Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquacultuur
Aquacultuurtechnicus
Broedhuisarbeider in de aquacultuur
Broedhuisarbeidster in de aquacultuur
Broedhuiswerker in de aquacultuur
Broedhuiswerkster in de aquacultuur
Economische integratie
Interculturele integratie
Invloed van aquacultuur op het milieu
Maatschappelijke re-integratie
Milieueffecten van aquacultuur
Monetaire integratie
Multiculturele integratie
Oogsttechnicus in de aquacultuur
Re-integratie in de samenleving
Reclassering
Regionale integratie
Resocialisering
Sociale heraanpassing
Sociale reclassering
Technica in de aquacultuur
Technicus in de aquacultuur
Waterkwaliteit voor aquacultuur handhaven
Waterkwaliteit voor aquacultuur onderhouden

Traduction de «integratie van aquacultuur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
broedhuisarbeidster in de aquacultuur | broedhuiswerkster in de aquacultuur | broedhuisarbeider in de aquacultuur | broedhuiswerker in de aquacultuur

Zuchtassistent Aquakultur | Zuchtassistent Aquakultur/Zuchtassistentin Aquakultur | Zuchtassistentin Aquakultur


technica in de aquacultuur | technicus in de aquacultuur | aquacultuurtechnicus | oogsttechnicus in de aquacultuur

Fischentnahmetechniker | Fischerntetechnikerin Aquakultur | Fischentnahmetechnikerin | Fischerntetechniker Aquakultur/Fischerntetechnikerin Aquakultur




waterkwaliteit voor aquacultuur handhaven | waterkwaliteit voor aquacultuur onderhouden

Wasserqualität in Aquakulturen aufrechterhalten


invloed van aquacultuur op het milieu | milieueffecten van aquacultuur

Umweltbelastung durch Aquakultur








maatschappelijke re-integratie | reclassering | re-integratie in de samenleving | resocialisering | sociale heraanpassing | sociale reclassering

Resozialisierung | soziale Rehabilitation | soziale Wiedereingliederung | Wiedereingliederung in die Gesellschaft


interculturele integratie | multiculturele integratie

multikulturelle Integration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog hierop zijn richtsnoeren over de integratie van aquacultuur in Natura 2000‑gebieden bekendgemaakt[10] en heeft de Commissie het plan opgevat om te beginnen met het opstellen van soortgelijke richtsnoeren inzake aquacultuur in combinatie met de kaderrichtlijn water en de kaderrichtlijn mariene strategie.

Zu diesem Zweck wurden Leitlinien zur Einbeziehung der Aquakultur in Natura-2000-Gebiete veröffentlicht[10], und die Kommission beabsich­tigt, ähnliche Leitlinien für Aquakultur und die Wasserrahmenrichtlinie sowie die Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie zu erarbeiten.


bevordering van de werkgelegenheid en de territoriale cohesie door de volgende specifieke doelstellingen na te streven: de bevordering van economische groei, sociale integratie en het scheppen van banen, en het bieden van ondersteuning voor de inzetbaarheid en de arbeidsmobiliteit in kustgemeenschappen en landinwaarts gelegen gemeenschappen die aangewezen zijn op de visserij en de aquacultuur, met inbegrip van de diversifiëring van de activiteiten binnen de visserij en naar andere sectoren van de maritieme economie;

Steigerung von Beschäftigung und territorialem Zusammenhalt durch Verfolgung des folgenden spezifischen Ziels: der Förderung von Wirtschaftswachstum, sozialer Inklusion, Schaffung von Arbeitsplätzen sowie der Unterstützung der Beschäftigungsfähigkeit und Mobilität der Arbeitskräfte in den von der Fischerei und der Aquakultur abhängigen Gemeinschaften an der Küste und im Binnenland, einschließlich der Diversifizierung der Tätigkeiten innerhalb des Fischereisektors und durch Verlagerung auf andere Sektoren der maritimen Wirtschaft;


Met kwetsbare en beschermde gebieden moet bijzonder zorgvuldig worden omgegaan, aan de hand van degelijke plannings‑ en beoordelingsprocedures. Uit positieve ervaringen met de integratie van aquacultuur in Natura 2000‑gebieden blijkt dat een rendabele commerciële activiteit wel degelijk verzoenbaar is met de instandhouding van de biodiversiteit.

Besondere Sorgfalt sollte walten, wenn es sich um empfindliche und ge­schützte Gebiete handelt; hier bedarf es sorgfältiger Planungs- und Bewertungsver­fahren. Positive Erfahrungen mit der Einbeziehung der Aquakultur in Natura-2000-Gebiete zeigen, dass sich eine rentable gewerbliche Tätigkeit und der Erhalt der Artenvielfalt nicht ausschließen.


Het gaat dan met name om de invoering van de MSY als streefdoel voor de instandhouding van de visbestanden, het teruggooiverbod, het idee van geregionaliseerd bestuur, de versterking van de gegevensverzameling en het wetenschappelijk advies en de integratie van een aantal hoofdstukken, meer bepaald over de aquacultuur en de externe dimensie, in het GVB.

