Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integraal onderdeel gehecht zullen " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat de bescherming van de rechten van mensen in humanitaire crises wordt erkend in het kader van de internationale mensenrechten en het humanitair recht als een integraal onderdeel van de humanitaire respons, en wordt beschouwd als een van belangrijkste punten die zullen worden behandeld op de humanitaire wereldtop in mei 2016;

B. in der Erwägung, dass der Schutz der Rechte von Menschen, die von humanitären Krisen betroffen sind, gemäß den internationalen Menschenrechtsnormen und dem humanitären Völkerrecht als wesentlicher Bestandteil der Hilfeleistung bei humanitären Krisen anerkannt wird und zu den wichtigsten Anliegen zählt, die auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe im Mai 2016 in Angriff genommen werden sollen;


24. wijst erop dat in veel niet-Europese landen, zelfs in landen waar diverse religieuze uitingen worden getolereerd, secularisme en atheïstische of agnostische visies niettemin vaak onderwerp zijn van juridische of maatschappelijke discriminatie en dat atheïsten geconfronteerd worden met bedreigingen, druk en gevaar; merkt op dat zij in EU-programma's en -beleid dezelfde bescherming verdienen als religieuze en andere minderheden; wijst erop dat vrijheid van godsdienst en geweten zowel het recht op geloofsovertuiging en geloofsbeoefening als het recht op het ontbreken van een geloofsovertuiging inhoudt, evenals het recht een geloofsove ...[+++]

24. stellt fest, dass in vielen nichteuropäischen Ländern, auch dort, wo unterschiedliche religiöse Überzeugungen toleriert werden, Laizismus und atheistische oder agnostische Ansichten dennoch oft Gegenstand rechtlicher oder gesellschaftlicher Diskriminierung sind, und dass Atheisten, die Drohungen, Druck und Gefahr ausgesetzt sind, im Rahmen von Programmen und Maßnahmen der EU den gleichen Schutz wie religiöse oder andere Minderheiten erhalten sollten; weist darauf hin, ...[+++]


Als integraal onderdeel van de steunverlening zullen innovatieactiviteiten worden gecombineerd met OO.

Als vollwertiger Teil der Förderung werden dazu Innovationstätigkeiten mit Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten kombiniert.


Als integraal onderdeel van de steunverlening zullen innovatieactiviteiten worden gecombineerd met OO.

Als vollwertiger Teil der Förderung werden dazu Innovationstätigkeiten mit Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten kombiniert.


Als integraal onderdeel van de steunverlening zullen innovatieactiviteiten worden gecombineerd met OO.

Als vollwertiger Teil der Förderung werden dazu Innovationstätigkeiten mit Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten kombiniert.


58. verzoekt de VV/HV zorg te dragen voor een coherente benadering van de EU ten aanzien van Rusland, met inbegrip van de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland; roept haar op te waarborgen dat versterking van de rechtsstaat, met inbegrip van het internationaal recht, de beginselen van wederkerigheid en transparantie, evenals steun voor de waarden van pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten, de kern zullen vormen van een nieuwe alomvattende overeenkomst; benadrukt dat toezegginge ...[+++]

58. fordert die VP/HV auf zu gewährleisten, dass die EU – auch bei den Verhandlungen über ein neues Abkommen EU-Russland – eine kohärente Haltung gegenüber Russland einnimmt; fordert sie ferner eindringlich auf sicherzustellen, dass die Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit, einschließlich des Völkerrechts, der Grundsätze der Gegenseitigkeit und der Transparenz, sowie ein Bekenntnis zu den Werten einer pluralistischen Demokratie und zur Achtung der Menschenrechte den Kern des neuen umfassenden Abkommens darstellen müssen; betont, dass eine Verpflichtung zur Verbesserung der Menschenrechtslage in Russland und zur Bekämpfung der Korruption, insbesondere im Justizwesen, einen integralen ...[+++]


8. is van mening dat de verspreiding van ballistische raketten een toenemende bedreiging vormt voor het grondgebied en de naties van de EU en dat de verdediging tegen raketten een onderdeel moet vormen van een uitgebreidere respons om deze dreiging tegen te gaan; erkent dan ook de substantiële bijdrage aan de bescherming van de EU van de langeafstandsraketten die een onderdeel zullen vormen van de voorgenomen opstelling van een Amerikaanse raketafweersysteem in Europa; is ingenomen met de steun voor de Amerikaanse plannen op de NAVO ...[+++]

8. ist der Auffassung, dass die Verbreitung ballistischer Raketen immer mehr zu einer Bedrohung des Gebiets und der Nationen der EU wird und dass die Raketenabwehr Teil einer breiter angelegten Reaktion zur Abwehr dieser Bedrohung ist; erkennt daher den wesentlichen Beitrag zum Schutz der EU vor ballistischen Langstreckenraketen an, der dem geplanten Aufbau eines US-amerikanischen Raketenabwehrsystems in Europa zukommen wird; begrüßt die Unterstützung des NATO-Gipfels in Bukarest für die Pläne der USA sowie seine Entscheidung, das System auf Gebiete in Europa auszudehnen, die nicht unter die derzeitigen Pläne der USA fallen würden; fordert di ...[+++]


Deze bepalingen vormen een integraal onderdeel van het redactioneel handvest , dat aan het contract is gehecht dat tussen de Commissie en EuroNews is gesloten en dat laatstgenoemde volledige redactionele vrijheid garandeert. En dat is een essentiële voorwaarde om geloofwaardig te kunnen blijven.

Diese Bestimmungen sind integraler Bestandteil der redaktionellen Charta , die dem zwischen der Kommission und EuroNews geschlossenen Vertrag beigefügt ist und die dem Sender vollständige redaktionelle Freiheit garantiert, was eine entscheidende Voraussetzung für seine Glaubwürdigkeit ist.


HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN, die als integraal onderdeel gehecht zullen worden aan de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie van 29 mei 2000(2), hierna "overeenkomst tot wederzijdse bijstand van 2000" te noemen:

HABEN FOLGENDE BESTIMMUNGEN VEREINBART, die dem Übereinkommen vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union(2) - nachstehend "Rechtshilfeübereinkommen von 2000" genannt - beigefügt werden und die Bestandteil jenes Übereinkommens sind:


HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN, die als integraal onderdeel gehecht zullen worden aan de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie van 29 mei 2000(2), hierna "overeenkomst tot wederzijdse bijstand van 2000" te noemen:

HABEN FOLGENDE BESTIMMUNGEN VEREINBART, die dem Übereinkommen vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union(2) - nachstehend "Rechtshilfeübereinkommen von 2000" genannt - beigefügt werden und die Bestandteil jenes Übereinkommens sind:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integraal onderdeel gehecht zullen' ->

Date index: 2023-01-13
w