Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen voor armoedebestrijding moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei: "De inspanningen voor armoedebestrijding moeten hand in hand gaan met duurzame ontwikkeling.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Bemühungen zur Armutsbeseitigung müssen Hand in Hand gehen mit einer nachhaltigen Entwicklung.


In sommige sectoren, bijvoorbeeld industrie en personenauto's, zullen de verbeteringen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, moeten worden voortgezet; in sectoren zoals woningen, andere vervoermiddelen en elektrische apparatuur zullen de huidige inspanningen echter fors moeten worden geïntensiveerd om de aanzienlijke nog onontgonnen mogelijkheden te benutten.

In einigen Sektoren, etwa in der Industrie und bei Personenkraftwagen, müssen die in den vergangenen Jahren festgestellten Verbesserungen fortgesetzt werden, während zum Beispiel im Wohnsektor, bei anderen Verkehrsträgern und bei Elektrogeräten das Tempo der aktuellen Anstrengungen deutlich beschleunigt werden muss, um das beträchtliche ungenutzte Potenzial zu erschließen.


De Commissie stelt hier een beperkt aantal strategische prioriteiten vast die door de lidstaten moeten worden aangepakt, naast nieuwe EU-maatregelen die de nationale inspanningen een hefboomeffect moeten verlenen.

Die Kommission stellt im Folgenden eine begrenzte Zahl strategischer Prioritäten auf, die die Mitgliedstaaten aufgreifen sollten.


De nationale strategieën voor armoedebestrijding moeten de situatie van een land op het gebied van gendergelijkheid analyseren om alle gevolgen ervan op het gebied van groei en armoedebestrijding te begrijpen.

In den nationalen Strategien zur Armutsverringerung muss die Situation eines Landes im Bereich der Gleichstellung von Frauen und Männern analysiert werden, damit alle Auswirkungen dieses Aspekts auf Wachstum und Armut aufgezeigt werden können.


15. De Raad bevestigt opnieuw dat alle inspanningen in overeenstemming moeten zijn met de Europese consensus inzake ontwikkeling, waarin de doelstellingen en de beginselen voor de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap zijn vastgelegd en het belang van beleidssamenhang voor ontwikkeling wordt onderstreept, alsmede dat aan die inspanningen vorm moet worden gegeven conform de toezeggingen die zijn gedaan in het kader van de Verklaring van Parijs over de doeltreffendhei ...[+++]

15. Der Rat bekräftigt, dass alle Bemühungen dem Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik, in dem die Ziele und Grundsätze der gemeinschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit festgelegt werden und die Bedeutung einer kohärenten Politik für die Entwicklung betont wird, entsprechen sollten und in Einklang mit den Verpflichtungen aus der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe stehen sollten, die auf eine bessere Koordinierung der Geberländer und eine stärkere Harmonisierung und Anpassung an die Systeme der Empfängerländer ausgerichtet ist.


Het hoeft weinig toelichting dat juist daar de inspanningen het grootst moeten zijn om de kwaliteit van de leefomgeving te verbeteren» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1148/1, pp. 22 en 31)

Es bedarf kaum einer Erklärung, dass gerade dort die Bemühungen am grössten sein müssen, um die Qualität des Lebensumfeldes zu verbessern» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1148/1, SS. 22 und 31)


* het vergroten van onze inspanningen voor armoedebestrijding, in het bijzonder in de armste landen, en het leveren van een bijdrage aan het vóór 2015 realiseren van de "internationale ontwikkelingsdoelstellingen".

* ihre Anstrengungen bei der Eindämmung der Armut namentlich in den ärmsten Ländern der Region erhöhen und einen Beitrag zur Erreichung der internationalen Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 leisten.


De Raad erkent het belang van de volksgezondheid bij de ontwikkeling en de inspanningen inzake armoedebestrijding en is in toenemende mate bezorgd over de verspreiding en de gevolgen van drie ernstige overdraagbare ziekten: HIV/AIDS, malaria en tuberculose.

Der Rat erkennt an, daß dem Aspekt 'Gesundheit' bei den auf die Entwicklung und die Verringerung der Armut ausgerichteten Anstrengungen große Bedeutung zukommt, und ist zunehmend besorgt über die Ausbreitung und die Auswirkungen von drei wichtigen übertragbaren Krankheiten: HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose.


Deze ziekten treffen miljoenen mensen, veroorzaken enorm menselijk leed en hinderen de economische en sociale ontwikkeling en de inspanningen inzake armoedebestrijding.

Von diesen Krankheiten sind Millionen von Menschen betroffen; sie verursachen ungeheures menschliches Leid und behindern die Bemühungen um wirtschaftliche und soziale Entwicklung und die Verringerung der Armut.


Als we kijken naar wat reeds is bereikt, en naar de vastberadenheid om elk probleem één voor één aan te pakken, en naar de moed waarmee de Italianen deze inspanningen aangaan, heb ik er vertrouwen in dat deze inspanningen, die onverdroten moeten worden voortgezet, dag na dag, met succes bekroond zullen worden.

Wenn ich sehe, was bereits erreicht ist, mit welcher Entschlossenheit jedes einzelne Pro­blem angegangen wird und wie couragiert die Italiener diese Anstrengungen auf sich nehmen, dann bin ich überzeugt, dass dieses Unterfangen, das unnachgiebig "giorno dopo giorno" betrieben werden muss, von Erfolg gekrönt sein wird.


w