Hierzu gehören die Einführung von MSY als Zielwerte für die Erhaltung von Ressourcen, das Rückwurfverbot, das Konzept einer dezentralen Verwaltung, die Verbesserung von Datenerhebung und wissenschaftlichen Gutachten und die Aufnahme von Kapiteln zur Aquakultur und zur externen Fischereipolitik in die GFP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De specifieke punten waarover totnogtoe overeenstemming bereikt is, zijn de volgende: handhaving van de huidige 12-zeemijlsregeling; een lange termijn-beheer van de visbestanden; een grotere betrokkenheid van de werkers in de visserijsector; maatregelen ter stimulering van de markt – zoals etiketten en certificaten – om het aandeel van de vissers in de globale inkomsten te stimuleren; het gebruik van subsidies alleen als uitzonderingsmaatregel om de overcapaciteit te verminderen; het belang van onderzoek in het visserijbeleid; de integratie van aquacultuur; de verhouding tussen het gemeenschappelijk visserijbeleid en het geïntegre ...[+++]

Die speziellen Punkte, über die man sich bisher einig ist, sind folgende: die gegenwärtigen Regeln über den Zugang zur 12-Seemeilen-Zone beizubehalten; langfristige Bewirtschaftung der Ressourcen; größere Einbeziehung der Fischereifachleute; Marktanreize – wie etwa Kennzeichnungen und Zertifikate – um den Anteil der Fischer am Gesamtumsatz zu erhöhen; die Verwendung von Subventionen nur als außerplanmäßige Maßnahmen, um Überkapazität zu reduzieren; die Bedeutung der Forschung in der Fischereipolitik; Integration der Aquakultur; die Beziehung zwischen GFP und integrierter Meerespolitik; und die Notwendigkeit, die Maßnahmen der Eur ...[+++]


Er wordt onder meer aandacht besteed aan gedifferentieerde beheersregelingen voor industriële en kleinschalige kustvloten, beheers­instrumenten, relatieve stabiliteit, handel en markt, integratie van het GVB in de bredere context van het maritieme beleid, de kennisbasis voor het beleid, structuurbeleid en openbare financiering, de externe dimensie van het GVB en aquacultuur.

Beispielsweise werden darin folgende Fragen angesprochen: differenzierte Managementregelungen für Industrieflotten einerseits und für handwerkliche Flotten in Küstengemeinden andererseits, Managementinstrumente, relative Stabilität, Handel und Märkte, Einbindung der GFP in die allgemeinere Meerespolitik, Wissensgrundlage für die Politik, Strukturpolitik und Unterstützung aus öffentlichen Mitteln, externe Dimension der GFP und Aquakultur.


Hij verdedigt tevens het standpunt dat speciaal gewicht moet worden gegeven aan visserij en aquacultuur, omdat dit activiteiten zijn die rechtstreeks afhankelijk zijn van kustgebieden, en benadrukt dat de integratie van regionale mariene planning in ICZM zal bijdragen aan een evenwichtige ontwikkeling van de activiteiten die in kustgebieden worden ontplooid, waarmee de ontwikkeling van aquacultuur wordt gestimuleerd.

Er ist außerdem der Ansicht, dass auf Fischerei und Aquakultur besonderes Gewicht gelegt werden muss, da es sich dabei um Tätigkeiten handelt, die unmittelbar von den Küstenzonen abhängig sind, und hebt hervor, dass die Vervollständigung der maritimen Raumplanung im Rahmen des IKZM zur ausgewogenen Entwicklung der dort ausgeübten Tätigkeiten beitragen und damit die Entwicklung der Aquakultur fördern wird.


€? in de conclusies van de Raad Landbouw en Visserij op 27 en 28 januari 2003 over de integratie van milieubeschermingseisen in het gemeenschappelijk visserijbeleid en over de duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur.

der Rat "Landwirtschaft und Fischerei" auf seiner Tagung vom 27./28. Januar Schlussfolgerungen zur Einbeziehung der Erfordernisse des Umweltschutzes in die Gemeinsame Fischereipolitik sowie Schlussfolgerungen über eine nachhaltige Entwicklung der europäischen Aquakultur angenommen hat.


5. ER NOTA VAN NEMEND dat de Commissie in dit verband binnenkort een voorstel zal indienen waarin de concrete stappen worden omschreven die moeten leiden tot de integratie van milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling in de visserij en de aquacultuur;

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die Kommission in diesem Zusammenhang demnächst einen Vorschlag zur Festlegung der konkreten Schritte im Hinblick auf die Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in den Bereich der Fischerei und der Aquakultur vorlegen wird -


2. erkent het belang van visserij en aquacultuur voor de duurzame ontwikkeling van de ontwikkelingslanden en hun harmonieuze en geleidelijke integratie in de wereldeconomie, alsmede voor de armoedebestrijding;

2. anerkennt, welch große Bedeutung Fischerei und Aquakultur für die nachhaltige Entwicklung der Entwicklungsländer, ihre harmonische und allmähliche Eingliederung in die Weltwirtschaft und die Armutsbekämpfung haben;


w