Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen en organen een gemeenschappelijk standpunt zouden innemen " (Nederlands → Duits) :

S. overwegende dat de heer Diamandouros onlangs, in een brief aan de Voorzitter van het Europees Parlement en tijdens een ontmoeting met de Voorzitter van de Commissie en het College van Commissieleden, ervoor heeft gepleit dat alle instellingen en organen een gemeenschappelijk standpunt zouden innemen met betrekking tot behoorlijk bestuurlijk gedrag van de Europese Unie,

S. in der Erwägung, dass Nikiforos Diamandouros kürzlich in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments und bei einem Treffen mit dem Präsidenten der Kommission und dem Kollegium der Kommissionsmitglieder sich dafür ausgesprochen hat, dass sämtliche Institutionen und Organe ein gemeinsames Vorgehen in Bezug auf den Kodex für gute Verwaltungspraxis der Europäischen Union befolgen,


S. overwegende dat de heer Diamandouros onlangs, in een brief aan de Voorzitter van het Europees Parlement en tijdens een ontmoeting met de Voorzitter van de Commissie en het College van Commissieleden, ervoor heeft gepleit dat alle instellingen en organen een gemeenschappelijk standpunt zouden innemen met betrekking tot behoorlijk bestuurlijk gedrag van de Europese Unie,

S. in der Erwägung, dass Herr Diamandouros kürzlich in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments und bei einem Treffen mit dem Präsidenten der Kommission und dem Kollegium der Kommissare sich dafür ausgesprochen hat, dass sämtliche Institutionen und Organe ein gemeinsames Vorgehen in Bezug auf den Kodex für gute Verwaltungspraxis der Europäischen Union befolgen,


Ondanks deze tegenstrijdigheid, die het imago van Europa in de wereld zeker en vast schade toebrengt, zou het goed zijn als we op dit wereldwijde forum ten minste een algemeen gemeenschappelijk standpunt zouden innemen.

Abgesehen von diesem außergewöhnlichen, das Bild Europas in der Welt zweifelsohne schwächenden Umstand wäre zumindest ein genereller gemeinsamer Standpunkt in diesem globalen Forum wünschenswert.


Ten derde zou ik de noodzaak van een actievere rol van de Europese Unie in de Mensenrechtenraad willen benadrukken, waarin wij een gemeenschappelijk standpunt zouden moeten innemen.

Drittens möchte ich betonen, dass die Europäische Union gegenüber dem Menschenrechtsrat eine aktivere Rolle spielen muss, bei der wir eine gemeinsame Position einnehmen sollten.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld omtrent de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de bepalingen van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (Verdrag van Aarhus) op de EU-instellingen en organen (6273/05 + ADD 1 en 10896/05 ADD 1).

Der Rat legte einen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anwendung der Bestimmungen des Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten auf Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft (Århus-Übereinkommen) fest (Dok. 6273/05 + ADD 1 und 10896/05 A ...[+++]


De aanpak van het Parlement bij deze richtlijn en de invloed die het Parlement daarbij heeft gehad op de totstandkoming van het gemeenschappelijke standpunt zouden als model kunnen dienen voor de toekomstige samenwerking tussen de instellingen.

Der Ansatz des Parlaments bei dieser Richtlinie und der Einfluß, den das Parlament auf das Zustandekommen des Gemeinsamen Standpunkts ausgeübt hat, könnten als Vorbild für die künftige Zusammenarbeit zwischen den Institutionen dienen.


w