagement, die Steuerung der Migration, die Zusammenarbeit im Zollwesen und die Rechtsstaatlichkeit sowie auf die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität ausgerichtet sein.


De inspanningen moeten vooral worden gericht op kinderen en zwangere vrouwen.

Kinder und schwangere Frauen müssen im Mittelpunkt der Maßnahmen stehen, auf die wir uns einigen.


De programma's moeten vooral gericht zijn op de stimulering van de deelneming en de opkomst van de civiele maatschappij in de partnerlanden, met name door bevordering van informatieverstrekking tussen netwerken en van duurzame banden tussen de partners van de netwerken.

Die Programme müssen darauf ausgerichtet sein, die Beteiligung und Heranbildung einer Bürgergesellschaft in den Partnerstaaten zu fördern, insbesondere durch die Förderung des Informationsflusses zwischen den Netzen sowie die Dauerhaftigkeit der Beziehungen zwischen den Netzpartnern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen moeten vooral gericht' ->

Date index: 2022-04-18
w