Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Aftappen van telecommunicatie
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Interceptie
Interceptie door vegetatiedek
Interceptie van telecommunicatie
Interceptie van telecommunicatieverkeer
Onderschepping
Opdracht volgens prijslijst
Opvangen
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Volgen

Traduction de «interceptie volgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aftappen van telecommunicatie | interceptie van telecommunicatie | interceptie van telecommunicatieverkeer

Telekommunikationsüberwachung | Überwachung des Fernmeldeverkehrs | Überwachung des Telekommunikationsverkehrs | TKÜ [Abbr.]


interceptie | interceptie door vegetatiedek | opvangen

Abfangen des Niederschlags | Baldachin-Interzeption | Interzeption




richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen




opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung




schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II) De (geschatte) duur van de interceptie (volgens de uitvaardigende autoriteit):

(II) (Voraussichtliche) Dauer der Überwachung (soweit der Anordnungsbehörde bekannt):


De bepalingen in de RIPA die onwettige interceptie verbieden en daarvoor sancties opleggen, zijn beperkt tot 'opzettelijke' onderschepping, terwijl de lidstaten volgens de EU-wetgeving verplicht zijn onwettige interceptie te verbieden en daarvoor sancties op te leggen, ongeacht of de interceptie opzettelijk gebeurde.

Die RIPA-Bestimmungen über Verbot und Bestrafung des unberechtigten A bfangens sind auf ein „absichtliches“ Abfangen beschränkt, während nach EU-Recht die Mitgliedstaaten jegliches Abfangen verbieten und sanktionieren müssen, egal ob es beabsichtigt ist oder nicht.


(13) BEVEELT de lidstaten AAN zich onder meer in het kader van de in punt nr. 6 bedoelde dialoog te beraden op mogelijke en passende middelen om de gebruikers van vooraf betaalde mobiele-telefoonkaarten te kunnen identificeren, teneinde de toepassing van de interceptie-maatregelen die de Raad in zijn resolutie van 17 januari 1995 inzake de wettelijk toegestane interceptie van telecommunicatie heeft erkend, te vergemakkelijken, voorzover dit noodzakelijk (volgens de normen van een democratische samenleving en de bestaande bepalingen va ...[+++]

EMPFIEHLT, dass die Mitgliedstaaten u.a. auch im Rahmen des in Schlussfolgerung Nr. 6 dargelegten Dialogs prüfen, welche Mittel sich möglicherweise zur Identifizierung von Nutzern von Guthabenkarten für Mobiltelefone eignen, damit die durch die Entschließung des Rates vom 17. Januar 1995 über die rechtmäßige Überwachung von Telekommunikation anerkannten Überwachungsmaßnahmen leichter durchgeführt werden können, sofern dies für die Feststellung, Aufklärung und Verfolgung von Straftaten - in Einklang mit den Normen einer demokratischen Gesellschaft und den geltenden verfassungsrechtlichen Bestimmungen der einzelnen Mitgliedsstaaten - erfo ...[+++]


H. overwegende dat elke interceptie van communicatie neerkomt op een ernstige inbreuk op het privé-leven van het individu; dat uit hoofde van artikel 8 van het EVRM, dat de privé-sfeer beschermt, inbreuken alleen zijn toegestaan in het belang van de nationale veiligheid voor zover dergelijke regelingen in de nationale wetgeving zijn verankerd, algemeen toegankelijk zijn en bepalen onder welke omstandigheden en voorwaarden het staatsgezag daartoe mag overgaan; dat inbreuken verder proportioneel moeten zijn, dat derhalve een afweging van belangen noodzakelijk is en dat volgens ...[+++]

