Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Intercommunale samenwerking
Netwerk van ondernemingen
Samenwerking tussen Instellingen
Samenwerking tussen computers
Samenwerking tussen gemeenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Vereniging van lagere overheden

Vertaling van "intensievere samenwerking tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verklaring (nr. 2) inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie

Erklärung (Nr. 2) zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union


Regelingen voor intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie krachtens het protocol inzake artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union


Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators

Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden


protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties

Protokoll zur Regelung der Zusammenarbeit zwischen Child Focus und den Gerichtsbehörden


Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en de lidstaten daarvan, de Republiek Bolivia, de Republiek Colombia, de Republiek Ecuador, de Republiek Peru en de Republiek Venezuela | Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Andespact

Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Carthagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De relevantie van het hoger onderwijs voor arbeidsmarkt en maatschappij propageren, onder meer via betere informatie over de arbeidsmarktbehoeften en -resultaten en het anticiperen daarop, bijvoorbeeld het in beeld brengen van de loopbanen van afgestudeerden van het hoger onderwijs, het aanmoedigen van de ontwikkeling van onderwijsprogramma's, meer leren op de werkplek en intensievere samenwerking tussen instellingen en werkgevers

Förderung der Relevanz der Hochschulbildung für den Arbeitsmarkt und die Gesellschaft, unter anderem durch bessere Feststellung und Antizipation der Erfordernisse und der Ergebnisse des Arbeitsmarktes, z. B. Verfolgung der Laufbahn von Absolventen, Förderung der Ausarbeitung von Curricula, verstärktes Lernen am Arbeitsplatz und intensivere Zusammenarbeit zwischen Bildungseinrichtungen und Arbeitgebern


In samenwerking met de lidstaten en hun regio's moet de EU het tekort aan door de Europese onderwijsstelsels afgeleverde hooggeschoolde lucht‑ en ruimtevaartingenieurs en technici aanpakken en terugdringen, het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren, in toekomstige OO-kaderprogramma's specifieke acties opnemen waarbij een deel van het onderzoek door promovendi moet worden verricht, de ontwikkeling van programma's voor een leven lang leren stimuleren door middel van intensievere samenwerking tussen de bedrijfstak en de universiteiten, en ervoor zorgen dat zij aantrekkelijker wordt voo ...[+++]

Zusammen mit den Mitgliedstaaten und ihren Regionen sollte sich die EU der der Tatsache annehmen, dass die europäischen Bildungssysteme nur wenige qualifizierte Raumfahrtingenieure und –techniker hervorbringen, und für Abhilfe sorgen, die Schaffung wechselseitig anerkannter akademischer Raumfahrtqualifikationen in Europa fördern, in künftige Rahmenprogramme für Forschung und Entwicklung besondere Maßnahmen aufnehmen, bei denen ein Teil der Forschung von Doktoranden zu leisten ist, die Erarbeitung von Programmen für das lebenslange Lernen durch eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Universitäten fördern und ihre Attraktivität für ausländische Wissenschaftler erh ...[+++]


De kwaliteit te verzekeren van het onderwijs dat wordt verstrekt door hogeronderwijsinstellingen die campussen in het buitenland hebben en er franchiseonderwijs verstrekken, met de steun van de nationale kwaliteitsborgingsinstanties, door een intensievere samenwerking tussen de kwaliteitsborgingsinstanties in het exporterende en het ontvangende land of door in het Eqar geregistreerde instanties instellingen te laten evalueren die grensoverschrijdend en franchiseonderwijs verstrekken, met het oog op de gewenste kwaliteit en ter bevordering van grensoverschrijdende samenwerking en wederzijds leren.

Sicherstellung der Qualität der Bildung in Hochschulen mit Niederlassungen und Franchise-Kursen im Ausland mit Hilfe von nationalen Qualitätssicherungsagenturen, indem die Zusammenarbeit zwischen Qualitätssicherungsagenturen in den Entsende- und Aufnahmeländern gestärkt wird oder indem im EQAR geführten Agenturen gestattet wird, Bildungseinrichtungen mit grenzüberschreitenden Bildungsangeboten sowie Franchise-Lehrangeboten zu evaluieren, damit Bedenken in Bezug auf die Qualität ausgeräumt und grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowie das wechselseitige Lernen gefördert werden.


