Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructeur van wetenschappelijke instrumenten
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Elektronische instrumenten beheren
Elektronische instrumenten kalibreren
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Inspecteur precisie-instrumenten
Kalibratie van elektronische instrumenten
Keurder precisie-instrumenten
Keurster precisie-instrumenten
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Kwaliteitsinspectrice precisie-instrumenten
MiFIR
Vennootschap voor makelarij in financiële instrumenten
Verordening markten in financiële instrumenten

Traduction de «instrumenten te hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektronische instrumenten beheren | kalibratie van elektronische instrumenten | de betrouwbaarheid van elektronische instrumenten controleren en corrigeren | elektronische instrumenten kalibreren

elektronische Geräte kalibrieren


keurder precisie-instrumenten | keurster precisie-instrumenten | inspecteur precisie-instrumenten | kwaliteitsinspectrice precisie-instrumenten

Präzisionsinstrumentenprüferin | Präzisionsinstrumentenprüfer | Präzisionsinstrumentenprüfer/Präzisionsinstrumentenprüferin


Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]

Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente | MiFIR [Abbr.]


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


hedging-instrumenten/instrumenten voor risico-indekking

Sicherungsinstrumente/Hedging-Instrumente


vennootschap voor plaatsing van orders in financiële instrumenten

Gesellschaft für die Plazierung von Aufträgen im Bereich Finanzinstrumente


vennootschap voor makelarij in financiële instrumenten

Maklergesellschaft für Finanzinstrumente


constructeur van wetenschappelijke instrumenten

Konstrukteur wissenschaftlicher Instrumente


het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de instanties die financiële instrumenten uitvoeren, hebben voldaan aan lid 1 van dit artikel wat betreft de programmabijdragen waarop de onregelmatigheid betrekking had;

die mit dem Einsatz von Finanzinstrumenten betrauten Stellen haben die Bestimmungen gemäß Absatz 1 dieses Artikels in Bezug auf die von der Unregelmäßigkeit betroffenen Programmbeiträge eingehalten;


Dat kader moet op alle financiële instrumenten betrekking hebben, maar moet voorzien in een evenredige respons op de risico’s die short selling in verschillende instrumenten kan inhouden.

Dieser Rahmen sollte zwar sämtliche Finanzinstrumente erfassen, aber dennoch eine verhältnismäßige Reaktion auf Risiken ermöglichen, die bei einem Leerverkauf bestimmter Instrumente entstehen können.


De EU‑controleurs concludeerden weliswaar dat de randvoorwaarden en de financiering van plattelandsontwikkeling positieve gevolgen hebben gehad en de waterkwantiteit en –kwaliteit hebben verbeterd, maar zij merkten tevens op dat deze instrumenten hun beperkingen hebben.

Die EU-Prüfer gelangten zu der Schlussfolgerung, dass sich die Cross-Compliance-Regelung und die im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums bereitgestellten Finanzmittel zwar zu positiven Ergebnissen bei der Verbesserung der Wassermenge und -qualität geführt haben, diese Instrumente jedoch begrenzt sind.


De voorzitter van het Comité van de Regio's, Mercedes Bresso, die in 2008 een advies over dit onderwerp opstelde, benadrukte dat "lokale en regionale overheden goed werkende instrumenten nodig hebben om hun burgers concrete resultaten te kunnen bieden".

AdR-Präsidentin Mercedes Bresso, die 2008 eine Stellungnahme zu dem Thema erarbeitete, betonte: "Die Regionen und Kommunen brauchen wirksame Instrumente, um ihren Bürgern konkrete Ergebnisse zu liefern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het bij deze mechanismen om de traditionele GLB-instrumenten gaat, hebben de opeenvolgende hervormingen de EU-landbouw marktgerichter gemaakt en deze maatregelen gereduceerd tot een vangnet – in die mate dat de openbare voorraden virtueel niet meer bestaan.

Diese Mechanismen waren die traditionellen Instrumente der GAP, wurden aber im Zuge mehrerer Reformen, die die Landwirtschaft der EU stärker am Markt ausgerichtet haben, in einem solchen Maße auf die Funktion eines Sicherheitsnetzes zurückgeführt, dass die öffentlichen Lagerbestände praktisch verschwunden sind.


Duitsland weerspreekt de stelling van de Commissie dat de markt voor hybride instrumenten ten tijde van de tenuitvoerlegging van de herkapitaliseringsmaatregelen (namelijk eind 2008 begin 2009) volledig was opgedroogd (25) en haar conclusie dat geen enkele particuliere investeerder of aandeelhouder op dat moment in dergelijke instrumenten zou hebben geïnvesteerd - zelfs niet tegen een hogere prijs (punt 38 van het besluit tot inleiding van de procedure).

Deutschland widerspricht der Kommission in deren Einschätzung, dass der Markt für Hybridkapital zum Zeitpunkt der Durchführung der Rekapitalisierungsmaßnahmen (d. h. Ende 2008/Anfang 2009) völlig „ausgetrocknet“ gewesen sei (25), und in deren Schlussfolgerung dass zum damaligen Zeitpunkt kein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber oder Eigentümer eine derartige Investition — selbst zu einem höheren Preis — getätigt hätte (Randnummer 38 der Eröffnungsentscheidung).


Naast maatregelen ter bestrijding van illegale inhoud aan de bron, kunnen de gebruikers — in het geval van minderjarigen verantwoordelijke volwassenen — technische instrumenten nodig hebben.

Neben Maßnahmen zum Kampf gegen illegale Inhalte an der Quelle benötigen die Nutzer — also die verantwortlichen Erwachsenen im Falle von Minderjährigen — möglicherweise technische Hilfsmittel.


17. De Europese normalisatieorganisaties hebben grote flexibiliteit aan de dag gelegd bij de ontwikkeling van nieuwe instrumenten en hebben bereidheid getoond op beleidsinitiatieven te reageren.

17. Die europäischen Normenorganisationen haben bei der Entwicklung neuer Produkte große Flexibilität bewiesen und sich darauf vorbereitet, auf politische Initiativen einzugehen.


De Raad onderstreept ook de belangrijke rol van de maatregelen die de lidstaten op dit vlak hebben genomen en verzoekt de Commissie en de EIB-Groep nauwer samen te werken om te voorkomen dat hun financiële instrumenten elkaar overlappen, of dat er overlap is tussen die instrumenten en de nationale instrumenten, en waar mogelijk gebruik te maken van nationale regelingen.

Der Rat unterstreicht ferner die wichtige Rolle der Maßnahmen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich und ersucht die Kommission und die EIB-Gruppe, eine engere Koordinierung sicherzustellen, damit eine Überschneidung ihrer Finanzinstrumente untereinander oder mit einzelstaatlichen Finanzinstrumenten vermieden wird, wobei nach Möglichkeit einzelstaatliche Maßnahmen genutzt werden sollten.


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke samenwerking tussen de bestuursinstellingen van de Lid-Staten. 2. 2 Aanpassing van de instrumenten en methoden: - Verv ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten.


w