Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integratie en concurrentie werd gelegd " (Nederlands → Duits) :

Er heeft altijd een nauwe samenhang bestaan tussen vraagstukken op taalgebied en vraagstukken over sociale integratie, voornamelijk als het gaat om gebarentalen en de erkenning dat deze niet alleen voor doven en hun gezinnen zijn, en om de talenkennis van immigranten, waarbij grote nadruk werd gelegd op het leren van een tweede taal.

Außerdem wurden Sprachenfragen eng mit Fragen der sozialen Eingliederung verknüpft, insbesondere im Hinblick auf die Gebärdensprachen und die Anerkennung der Tatsache, dass sie nicht nur Sprachen für Gehörlose und ihre Angehörigen sind, sowie die Sprachkenntnisse von Zuwanderern, wo großes Gewicht auf das Erlernen einer Zweitsprache gelegt wurde.


8. betreurt het dat Verordening (EG) nr. 868/2004 betreffende bescherming tegen oneerlijke tariefpraktijken in de luchtvaartsector nooit ten uitvoer werd gelegd en vraagt de Commissie Verordening (EG) nr. 868/2004 te herzien om eerlijke mededinging in de externe luchtvaartbetrekkingen van de EU te waarborgen en de concurrentiepositie van de luchtvaartsector in de EU te versterken, oneerlijke concurrentie doeltreffender te voorkomen, wederkerigheid te waarborgen en oneerlijke praktijken uit te bannen, waaronder mar ...[+++]

8. bedauert, dass die Verordnung (EG) Nr. 868/2004 über den Schutz vor unlauteren Preisbildungspraktiken in der Luftverkehrsbranche nie durchgesetzt wurde, und fordert eine Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 868/2004, um einen fairen Wettbewerb in den externen Luftverkehrsbeziehungen der EU zu gewährleisten und die Wettbewerbsposition der EU-Luftfahrindustrie zu stärken, unlauterem Wettbewerb wirksamer vorzubeugen, Gegenseitigkeit zu gewährleisten und unlautere Praktiken einschließlich der Gewährung marktverzerrender Subventionen und staatlicher Beihilfen für Fluggesellschaften durch Drittländ ...[+++]


De integratie van China in de wereldeconomie begon in 1978 en bereikte zijn hoogtepunt met de toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) op 11 december 2001, waarschijnlijk een van de belangrijkste gebeurtenissen in de recente geschiedenis, die niet alleen voor de internationale handel van zeer groot belang is. Hiermee werd de basis gelegd voor China's positie als mondiale handelsmacht, maar ook voor het proces van economische en sociale hervormingen.

Die 1978 von Deng Xiaoping in die Wege geleitete Einbindung Chinas in die Weltwirtschaft fand am 11. Dezember 2001 mit der epochemachenden, weit über den Rahmen des Handels hinausreichenden Aufnahme in die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Krönung.


Overeenkomstig de eerdere afspraken in verband met de integratie van Roma-zigeuners werden er maatregelen ten uitvoer gelegd en werd een nieuw actieplan goedgekeurd.

In Übereinstimmung mit früheren in Bezug auf die Integration der Roma eingegangenen Verpflichtungen wurden Maßnahmen durchgeführt und ein neuer Aktionsplan angenommen.


Dat is ook de reden waarom de wetgeving niet naar behoren ten uitvoer werd gelegd: er ontbreken gegevens, de controle en financiering zijn onvoldoende, de integratie in het sectorbeleid is slecht.

Das ist auch der Grund, warum die Gesetzgebung nicht korrekt umgesetzt wurde; es gibt Lücken bei den Daten, die Überwachung und die Finanzierung sind unzureichend, und die Integration in Sektorenstrategien ist schlecht.


Zoals u zelf al aangaf, commissaris, is het opmerkelijk omdat er veertig jaar geleden belangrijke stappen zijn genomen op weg naar integratie, toen de fundering werd gelegd voor de interne markt en voor het vrije verkeer van personen, goederen en diensten.

Und gerade diese 40 Jahre Zollunion sind ja ein bemerkenswertes Datum. Sie haben es ja selbst gesagt, Herr Kommissar: bemerkenswert, weil tatsächlich schon vor vierzig Jahren die Schritte zur Integration, zur Grundlage für den Binnenmarkt und für die freie Bewegung von Menschen, Waren und Dienstleistungen auf den Weg gebracht worden sind.


Zoals u zelf al aangaf, commissaris, is het opmerkelijk omdat er veertig jaar geleden belangrijke stappen zijn genomen op weg naar integratie, toen de fundering werd gelegd voor de interne markt en voor het vrije verkeer van personen, goederen en diensten.

Und gerade diese 40 Jahre Zollunion sind ja ein bemerkenswertes Datum. Sie haben es ja selbst gesagt, Herr Kommissar: bemerkenswert, weil tatsächlich schon vor vierzig Jahren die Schritte zur Integration, zur Grundlage für den Binnenmarkt und für die freie Bewegung von Menschen, Waren und Dienstleistungen auf den Weg gebracht worden sind.


Zodra de richtlijn naar behoren door alle lidstaten ten uitvoer is gelegd, zal ze in aanzienlijke mate bijdragen tot een betere integratie en een grotere efficiëntie van de Europese financiële markten doordat de grensoverschrijdende handel wordt aangemoedigd en de concurrentie wordt bevorderd.

Sicherheiten sind Vermögensgegenstände (z.B. Wertpapiere), die ein Kreditnehmer einem Kreditgeber zur Verfügung stellt, um für diesen - sollte der Kreditnehmer seine finanziellen Verpflichtungen nicht in vollem Umfang erfüllen können - das Risiko finanzieller Verluste zu verringern. Die Richtlinie wird, wenn sie ordnungsgemäß umgesetzt ist, zur weiteren Integration und höherer Rentabilität der europäischen Finanzmärkte beitragen, da sie grenzüberschreitende Geschäfte fördert und die Wettbewerb ...[+++]


41. beschouwt het bevorderen van regionale integratie als een van de manieren voor het integreren van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie, aangezien de regionale context bevorderend werkt voor politieke en economische samenwerking en een kader biedt voor het verzachten van aanpassingsproblemen die het gevolg zijn van de globalisering; is verder van mening dat in het kader van regionale integratie meer dan tot nu toe het geval is de nadruk moet worden gelegd op samenwerking in p ...[+++]

41. ist der Auffassung, dass die Förderung der regionalen Integration eine Möglichkeit darstellt, die Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft einzubeziehen , da der regionale Kontext die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit fördern und einen Rahmen zur Milderung der Anpassungsprobleme aufgrund der Globalisierung schaffen wird; ist ferner der Auffassung, dass bei der regionalen Integration der Schwerpunkt stärker auf die Zusammenarbeit als auf den Wettbewerb ...[+++]


De invoering van de euro heeft geleid tot structurele veranderingen doordat het valutarisico wegviel en de grondslag voor verhoogde financiële integratie en concurrentie werd gelegd.

Die Einführung des Euro hat strukturelle Veränderungen bewirkt, da das Wechselkursrisiko beseitigt und die Grundlage für eine verstärkte Finanzintegration und mehr Wettbewerb geschaffen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratie en concurrentie werd gelegd' ->

Date index: 2022-11-08
w