Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen willen richten » (Néerlandais → Allemand) :

In de vandaag door de Commissie aangenomen mededeling "Naar een gezamenlijke programmering van het onderzoek - Samenwerken om gemeenschappelijke uitdagingen doeltreffender aan te pakken" wordt voorgesteld dat de lidstaten eerst en vooral een beperkt aantal cruciale uitdagingen identificeren waarop zij hun inspanningen willen richten, en vervolgens overeenstemming zoeken over een gemeenschappelijke visie op en uitwerking en tenuitvoerlegging van een strategische onderzoeksagenda voor elk geselecteerd gebied.

In der heute verabschiedeten Mitteilung „Gemeinsame Planung der Forschungsprogramme: bessere Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen durch Zusammenarbeit“ schlägt die Kommission vor, dass die Mitgliedstaaten zunächst eine begrenzte Anzahl zentraler Herausforderungen ermitteln, auf die sie ihre Anstrengungen konzentrieren wollen, und sich dann auf gemeinsame Perspektiven einigen. Anschließend soll für jeden Bereich ein strategischer Forschungsplan entwickelt und umgesetzt werden.


Maar we willen onze inspanningen ook richten op het verwerven van transversale vaardigheden, die van cruciaal belang zijn voor de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt: bijvoorbeeld taalvaardigheden, digitale geletterdheid of ondernemerschap en de vaardigheden om initiatieven te nemen.

Aber wir wollen uns auch auf die Aneignung von breiter Qualifikation konzentrieren, die entscheidend für die Möglichkeit der Beschäftigung ist: z. B. sprachliche Fähigkeiten, Medienkompetenz oder Unternehmertum und die Fähigkeit, die Initiative zu ergreifen.


2. roept ertoe op de diplomatieke inspanningen van de EU in Egypte vooral te richten op het waarborgen van stabiliteit en orde, en degenen die geweld en angst willen verspreiden tegen te werken;

2. fordert die EU-Diplomatie in Kairo auf, ihre Anstrengungen auf die Gewährleistung von Stabilität und Ordnung zu konzentrieren und sich gegen jene zu wenden, die Gewalt und Angst verbreiten möchten;


Mijnheer Barroso, u kunt zo veel toezicht en bewaking hebben als u wilt, zo veel economisch bestuur als u wilt, maar als landen zoals Griekenland en Ierland en Portugal in de eurozone willen blijven, moeten ze veel concurrerender worden, net zo concurrerend als Duitsland, en dat is waarop uw Commissie haar inspanningen zou moeten richten.

Herr Barroso, Sie können so viel Aufsicht und Überwachung, so viel wirtschaftspolitische Steuerung haben, wie Sie wollen, aber grundsätzlich müssen Länder wie Griechenland, Irland und Portugal viel wettbewerbsfähiger, so wettbewerbsfähig wie Deutschland werden, wenn sie Mitglieder des Euroraums bleiben sollen, und darauf sollten sich die Anstrengungen Ihrer Kommission konzentrieren.


We willen niet meemaken dat dit wordt vergeten en dat iedereen met het volgende doorgaat waarin we jullie steunen, als het gaat om collectieve vergoeding, maar laten we onze inspanningen ook nog richten op het algemene referentiekader.

Wir wollen nicht das Gefühl haben, dass das vergessen wird und jeder zum nächsten Thema übergeht, bei dem wir Sie hinsichtlich des kollektiven Rechtsschutzes unterstützen, sondern wir sollten uns nach wie vor auch um den gemeinsamen Referenzrahmen bemühen.


Als wij het terrorisme werkelijk willen voorkomen, mogen wij ons niet tevreden stellen met te dromen over de wenselijkheid van invoering van het strafregister, maar moeten wij er bij de Commissie en de Raad op aandringen hun inspanningen te richten op de doeltreffende en onverwijlde invoering van dit register, vooral wanneer het doel ervan de verwezenlijking van onze doelstelling zou vergemakkelijken, te weten de overwinning op het terrorisme, de waarborging van de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ...[+++]

Wenn wir den Terrorismus wirklich verhindern wollen, dürfen wir uns nicht damit begnügen, von der Zweckmäßigkeit der Schaffung einer solchen Registers zu träumen, sondern wir müssen bei Kommission und Rat darauf drängen, dass sie ihre Anstrengungen auf die effektive und unverzügliche Schaffung dieses Registers konzentrieren, dies umso mehr, als der Zweck, zu dem es eingerichtet wird, die Erreichung unserer Ziele erleichtern würde: die Überwind ...[+++]


Welnu, dat kan dan alleen maar hier, door de debatten in deze Raad, gebeuren. u u u Ik zou U willen voorstellen om ons bij ons streven naar een Euro- pees economisch beleid onder dit Voorzitterschap te richten op drie hoofdthema's, die duidelijk in het verlengde liggen van de inspanningen van het vorige Voorzitterschap : de bestrijding van de werkloosheid, de versterking van de geloofwaardigheid van de communautaire instellingen en ...[+++]

Dies kann jedoch nur ein Ergebnis der Aussprachen unseres Rates sein. u u u Um das wirtschaftspolitische Europa weiterzubringen, schlage ich vor, daß wir drei Schwerpunktthemen für diesen Vorsitz festlegen, die natürlich die Fortsetzung der Bemühungen der letzten Präsidentschaft darstellen: Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, Verstärkung der Glaubwürdigkeit unserer Gemeinschaftsorgane und Vollendung des Binnenmarkts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen willen richten' ->

Date index: 2023-09-18
w