Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte mobiliteit
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Berec
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Communautair autonoom organisme
Communautair decentraal organisme
Communautair dienstverlenend organisme
Communautair persoonlijk organisme
EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen
EU-instantie
Eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Europees agentschap
Europees waarnemingscentrum
Instantie van de Europese Unie
Institutioneel orgaan EG
Mobiele beperking
Onderwijs met beperkt leerplan
Orgaan en agentschap van de Europese Unie
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Reizigersmachiniste
Satellietorganisme EG
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Voldoen aan de eisen van wettelijke instanties
Voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties

Vertaling van "instantie zijn beperkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung


voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties

die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten


EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]

EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]


Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie [ Berec ]

Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation [ GEREK ]




beperkte mobiliteit | mobiele beperking

Mobilitätseinschränkung


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

Schienenfahrzeugführer | Triebwagenführer | Schienenfahrzeugführer/Schienenfahrzeugführerin | Zugführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europol dient personeel van de bevoegde instanties van de lidstaten als tijdelijk functionaris te kunnen aanstellen voor een diensttijd waarvan de duur in verband met het rotatiebeginsel beperkt dient te zijn; wanneer die functionarissen nadien weer in dienst treden bij hun bevoegde instantie, bevordert dit immers een nauwe samenwerking tussen Europol en de bevoegde instanties van de lidstaten.

Europol sollte Personal aus den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten als Zeitbedienstete einstellen können, deren Arbeitsverhältnis befristet werden sollte, um das Rotationsprinzip beizubehalten, denn durch die anschließende Wiedereingliederung dieser Bediensteten in ihre zuständigen Behörden vereinfacht sich die Zusammenarbeit zwischen Europol und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.


De samenwerking met deze instanties is beperkt tot activiteiten die behoren tot de in artikel 2 bepaalde thematische werkterreinen.

Die Zusammenarbeit mit diesen Organisationen beschränkt sich auf Tätigkeiten im Zusammenhang mit den Themenbereichen nach Artikel 2 des vorliegenden Beschlusses.


Het Landesgericht Bozen (regionale rechtbank te Bozen) wenst van het Hof van Justitie te vernemen of het recht van de Unie zich ertegen verzet dat de mogelijkheid om het Duits te gebruiken voor de rechterlijke instanties in de provincie Bozen wordt beperkt tot Italiaanse staatsburgers die in die regio wonen.

Das Landesgericht Bozen fragt den Gerichtshof, ob es mit dem Unionsrecht vereinbar ist, dass die Möglichkeit, vor den Gerichten der Provinz Bozen die deutsche Sprache zu gebrauchen, allein den in dieser Region wohnhaften italienischen Bürgern vorbehalten ist.


Daarbij komt dat het Communautair Bureau voor visserijcontrole, anders dan de naam doet vermoeden, geen eigen controlebevoegdheden voor de visserij heeft; de rol van deze instantie is beperkt tot het organiseren van de operationele coördinatie van de nationale inspectieactiviteiten.

Ferner besitzt die Europäische Fischereiaufsichtsagentur im Gegensatz zu dem, was ihr Name vermuten lässt, keinerlei Befugnisse im Bereich der Fischereiaufsicht; ihre Rolle beschränkt sich auf die Organisation der operativen Koordinierung der nationalen Kontrolltätigkeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de ervaring in tal van gevallen blijkt echter dat de doelmatigheid van deze regelgevende instanties vaak beperkt is omdat zij nog te afhankelijk zijn van de overheid en over onvoldoende discretionaire bevoegdheden beschikken.

Allerdings lässt die Erfahrung in vielen Fällen den Schluss zu, dass die Effektivität der Regulierungsbehörden vielfach aufgrund mangelnder Unabhängigkeit von der Regierung sowie unzureichender Befugnisse und Ermessensfreiheit eingeschränkt wird.


2. Wanneer de aanmelding wordt beperkt, opgeschort of ingetrokken, of de aangemelde instantie haar activiteiten heeft gestaakt, doet de aanmeldende lidstaat het nodige om ervoor te zorgen dat de dossiers van die instantie hetzij door een andere aangemelde instantie worden behandeld, hetzij aan de verantwoordelijke aanmeldende autoriteiten en markttoezichtautoriteiten op hun verzoek ter beschikking kunnen worden gesteld.

