Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intellectueel eigendom versterken teneinde onze " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie moet de bescherming van intellectueel eigendom versterken teneinde onze technologie en kennis te beschermen tegen piraterij en fraude, met name door overeenkomsten te sluiten met derde landen.

Die Europäische Union muss den Schutz des geistigen Eigentums verstärken, um unsere Technologie und unser Know-how vor Piraterie und Betrug zu beschützen, insbesondere über den Abschluss von Übereinkommen mit Drittländern.


C. overwegende dat het van essentieel belang is om de versterking van de banden tussen het onderwijs, het bedrijfsleven, onderzoek en innovatie en intellectueel eigendom te versterken; overwegende dat de procedures ter bestrijding van inbreuken op IER duur en tijdrovend zijn, met name voor kmo's, met inbegrip van individuele houders van rechten;

C. in der Erwägung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, die Stärkung der Verknüpfungen zwischen Bildung, Wirtschaft, Forschung und Innovation und geistigem Eigentum zu fördern; in der Erwägung, dass die Verfahren zur Bekämpfung von IPR-Verletzungen kostspielig und zeitaufwendig sind, insbesondere für KMU, einschließlich natürlicher Personen als Rechteinhaber;


C. overwegende dat het van essentieel belang is om de versterking van de banden tussen het onderwijs, het bedrijfsleven, onderzoek en innovatie en intellectueel eigendom te versterken; overwegende dat de procedures ter bestrijding van inbreuken op IER duur en tijdrovend zijn, met name voor kmo's, met inbegrip van individuele houders van rechten;

C. in der Erwägung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, die Stärkung der Verknüpfungen zwischen Bildung, Wirtschaft, Forschung und Innovation und geistigem Eigentum zu fördern; in der Erwägung, dass die Verfahren zur Bekämpfung von IPR-Verletzungen kostspielig und zeitaufwendig sind, insbesondere für KMU, einschließlich natürlicher Personen als Rechteinhaber;


De kennisstromen, de onderzoekefficiëntie en de aantrekkelijkheid van Europa als onderzoeklocatie zullen worden verbeterd door de implementatie van het Partnerschap van Europese onderzoekers via de aanbeveling van de Commissie betreffende het beheer van intellectueel eigendom bij kennisoverdracht[4] en door bijkomende acties ter aanvulling van de inspanningen van de lidstaten om de hogeronderwijssector te versterken en te hervormen en de netwerking en de grotere samenwerking tussen universiteiten, onderzoekorganis ...[+++]

Der Steigerung von Wissensfluss und Effizienz der Forschung sowie der Attraktivität Europas als Forschungsstandort dienen die Durchführung der Europäischen Forschungspartnerschaft , die Empfehlung der Kommission zum Umgang mit geistigen Eigentum bei Wissenstransfertätigkeiten[4] und zusätzliche Maßnahmen, die die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Stärkung und Reformierung des Hochschulsektors, zur Erleichterung des Networking und für eine intensivierte Zusammenarbeit zwischen Universitäten, Forschungseinrichtu ...[+++]


Een van de conclusies die uit het debat op die vrijdagochtend konden worden getrokken wil ik graag even noemen: het idee, dat tijdens het debat groeide, dat Europa nu goed is toegerust – en op sommige gebieden zelfs verplicht is – om het globaliseringsproces aan te voeren, bijvoorbeeld door het wederzijdse openstellen van markten, door het verbeteren van milieu-, sociale en financiële normen en normen op het gebied van intellectueel eigendom, of door het versterken van de st ...[+++]

Von den zahlreichen Schlussfolgerungen, die aus der Diskussion gezogen werden konnten, möchte ich eine hervorheben, und zwar den Gedanken, der in der Diskussion an diesem Freitagvormittag vorherrschend war: Europa ist nun bereit – und auf einigen Gebieten sogar verpflichtet – den Globalisierungsprozess anzuführen, sei es bei der wechselseitigen Öffnung der Märkte, bei der Verbesserung der Standards in den Bereichen Umwelt, Soziales, Finanzen und geistiges Eigentum (Leistungsschutz) oder bei der Stärkung der strategischen Zusammena ...[+++]


Het document van afgelopen juli dat ten doel had intellectueel eigendom te beschermen en namaak en piraterij tegen te gaan, vormt zonder meer een beginpunt in de bescherming van onze textielbedrijven en onze economie in het algemeen.

Der Text vom Juli zum Schutz des geistigen Eigentums und gegen Nachahmung und Piraterie ist sicher ein Anfang zur Verteidigung unserer Textilunternehmen und unserer Wirtschaft im Allgemeinen.


De Commissie is van mening dat het nodig is het politiek profiel van de betrekkingen tussen de EU en de VS te versterken en de betrekkingen meer op strategie te enten en effectiever te maken teneinde onze gedeelde visie op een democratischer, vrediger en welvarender internationale orde te verwezenlijken.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Beziehungen zwischen EU und USA in ihrem politischen Profil geschärft und strategischer und wirksamer angelegt werden müssen, um unsere gemeinsame Vision einer internationalen Ordnung mit mehr Demokratie, Frieden und Wohlstand zu verwirklichen.


* gezamenlijk mondiale, regionale en lokale milieuproblemen aanpakken, door samen te werken in internationale fora, teneinde onze gezamenlijke inspanningen met betrekking tot klimaatverandering en de wereldwijde achteruitgang van het milieu te versterken, en het ondersteunen van maatregelen ter bevordering van het duurzaam beheer van hulpbronnen en ter bestrijding van milieuproblemen in de steden en van door de industrie veroorzaakte milieuproblemen.

* weltweite, regionale und lokale Umweltaufgaben in Angriff nehmen und in den internationalen Gremien die gemeinsamen Anstrengungen zur Bewältigung des Klimawandels und der weltweiten Zerstörung der natürlichen Ressourcen bündeln, ein zukunftsfähiges Ressourcenmanagement fördern sowie die Umweltprobleme städtischer und industrieller Ballungsräume einer Lösung zuführen.


Op cultureel en intellectueel gebied zou ASEM zijn inspanning moeten richten op het bevorderen van meer contact en wederzijds inzicht tussen de mensen van onze twee regio's, teneinde de civiele maatschappij in Europa en Azië te helpen de kwesties die onze gemeenschappelijke toekomst bepalen beter te beoordelen en te bespreken, en zo te helpen de gewenste omslag in de waarneming teweeg te br ...[+++]

Im kulturellen und wissenschaftlichen Bereich sollten die Anstrengungen von ASEM vorrangig der Förderung engerer Kontakte und eines besseren gegenseitigen Verstehens beider Regionen gelten, damit die Zivilgesellschaft in Europa und in Asien die unsere gemeinsame Zukunft berührenden Fragen besser erkennen und erörtern kann und auf diese Weise die gewünschte Änderung der diesen Prozeß tragenden Vorstellungen herbeigeführt wird.


Versnellen van de herstructurering en privatisering van grote ondernemingen in staatseigendom of collectieve eigendom, teneinde de financiële en bedrijfsdiscipline te versterken.

Beschleunigung der Umstrukturierung und Privatisierung größerer staatlicher und volkseigener Betriebe zur Stärkung der Finanzdisziplin und der Unternehmensdisziplin.


w