Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen moeten betrekken " (Nederlands → Duits) :

6. meent dat de internationale gemeenschap de buurlanden van BiH en de partijen die als borg optreden voor het vredesakkoord van Dayton hierbij moeten betrekken, zodat zij op proactieve wijze bijdragen aan het proces van constitutionele hervormingen, dat de centrale autoriteit zal versterken en zal zorgen voor een gestroomlijnde en niet langer versnipperde werking van de instellingen van het land; onderstreept dat alle landen van de Westelijke Balkan een verantwoordelijkheid hebben om bij te dragen aan de stabili ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft die Nachbarn von Bosnien und Herzegowina und die Garanten des Friedensabkommens von Dayton, die aktiv zum konstitutionellen Reformprozess beitragen sollten, einbeziehen muss, wodurch der Zentralstaat gestärkt und die Arbeitsweise der Institutionen des Landes gestrafft und gebündelt werden wird; betont die Tatsache, dass die Länder des westlichen Balkans die Aufgabe haben, zur Stabilität der Region beizutragen;


De Europese instellingen moeten deze dialoog niet alleen op het niveau van religieuze leiders en theologische experts bevorderen, maar ook de jongeren daarbij betrekken.

Die Europäischen Institutionen sollten diesen Dialog nicht nur auf der Ebene der religiösen Oberhäupter und Theologen fördern.


Ik ben vastbesloten om de samenwerking met de sociale partners, het Europees Parlement, de regeringen van de lidstaten, het voorzitterschap, natuurlijk, en ook met het Comité van de Regio’s en het Europees Economisch en Sociaal Comité voort te zetten, omdat ik echt geloof dat we bij de aanpak van dit werkgelegenheidsprobleem niet alleen de regeringen en Europese instellingen moeten betrekken, maar ook de sociale partners en de samenleving van elke lidstaat.

Wir veranstalteten ein Treffen im Kollegium der Kommissionsmitglieder, und ich bin entschlossen, weiterhin mit den Sozialpartnern, dem Europäischen Parlament, den Regierungen Europas, natürlich der Präsidentschaft und mit dem Ausschuss der Regionen und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss zusammenzuarbeiten, weil ich fest davon überzeugt bin, dass wir angesichts des Beschäftigungsproblems eine europäische Mobilmachung benötigen, aber nicht nur der Regierungen und europäischen Institutionen, sondern auch der Sozialpartner und aller unserer Gesellschaften.


De lidstaten moeten de gemeenten en andere openbare instellingen aanmoedigen om geïntegreerde en duurzame energie-efficiëntieplannen met duidelijke doelstellingen vast te stellen, de burgers bij de ontwikkeling en uitvoering daarvan te betrekken en hen goed te informeren over de inhoud ervan en de vooruitgang die geboekt wordt als de doelstellingen gehaald worden.

Die Mitgliedstaaten sollten Gemeinden und sonstige öffentliche Einrichtungen dazu ermutigen, integrierte und nachhaltige Energieeffizienzpläne mit klaren Zielen zu verabschieden, die Bürger an deren Entwicklung und Umsetzung zu beteiligen und sie in angemessener Weise über deren Inhalt und die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele zu informieren.


De lidstaten moeten de gemeenten en andere openbare instellingen aanmoedigen om geïntegreerde en duurzame energie-efficiëntieplannen met duidelijke doelstellingen vast te stellen, de burgers bij de ontwikkeling en uitvoering daarvan te betrekken en hen goed te informeren over de inhoud ervan en de vooruitgang die geboekt wordt als de doelstellingen gehaald worden.

Die Mitgliedstaaten sollten Gemeinden und sonstige öffentliche Einrichtungen dazu ermutigen, integrierte und nachhaltige Energieeffizienzpläne mit klaren Zielen zu verabschieden, die Bürger an deren Entwicklung und Umsetzung zu beteiligen und sie in angemessener Weise über deren Inhalt und die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele zu informieren.


Uit het voorstel van de Commissie blijkt dat een IIA afdoende zou moeten zijn “om vanaf het begin de drie instellingen te betrekken bij de vaststelling van de basisvoorwaarden die bij de latere goedkeuring van de besluiten tot oprichting van de sectorale agentschappen moeten worden nageleefd” en dat “de keuze van dit instrument [niet uitsluit] dat in een tweede fase meer gedetailleerde procedures binnen een kaderregeling worden uitgewerkt”.

Die Kommission schlägt als geeignetes Instrument eine Interinstitutionelle Vereinbarung vor, „um von Anfang an die drei Organe an der Definition der grundlegenden Voraussetzungen zu beteiligen, die bei der späteren Annahme der Rechtsakte zur Errichtung sektorspezifischer Agenturen zu erfüllen sind”. Ferner heißt es: „Die Wahl dieses Instruments schließt nicht aus, . detailliertere Modalitäten in einer Rahmenverordnung auszuarbeiten”.


Uit het voorstel van de Commissie blijkt dat een IIA afdoende zou moeten zijn “om vanaf het begin de drie instellingen te betrekken bij de vaststelling van de basisvoorwaarden die bij de latere goedkeuring van de besluiten tot oprichting van de sectorale agentschappen moeten worden nageleefd” en dat “de keuze van dit instrument [niet uitsluit] dat in een tweede fase meer gedetailleerde procedures binnen een kaderregeling worden uitgewerkt”.

Die Kommission schlägt als geeignetes Instrument eine Interinstitutionelle Vereinbarung vor, „um von Anfang an die drei Organe an der Definition der grundlegenden Voraussetzungen zu beteiligen, die bei der späteren Annahme der Rechtsakte zur Errichtung sektorspezifischer Agenturen zu erfüllen sind”. Ferner heißt es: „Die Wahl dieses Instruments schließt nicht aus, . detailliertere Modalitäten in einer Rahmenverordnung auszuarbeiten”.


De boodschap is duidelijk: er moet een krachtig Europees beleid voor duurzame ontwikkeling komen en de Europese instellingen moeten het maatschappelijk middenveld méér bij de invulling van duurzame ontwikkeling betrekken.

Daraus geht eine eindeutige Botschaft hervor: Die Union muss eine entschiedene Politik in Sachen nachhaltiger Entwicklung verfolgen und die Zivilgesellschaft muss von den europäischen Institutionen bei der Durchsetzung einer nachhaltigen Entwicklung stärker einbezogen werden.


Ze zou ook de ondernemingen door bemiddeling van hun representatieve beroepsorganisaties moeten betrekken bij de grote debatten over goed bestuur, de uitbreiding van de Europese Unie of de hervorming van de instellingen.

Die Berichterstatterin fordert außerdem, dass die Kommission die Unternehmen über ihre repräsentativen Fachverbände an den kommenden großen Debatten über das Regieren, die Erweiterung oder die institutionelle Reform beteiligt.


Europese universitaire instellingen zouden de geassocieerde landen stap voor stap bij hun werk moeten betrekken, en er zou moeten worden overwogen de samenwerking met op Europa gerichte instellingen in de geassocieerde landen op te voeren.

Die europäischen akademischen Institute sollten die assoziierten Länder nach und nach in ihre Arbeiten miteinbeziehen, und in den assoziierten Ländern sollte eine verstärkte Zusammenarbeit mit auf Europa ausgerichteten Institutionen in Betracht gezogen werden.


w