(2) Bei Widerruf, Einschränkung oder Aussetzung der Notifizierung oder wenn die notifizierte Stelle ihre Tätigkeit einstellt, ergreift der notifizierende Mitgliedstaat die geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die Akten dieser Stelle von einer anderen notifizierten Stelle weiter bearbeitet bzw. für die zuständigen notifizierenden Behörden und Marktüberwachungsbehörden auf deren Verlangen bereitgehalten werden.


In de lidstaten bestaan verschillende benaderingen ten aanzien van de nationale institutionele opzet voor de SCB-verordening: deze kan geconcentreerd zijn in een beperkt aantal instanties, of verdeeld zijn over vele instanties met sectorspecifieke verantwoordelijkheden en/of over regionale instanties in federale staten.

In den Mitgliedstaaten gibt es unterschiedliche Ansätze, was den jeweiligen institutionellen Aufbau für die CPC-Verordnung anbelangt: Dieser erstreckt sich entweder auf eine oder einige wenige Behörden oder aber auf viele Behörden mit sektorspezifischen Zuständigkeiten und/oder regionale Behörden in Bundesstaaten.


- om passende procedures in te stellen en te ondersteunen voor de uitwisseling van informatie tussen aangemelde instanties, waarbij het beginsel van het zakengeheim wordt nageleefd en de concurrentie tussen aangemelde instanties niet wordt beperkt;

- zur Entwicklung und Unterstützung geeigneter Verfahren für den Informationsaustausch zwischen notifizierten Stellen, unter Beachtung des Prinzips des Geschäftsgeheimnisses und ohne Einschränkung des Wettbewerbs zwischen den notifizierten Stellen;


Deze overgang zou als volgt kunnen worden weergegeven: VERLEDEN HEDEN/TOEKOMST NAAM Speciaal Programma Europees Programma voor Wederopbouw en Ontwikkeling DOELSTELLING bijstand aan de meer "klassieke" slachtoffers van de ontwikkelingsprogram apartheid ma's in overeenstemming met het regeringsbeleid BEMIDDELENDE NGO's Regering van INSTANTIE Nationale Eenheid UITVOERENDE NGO's Regering van INSTANTIES Nationale Eenheid, NGO's en particuliere sector PATROON diverse projecten beperkt aantal programma's in overeenstemming met het regeringsbeleid GEBIEDEN/SECTOREN onderwijs, gebieden/sectoren in ontwikkeling van overleg met de platteland en reg ...[+++]

Insbesondere betrifft der Übergang der Entwicklungszusammenarbeit zwischen der EU und Südafrika folgende Aspekte: VERGANGENHEIT ZUKUNFT NAME Sonderprogramm Europäisches Programm für Wiederaufbau und Entwicklung ZIEL Hilfe für die Opfer stärker "klassische" der Apartheid Entwicklungsprogramme im Zusammenhang mit der Regierungspolitik GESPRÄCHS- NRO Regierung der PARTNER Nationalen Einheit MIT DER NRO Regierung der DURCHFÜH- Nationalen Einheit, RUNG BEAUF- NRO und Privatsektor TRAGTE STRUKTUR mehrere Projekte eine begrenzte Anzahl von Programmen im Zusammenhang mit der Politik der Regierung der Nationalen Einheit BEREICHE/ Ausbildung, Bere ...[+++]


Naar aanleiding van het debat concludeerde het voorzitterschap dat de verruiming van de confiscatiemogelijkheden beperkt moet worden tot enkele specifieke beperkte strafbare feiten en uitsluitend in gevallen waarin een rechterlijke instantie het op grond van de vastgestelde feiten bewezen acht dat het voorwerp op onrechtmatige wijze of met onrechtmatige middelen is verkregen.

Am Ende der Aussprache gelangte der Vorsitz zu dem Schluss, dass die Ausweitung der Einziehungsmöglichkeiten auf bestimmte begrenzte strafbare Handlungen und auf die Fälle beschränkt werden sollte, in denen ein Gericht auf der Grundlage bewiesener Tatsachen zu dem Schluss kommt, dass diese Vermögensgegenstände unrechtmäßig oder durch ungesetzliche Mittel erworben wurden.


w