Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaal erkende iraakse voorlopige regering " (Nederlands → Duits) :

12 het starten van regelmatig overleg en contacten tussen de Raad en de nieuwe, internationaal erkende Iraakse voorlopige regering dient vergezeld te gaan van regelmatige informatie aan de Raad en de Commissie over de vorderingen die zijn geboekt in de uitvoering van het democratiseringsproces. De vertegenwoordigers van deze nieuwe voorlopige regering moeten ook verslag uitbrengen bij de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid van het Europees Parlement.

die Einleitung regelmäßiger Konsultationen und Kontakte zwischen dem Rat der Europäischen Union und der neuen, international anerkannten irakischen Interimsregierung sollte durch regelmäßige Informationen an den Rat und an die Kommission über die bei der Umsetzung des Übergangs zur Demokratie erzielten Fortschritte ergänzt werden; die Vertreter dieser neuen Interimsregierung sollte sich ebenfalls an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments wenden;


8. verzoekt de Europese dienst voor extern optreden via zijn delegatie in Kathmandu de politieke situatie in Nepal nauwgezet te volgen, in het bijzonder wat de behandeling van de Tibetaanse vluchtelingen en de eerbiediging van hun constitutionele en internationaal erkende rechten betreft, en verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de EU de Nepalese en de Chinese autoriteiten te wijzen op onze bezorgdheid over het optreden van de Nepalese regering ...[+++]

8. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, über seine Delegation in Kathmandu die politische Situation in Nepal und insbesondere die Behandlung der tibetischen Flüchtlinge und die Achtung ihrer verfassungsmäßigen und in internationalen Übereinkünften verankerten Rechte genau zu überwachen, und fordert die Hohe Vertreterin der Union auf, die Bedenken hinsichtlich der Maßnahmen der nepalesischen Regierung zur Verhinderung der tibetischen Wahlen gegenüber den nepalesischen und chinesischen staatlichen Stellen anzusprechen;


Hij neemt er met voldoening nota van dat de regeringsraad op 15 november 2003 een tijdschema heeft aangekondigd voor de overdracht van soevereiniteit aan een Iraakse overgangsregering en voor een grondwetgevend proces dat zal leiden tot het aantreden van een democratisch gekozen en internationaal erkende Iraakse regering.

Der Rat hat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass der Regierungsrat am 15. November 2003 den Zeitplan für die Übertragung der Souveränität auf eine irakische Übergangsregierung und für den Prozess der Ausarbeitung einer Verfassung, der zur Einsetzung einer demokratisch gewählten und international anerkannten Regierung für Irak führen wird.


de toezeggingen van de Europese Unie zullen worden geïmplementeerd op voorwaarde dat een redelijk niveau van veiligheid en stabiliteit in het land kan worden gegarandeerd en dat de internationaal erkende Iraakse onderhandelingspartners duidelijk gedefinieerd zijn;

die Umsetzung der Zusage der Europäischen Gemeinschaft wird davon abhängen, ob ein angemessenes Sicherheits- und Stabilitätsniveau im Land gewährleistet werden kann, sowie davon, ob international anerkannte irakische Verhandlungspartner klar benannt werden können;


10 om dit doel te bereiken moeten de Iraakse democratische politieke krachten meer betrokken worden bij het overgangsproces. Tegelijk dienen de Iraakse voorlopige instellingen zoals de Voorlopige Iraakse Regeringsraad (IGC) en de onlangs benoemde voorlopige regering, zo snel mogelijk worden vervangen door een nieuwe, internationaal erkende ...[+++]erkozen regering zodat Irak tijdens de huidige overgangsfase zijn internationale rechten kan uitoefenen in de internationale organisaties zoals de VN, de Arabische Liga, de Samenwerkingsraad van de Golf, de OPEC, en andere.

zu diesem Zweck sollten die demokratischen politischen Kräfte im Irak verstärkt am Übergangsprozess beteiligt werden; gleichzeitig sollten die provisorischen irakischen Einrichtungen wie der Interimsregierungsrat und die vor kurzem ernannte provisorische Regierung so bald wie möglich durch eine neue, international anerkannte gewählte Regierung ersetzt werden, so dass d ...[+++]


G. zich bewust van de noodzaak om onverwijld te komen tot een Gemeenschappelijk Standpunt van de EU inzake de rol en bevoegdheden van de VN, de Voorlopige Coalitieregering (CPA), de Voorlopige Iraakse Regeringsraad en de onlangs benoemde voorlopige regering,

G. in dem Bewusstsein, dass es dringend notwendig ist, so bald wie möglich einen Gemeinsamen Standpunkt der Europäischen Union zu der Rolle und den Zuständigkeiten der Vereinten Nationen, der Interimsbehörde der Koalitionskräfte (Coalition Provisional Authority: CPA), des irakischen Interimsregierungsrates und der vor kurzem ernannten provisorischen Regierung zu vereinbaren und vorzulegen,


De Europese Unie is van mening dat de regering van Birma/Myanmar deze berichten het best kan ontzenuwen door Daw Aung San Suu Kyi onmiddellijk vrij te laten en toegang te verlenen aan de EU-ambassadeurs of vertegenwoordigers van internationaal erkende organisaties.

Nach Auffassung der Europäischen Union kann die Regierung von Birma/Myanmar diese Verlautbarungen am besten dadurch entkräften, dass sie die Gefangene unverzüglich freilässt und ihr Zugang zu den EU-Botschaftern oder zu Vertretern international anerkannter Organisationen gewährt.


De Raad verwelkomt tevens de toezegging van de Veiligheidsraad en de bezettende machten van hulp bij de wederopbouw van Irak en van bijstand aan het Iraakse volk bij de totstandbrenging van een internationaal erkende, representatieve regering.

Der Rat begrüßt ferner die Zusage des Sicherheitsrates und der Besatzungsmächte, zum Wiederaufbau Iraks beizutragen und dem irakischen Volk auf dem Weg zur Bildung einer international anerkannten, repräsentativen Regierung behilflich zu sein.


Ter gelegenheid van de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), herhaalde de Raad zijn steun voor de regering van de FYROM, de territoriale integriteit van het land binnen zijn internationaal erkende grenzen en de proportionele benadering die de regering van de FYROM heeft gevolgd in haa ...[+++]

Anlässlich der Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bekräftigte der Rat seine Unterstützung für die Regierung der e.j.R.M., für die territoriale Integrität des Landes innerhalb seiner international anerkannten Grenzen und für die in einem angemessenen Verhältnis stehenden Abwehrmaßnahmen der e.j.R.M. gegen die Gewalthandlungen von Extremisten.


In haar streven naar een definitieve oplossing heeft de Commissie de Russische regering aangespoord stappen te ondernemen om toe te treden tot internationale overeenkomsten, met name de Conventie van Wenen, die een internationaal erkend kader biedt voor nucleaire aansprakelijkheid, waarin uitsluitend de operator van de installaties verantwoordelijk is.

Auf der Suche nach einer dauerhaften Lösung drängte die Kommission die russische Regierung, Schritte in Richtung des Beitritts zu internationalen Abkommen, insbesondere zum Wiener Abkommen, zu unternehmen, das einen international anerkannten Rahmen für nukleare Verantwortlichkeit bietet, in dem diese Verantwortlichkeit ausschließlich dem zugewiesen wird, der die Anlagen betreibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal erkende iraakse voorlopige regering' ->

Date index: 2021-07-12
w