Een grotere betrokkenheid van de ouders, een intensievere samenwerking tussen school en ouders en het opzetten van samenwerkingsverbanden tussen school en ouders kunnen de leermotivatie van leerlingen vergroten.

die Stärkung des elterlichen Engagements sowie der Zusammenarbeit der Eltern mit der Schule und die Einrichtung von Partnerschaften zwischen Schulen und Eltern; hierdurch kann die Lernmotivation bei den Schülern gesteigert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat door de nieuwe overeenkomst voor intensievere samenwerking een nieuwe basis moet worden gelegd voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne, welke beantwoordt aan de noodzaak om het land aan te moedigen tot verdere politieke, economische en sociale hervormingen en dat een intensievere samenwerking tussen de beide partners moet worden bevorderd,

D. in der Erwägung, dass durch das neue verbesserte Abkommen die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine auf eine neue Grundlage gestellt werden sollten und dass es der Notwendigkeit Rechnung tragen sollte, die Ukraine dazu zu bewegen, weitere politische, wirtschaftliche und soziale Reformen durchzuführen und die Zusammenarbeit zwischen beiden Partnern zu stärken,


betreffende het onderhandelingsmandaat voor een nieuw akkoord voor intensievere samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en Oekraïne anderzijds

zu dem Verhandlungsmandat für ein neues verbessertes Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits


– gezien de door Michał Tomasz Kamiński namens de UEN-Fractie ingediende ontwerpaanbeveling aan de Raad betreffende het onderhandelingsmandaat voor een nieuw akkoord inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en Oekraïne anderzijds (B6-0022/2007),

– unter Hinweis auf den Entwurf einer Empfehlung an den Rat, eingereicht von Michał Tomasz Kamiński im Namen der UEN-Fraktion zu dem Verhandlungsmandat für ein neues verbessertes Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (B6-0022/2007),


– gezien de door Michał Tomasz Kamiński namens de UEN-Fractie ingediende ontwerpaanbeveling aan de Raad betreffende het onderhandelingsmandaat voor een nieuw akkoord voor intensievere samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en Oekraïne anderzijds (B6-0022/2007),

– unter Hinweis auf den Entwurf einer Empfehlung an den Rat, eingereicht von Michał Tomasz Kamiński im Namen der UEN-Fraktion zu dem Verhandlungsmandat für ein neues verbessertes Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (B6-0022/2007),


D. overwegende dat door de nieuwe overeenkomst voor intensievere samenwerking een nieuwe basis moet worden gelegd voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne, welke beantwoordt aan de noodzaak om dit land aan te moedigen tot verdere politieke, economische en sociale hervormingen en dat een intensievere samenwerking tussen de beide partners moet worden bevorderd,

D. in der Erwägung, dass durch das neue verbesserte Abkommen die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine auf eine neue Grundlage gestellt werden sollten und dass es der Notwendigkeit Rechnung tragen sollte, die Ukraine dazu zu bewegen, weitere politische, wirtschaftliche und soziale Reformen durchzuführen und die Zusammenarbeit zwischen beiden Partnern zu stärken,


Regionale contacten kunnen worden bevorderd door het wegnemen van hindernissen voor legaal personenverkeer, door de nieuwe studiebeurzenregeling in het kader van het onderdeel externe samenwerking van het Erasmus Mundus-programma en door intensievere samenwerking tussen universiteiten.

Die Beseitigung der Behinderungen im legalen Reiseverkehr, das ENP-Stipendienprogramm, das die Drittlandsfazilität des Erasmus Mundus-Programms bietet sowie eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen könnten zu einer Intensivierung der regionalen Kontakte führen.


w