Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inter-palestijnse nationale dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

is de EU bereid steun te geven aan een kader voor een inclusieve inter-Malinese nationale dialoog met het oog op de terugkeer naar de rechtsstatelijkheid in het noorden, en een bijdrage te leveren aan de maatregelen inzake stabilisatie en weder­opbouw die deze dialoog mede zal sturen.

ist die EU bereit, einen Rahmen für einen integrativen innermalischen Dialog, der auf die Rückkehr zur Rechtsstaatlichkeit im Norden Malis abzielt, zu unterstützen und zu den Stabilisierungs- und Wiederaufbaumaßnahmen beizutragen, für die unter anderem dieser Dialog eine Richtschnur vorgeben wird;


17. spreekt zijn grote voldoening uit over de opening van een inter-Palestijnse nationale dialoog in Gaza en Ramallah, onder voorzitterschap van President Mahmoud Abbas, met als doel een eind te maken aan de onveiligheid en de botsingen tussen Palestijnen;

17. begrüßt die Einleitung eines nationalen interpalästinensischen Dialogs in Gaza und Ramallah unter dem Vorsitz von Präsident Mahmoud Abbas, um die Unsicherheit und die Zusammenstöße zwischen Palästinensern zu beenden;


2. roept op tot een inter-Guineese nationale dialoog met deelneming van alle politieke partijen, vakbewegingen en organisaties van het maatschappelijk midden om de weg voor een democratische overgang te effenen;

2. fordert einen internationalen Dialog über Guinea unter Beteiligung aller politischer Parteien, Gewerkschaften und Organisationen der Zivilgesellschaft, um den Weg hin zu einem demokratischen Übergang zu bereiten;


2. roept op tot een inter-Guineese nationale dialoog met deelneming van alle politieke partijen, vakbewegingen en organisaties van het maatschappelijk middenveld teneinde de weg voor een democratische overgang te effenen;

2. fordert einen Dialog in Guinea unter Beteiligung aller politischer Parteien, Gewerkschaften und Organisationen der Zivilgesellschaft, um den Weg hin zu einem demokratischen Übergang zu bereiten;


2. roept op tot een inter-Guineese nationale dialoog met deelneming van alle politieke partijen, vakbewegingen en organisaties van het maatschappelijk middenveld teneinde de weg voor een democratische overgang te effenen;

2. fordert einen Dialog in Guinea unter Beteiligung aller politischer Parteien, Gewerkschaften und Organisationen der Zivilgesellschaft, um den Weg hin zu einem demokratischen Übergang zu bereiten;


Alle daartoe strekkende stappen in de Palestijnse nationale dialoog worden door de Raad aangemoedigd.

Der Rat ruft dazu auf, im Rahmen des Nationalen Palästinensischen Dialogs entsprechende Fortschritte zu erzielen.


10. bekrachtigt zijn steun aan de inspanningen van de President van de Palestijnse Autoriteit en andere nationale krachten om een nationale dialoog tussen de Palestijnse partijen te bevorderen en een nieuwe Palestijnse regering van nationale eenheid te vormen op basis van het document inzake nationale verzoening waar Marwan Barghouti en andere politieke gevangenen voor pleiten;

10. bekräftigt erneut seine Unterstützung für die Bemühungen des Präsidenten der Palästinensischen Behörde und der anderen nationalen Kräfte um die Förderung eines nationalen Dialogs zwischen den palästinensischen Parteien und um die Einsetzung einer neuen palästinensischen Regierung der nationalen Einheit auf der Grundlage des von Marwan Barghouti und anderen politischen Gefangenen vorgelegten Dokuments über die nationale Aussöhnung;


Er is een nieuwe regering van nationale eenheid gevormd om de crisis te overwinnen, een doeltreffende inter-etnische dialoog aan te gaan en de algemene hervormingen overeenkomstig de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) aan te pakken, inclusief de gewettigde bezorgdheid over de rechten en de positie van de minderheden.

So ist eine Regierung der nationalen Einheit gebildet worden, welche die Krise überwinden, in einen wirksamen Dialog zwischen den Volksgruppen eintreten und im Einklang mit dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen umfassende Reformen, u.a. in Bezug auf die berechtigten Anliegen hinsichtlich der Rechte und des Status der Minderheiten, in Angriff nehmen soll.


De Raad sprak opnieuw zijn krachtige steun uit voor de inter-Congolese dialoog, een sleutelelement voor het herstel van de rechtstaat, de democratie en de nationale soevereiniteit in de DRC.

Der Rat bestätigte sein nachdrückliches Eintreten für den innerkongolesischen Dialog, der ein Schlüsselement für die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie und der nationalen Souveränität der Demokratischen Republik Kongo bildet.


- De Raad sprak zijn tevredenheid uit over de resultaten van de ontmoeting in Lusaka op 3 en 4 mei, waar de Congolese ondertekenaars van de Lusaka-overeenkomst een akkoord bereikten over de grondbeginselen voor een inter-Congolese nationale dialoog.

Der Rat begrüßte die Ergebnisse des Treffens vom 3./4. Mai in Lusaka, wo sich die kongolesischen Unterzeichner des Lusaka-Abkommens auf Leitlinien für den interkongolesischen nationalen Dialog geeinigt haben.


w