Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Administratie van de instelling
Instelling van openbaar nut
Instelling voor maatschappelijk hulpbetoon
Instelling voor sociaal hulpbetoon
Institutioneel beheer
Liefdadige instelling
Liefdadigheidsinstelling
Openbare instelling
Paracommunautaire instelling
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Secretariaat van de instelling
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «instelling van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


instelling van openbaar nut | paracommunautaire instelling

Einrichtung öffentlichen Interesses | paragemeinschaftliche Einrichtung


administratie van de instelling [ institutioneel beheer ]

Verwaltung der Institution


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


secretariaat van de instelling

Sekretariat einer Institution


instelling voor maatschappelijk hulpbetoon | instelling voor sociaal hulpbetoon | liefdadige instelling | liefdadigheidsinstelling

karitative Organisation | Wohlfahrtseinrichtung | Wohltätigkeitsorganisation


openbare instelling op commercieel en industrieel gebied | openbare instelling op het commercieel en industrieel gebied

Öffentliche Industrie- und Handelseinrichtung






Nationale instelling voor radioactief afval en splijtstoffen

Nationale Einrichtung für Radioaktive Abfälle und Spaltmaterialien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25 jaar na de instelling van onze diplomatieke betrekkingen zijn wij trots op de ontwikkeling van ons brede en politieke partnerschap.

25 Jahre nach Aufnahme der diplomatischen Beziehungen zwischen Vietnam und der Europäischen Union können wir stolz auf unsere reifende, umfassende politische Partnerschaft sein.


Ik stond erop om meer vrouwen in leidinggevende posities in onze instelling te benoemen.

Ich habe darauf bestanden, dass wir mehr Frauen in den Führungspositionen unserer Institution brauchen.


We bouwen op de ervaring van onze hogere managers en zorgen er voor dat ze de belangen van deze instelling blijven dienen.

Wir bauen auf die Erfahrung dieser führenden Manager und stellen sicher, dass sie diese im bestmöglich Interesse unserer Institution einbringen können.


Daarom wil ik dat Martin Selmayr als nieuwe secretaris-generaal de getalenteerde en hard werkende administratie van onze instelling aanstuurt en Clara Martinez Alberola mijn persoonlijke team leidt.

Deshalb möchte ich, dass Martin Selmayr als neuer Generalsekretär die hochqualifizierten und hart arbeitenden Mitarbeiter der Kommission anleitet und Clara Martinez Alberola mein persönliches Team lenkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gemeenschappelijk beleid voor samenwerking en bijstand vereist een betere beleidsmix om de samenhang in de bilaterale relaties of bij internationale instellingen te verbeteren, door voor elk partnerland en elke partnerregio of -instelling een passende beleidsmix overeenkomstig onze prioriteiten, de behoeften van de partner of mondiale factoren te bepalen en daarvoor de efficiëntste instrumenten in te zetten.

Auf dem Weg hin zu einer gemeinsamen Zusammenarbeits- und Unterstützungspolitik ist auch ein verbesserter Politikmix erforderlich, durch den die Kohärenz in den bilateralen Beziehungen oder im Rahmen internationaler Einrichtungen verbessert wird, indem für jedes Partnerland, jede Partnerregion oder jede Partnereinrichtung entsprechend unseren Prioritäten, den Bedürfnissen des Partners oder den globalen Herausforderungen der geeignete Politikmix gestaltet und in einen möglichst effizienten Mix von Instrumenten umgesetzt wird.


Wij moeten daaruit juist alle consequenties trekken, ook wat onze instelling betreft en de wijze waarop wij op problemen reageren.

Und wir müssen alle Konsequenzen daraus ziehen, d. h. wir müssen auch unsere Geisteshaltung ändern und die Art und Weise, wie wir mit Problemen umgehen.


– (LT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, op 15 juni 2005 had ik de gelegenheid deel te nemen aan de bemiddelingsbijeenkomst van het Europees Parlement en de Raad in Brussel, die volgde op een resolutie van het Parlement waarin wij heel duidelijk onze positie als Europese instelling en onze prioriteiten inzake de opstelling van de begroting voor 2006 hadden aangegeven.

– (LT) Herr amtierender Ratspräsident, Frau Kommissarin! Am 15. Juni 2005 durfte ich an der Sitzung des Vermittlungsausschusses des Europäischen Parlaments und des Rates in Brüssel teilnehmen. Zuvor hatte das Europäische Parlament eine Entschließung verabschiedet, in der die Position dieses Organs der Europäischen Union und seine Prioritäten bei der Aufstellung des Haushalts für das Jahr 2006 deutlich zum Ausdruck gebracht wurden.


Wij willen ons volledig inzetten voor de uitvoering van de nieuwe regels, niet alleen omdat het onze plicht is, maar ook omdat wij er diep van overtuigd zijn dat zij de democratische legitimiteit van onze instelling zullen vergroten" .

Wir werden alles daran setzen, den Vorschriften ihre volle Geltung zu verschaffen - nicht nur, weil es unsere Pflicht ist, sondern weil wir fest davon überzeugt sind, dass sie die demokratische Legitimität der Kommission stärken".


Een aantal kwesties moet nader onderzocht worden, vooral de gevolgen ervan voor onze respectieve economieën en de vereiste aanpassing van wetgeving, beide met het oog op het Russische lidmaatschap van de WTO en rekening houdend met de relevante bepalingen van de PSO over een mogelijke instelling van een vrijhandelszone tussen de EU en Rusland.

Eine Reihe von Fragen bedarf der Klärung, an erster Stelle die Frage nach den Auswirkungen auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten und die Frage nach der erforderlichen Angleichung der Rechtsvorschriften, und zwar sowohl im Hinblick auf eine Mitgliedschaft Rußlands in der WTO, als auch in bezug auf die Bestimmungen des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit, die sich auf die mögliche Errichtung einer Freihandelszone zwischen der EU und Rußland beziehen.


Allereerst kan onze jonge instelling nu, nog geen twee jaar na haar oprichting, haar intrek nemen in een echte werkruimte waar haar gezamenlijke administratie een geschikt onderkomen zal vinden.

Zunächst erlaubt sie unserer jungen Institution, weniger als zwei Jahre nach ihrer Errichtung in ordentliche Räume zu ziehen, die eine funktionelle Arbeitsweise ihrer Verwaltung erlauben.


w