H. in der Erwägung, dass jedes Abhören von Kommunikation einen tief greifenden Eingriff in die Privatsphäre des Einzelnen darstellt; dass Artikel 8 EMRK, der die Privatsphäre schützt, Eingriffe nur zur Gewährleistung der nationalen Sicherheit zulässt, sofern die Regelungen im innerstaatlichen Recht niedergelegt und allgemein zugänglich sind und festlegen, unter welchen Umständen und Bedingungen die Staatsgewalt sie vornehmen darf; dass Eingriffe darüber hinaus verhältnismäßig sein müssen, daher eine Interessenabwägung vorgenommen werden muss und nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) ein reines ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat elke interceptie van communicatie neerkomt op een ernstige inbreuk op het privé-leven van het individu; dat uit hoofde van artikel 8 van het EVRM, dat de privé-sfeer beschermt, inbreuken alleen zijn toegestaan in het belang van de nationale veiligheid voor zover dergelijke regelingen in de nationale wetgeving zijn verankerd, algemeen toegankelijk zijn en bepalen onder welke omstandigheden en voorwaarden het staatsgezag daartoe mag overgaan; dat inbreuken verder proportioneel moeten zijn, dat derhalve een afweging van belangen noodzakelijk is en dat volgens ...[+++]

H. in der Erwägung, dass jedes Abhören von Kommunikation einen tief greifenden Eingriff in die Privatsphäre des Einzelnen darstellt; dass Artikel 8 EMRK, der die Privatsphäre schützt, Eingriffe nur zur Gewährleistung der nationalen Sicherheit zulässt, sofern die Regelungen im innerstaatlichen Recht niedergelegt und allgemein zugänglich sind und festlegen, unter welchen Umständen und Bedingungen die Staatsgewalt sie vornehmen darf; dass Eingriffe darüber hinaus verhältnismäßig sein müssen, daher eine Interessenabwägung vorgenommen werden muss und nach der Rechtsprechung des EGMR ein reines „Nützlich- oder Wünschenswertsein“ nicht genügt ...[+++]


G. gelet op de verklaring die de Raad op 30 maart 2000 voor de plenaire vergadering heeft afgelegd, volgens welke: "de Raad niet akkoord kan gaan met de oprichting of het bestaan van een systeem voor de interceptie van telecommunicatie, dat niet de rechtsregels van de lidstaten eerbiedigt en waardoor de fundamentele beginselen ter bescherming van de menselijke waardigheid worden geschonden",

G. unter Hinweis auf die Erklärungen der Ratstagung vom 30. März 2000, wonach der Rat die Schaffung oder das Vorhandensein eines Abhörsystems, das die Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten nicht respektiert und gegen die fundamentalen Grundsätze der Achtung der Menschenwürde verstößt, nicht akzeptieren kann,


Het station heeft volgens diverse auteurs tien satellietantennes, waarvan er drie groter zijn dan achttien meter (18,2 m, 32,3 m en 46 m) en dus ondubbelzinnig bedoeld zijn voor de interceptie van communicatiesatellieten.

Die Station hat nach Angaben verschiedener Autoren 10 Satellitenantennen, von denen drei größer sind als 18 m (18,2 m, 32,3 m und 46 m) und damit eindeutig für das Abhören von Kommunikations-Satelliten zuständig sind.


De meeste lidstaten steunden het voorstel van het voorzitterschap om afstand te nemen van een algemene grond voor weigering en in plaats daarvan een gedifferentieerde benadering te volgen al naar gelang de mate van ingrijpendheid van de onderzoeksmaatregelen. Volgens deze gedachte zou er een brede flexibiliteit gehandhaafd blijven voor de alleringrijpendste maatregelen zoals de interceptie van telecommunicatie.

Damit gebe es bei den Maßnah­men, die mit besonders großen Eingriffen einhergehen, wie der Überwachung des Tele­kommunikationsverkehrs, weiterhin große Flexibilität.


Volgens de ontwerp-bepalingen heeft de lidstaat waar het grondstation zich bevindt, geen rol te spelen bij de interceptie, aangezien het subject zich niet op zijn grondgebied bevindt en er geen technische bijstand van deze lidstaat nodig is.

Gemäß den Bestimmungen des Entwurfs braucht der Mitgliedstaat, in dem sich die Bodenstation befindet, nicht in die Überwachung einbezogen zu werden, da die Zielperson sich nicht in seinem Hoheitsgebiet aufhält und keine technische Unterstützung seinerseits notwendig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interceptie volgens' ->

Date index: 2025-02-28
w