Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaal strafhof heeft twee arrestatiebevelen " (Nederlands → Duits) :

Het Internationaal Strafhof heeft twee arrestatiebevelen uitgevaardigd, namelijk tegen Ahmad Harun, voormalig minister van Binnenlandse zaken van Soedan, en tegen militieleider Ali Muhammed Ali Abd-Al-Rahman.

Der Internationale Strafgerichtshof hat zwei Haftbefehle gegen den früheren Innenminister, Herrn Ahmad Haroun, und den Milizenführer Ali Mohammed Ali Abd-al-Rahman ausgestellt.


38. dringt er bij de Sahellanden op aan samen te werken met het Internationaal Strafhof teneinde het Hof in staat te stellen op vrije en volledig onpartijdige wijze onderzoeken in te stellen; vraagt de deelnemende landen de door het Internationaal Strafhof uitgevaardigde internationale arrestatiebevelen uit te voeren en de besluiten van het Hof onverwijld ten uitvoer te leggen; stelt voor dat de VN de Sahellanden steun verlenen bij het opzetten van onpartijdige en onafhankelijke gerechtelijk ...[+++]

38. fordert die Länder der Sahelzone auf, mit dem IStGH zusammenzuarbeiten, damit dieser ungehindert und objektiv Ermittlungen durchführen kann; fordert die Vertragsparteien des Statuts zum IStGH auf, die internationalen Haftbefehle des IStGH zu vollstrecken und seine Entscheidungen mit der angemessenen Schnelligkeit durchzusetzen; schlägt vor, dass die Vereinten Nationen die Länder der Sahelzone dabei unterstützen, unparteiische und unabhängige Justizbehörden zur Aburteilung internationaler Verbrechen nach dem Vorbild des Sondergerichtshofs für Sierra Leone einzurichten; stellt fest, dass Mauretanien das einzige Land der Sahelzone un ...[+++]


Het is ontoelaatbaar dat president al-Bashir van Sudan is uitgenodigd en met alle honneurs is ontvangen op een staatsplechtigheid, terwijl het Internationaal Strafhof al twee arrestatiebevelen tegen hem heeft uitgevaardigd, onder andere voor misdaden tegen de menselijkheid, moord, volkerenmoord, foltering en oorlogsmisdaden.

Es ist nicht hinnehmbar, dass der sudanesische Präsident Omar al-Baschir, gegen den vom Internationalen Strafgerichtshof nun zwei Haftbefehle ergingen unter Anschuldigung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Mord, Völkermord, Folter und Kriegsverbrechen, mit allen Ehren zu Staatsanlässen eingeladen und empfangen wird.


De aanklager van het Internationaal Strafhof heeft reeds bewijzen van de misdaden van Khadafi verzameld.

Der Ankläger des Internationalen Straf­gerichtshofs hat bereits Beweismaterial für die Verbrechen Gaddafis erhoben.


De Raad is tevens verheugd dat de Republiek Moldavië het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof heeft bekrachtigd.

Der Rat begrüßt außerdem die Ratifizierung des Römischen Statuts des Internationa­len Strafgerichtshofs durch die Republik Moldau.


12. roept Georgië, dat het statuut van Rome van het Internationaal Strafhof heeft geratificeerd, en de Russische autoriteiten op steun te verlenen aan en volledig samen te werken met het Bureau de openbare aanklager van het Internationaal Strafhof bij diens onderzoek naar de tragische gebeurtenissen en de aanvallen op burgers die tijdens het conflict hebben plaatsgevonden, zodat de verantwoordelijkheden kunnen worden vastgesteld en de verantwoordelijken kunnen worden berecht;

12. fordert Georgien, das das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs ratifiziert hat, und die russische Staatsführung auf, die Anklageinstanz des Internationalen Strafgerichtshofs bei den Ermittlungen über die tragischen Ereignisse und die Angriffe auf Zivilisten während des Konflikts zu unterstützen und mit dieser Instanz uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, damit die jeweilige Verantwortung festgestellt wird und die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden;


De Raad doet een beroep op de regering van Sudan om onvoorwaardelijk met het Internationaal Strafhof (ICC) samen te werken en de twee personen uit te leveren tegen wie dit Strafhof op 27 april 2007 arrestatiebevelen heeft uitgevaardigd op verdenking van misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden in Darfur.

Der Rat fordert die Regierung von Sudan auf, mit dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) in vollem Umfang zusammenzuarbeiten und die beiden Personen, gegen die der IStGH am 27. April 2007 Haftbefehle wegen mutmaßlicher Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen in Darfur erlassen hat, auszuliefern.


L. met genoegdoening kennis nemend van het feit dat Kroatië het eerste land in Zuidoost-Europa was dat het statuut houdende de oprichting van het Internationaal Strafhof heeft geratificeerd en daarnaast een bilateraal akkoord met de Verenigde Staten over het Internationaal Strafhof heeft afgewezen; vaststellende dat de samenwerking van Kroatië met het Tribunaal voor oorlogsmisdaden in ex-Joegoslavië (Joegoslaviëtribunaal) niet in alle gevallen bevredigend is geweest, hetgeen afbreuk heeft gedaan aan het image van dit land binnen de ...[+++]

L. die Tatsache begrüßend, dass Kroatien das erste südosteuropäische Land war, das das Statut zur Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofs ratifiziert und es weiterhin abgelehnt hat, mit den USA ein bilaterales Abkommen betreffend den Internationalen Strafgerichtshof abzuschließen; unter Hinweis darauf, dass die Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien nicht in allen Fällen zufriedenstellend war, was das Image des Landes in der internationalen Gemeinschaft beeinträchtigt hat und sich negativ auf den Prozess der Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens d ...[+++]


Het EIDHR heeft bijvoorbeeld het werk van de coalitie van NGO's voor een Internationaal Strafhof ondersteund, die ongeveer 1.000 organisaties samenbrengt in de strijd voor de ratificatie van het Statuut van Rome en het zoeken naar de nodige kennis en opleiding om te waarborgen dat het Internationaal Strafhof zo doeltreffend mogelijk functioneert.

Die EIDMR hat beispielsweise die Arbeit der NRO-Koalition für einen Internationalen Strafgerichtshof unterstützt, die rund 1000 Organisationen im Einsatz für die Ratifikation des Statuts von Rom zusammenführt und das erforderliche Wissen sowie Trainingsmaßnahmen bereitstellt, um dafür zu sorgen, dass der Internationale Strafgerichtshof so wirksam wie möglich arbeitet.


Het engagement van de EU ten aanzien van het Internationaal Strafhof blijkt uit haar Gemeenschappelijk Standpunt en het Actieplan van 2002 en uit de conclusies en richtsnoeren die de Raad in september 2002 heeft goedgekeurd in verband met de voorstellen van de VS om bilaterale overeenkomsten te sluiten inzake het overdragen van onderdanen aan het Internationaal Strafhof.

Das Engagement der EU für den Internationalen Strafgerichtshof kommt in ihrem gemeinsamen Standpunkt und ihrem Aktionsplan von 2002 und in den Schlussfolgerungen des Rates und den Leitsätzen zum Ausdruck, die im September 2002 im Zusammenhang mit den Forderungen der Vereinigten Staaten nach bilateralen Abkommen über die Auslieferung von Einzelpersonen an den Internationalen Strafgerichtshof angenommen worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal strafhof heeft twee arrestatiebevelen' ->

Date index: 2024-04-26
w