Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPI
ICC
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Permanent internationaal strafhof
Permanente internationale strafrechtbank
Statuut van het Internationaal Strafhof

Traduction de «internationaal strafhof heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Internationaler Strafgerichtshof [ ICC | IStGH ]


Statuut van het Internationaal Strafhof

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs


Groep internationaal publiekrecht (Internationaal Strafhof)

Gruppe Völkerrecht (Internationaler Strafgerichtshof) | Gruppe Völkerrecht (IStGH)


Internationaal Strafhof | CPI [Abbr.] | ICC [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof | IStGH [Abbr.]


Permanent internationaal strafhof | permanente internationale strafrechtbank

ständiger internationaler Strafgerichtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanklager van het Internationaal Strafhof heeft reeds bewijzen van de misdaden van Khadafi verzameld.

Der Ankläger des Internationalen Straf­gerichtshofs hat bereits Beweismaterial für die Verbrechen Gaddafis erhoben.


De Raad is tevens verheugd dat de Republiek Moldavië het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof heeft bekrachtigd.

Der Rat begrüßt außerdem die Ratifizierung des Römischen Statuts des Internationa­len Strafgerichtshofs durch die Republik Moldau.


Het actieplan waartoe, onder andere, is opgeroepen in een resolutie betreffende de inwerkingtreding van het statuut van het Internationaal Strafhof die het Europees Parlement op 28 februari 2002 heeft goedgekeurd als follow-up van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB van de Raad van 11 juni 2001 betreffende het Internationaal Strafhof , is op 4 februari 2004 aangenomen en moet indien nodig worden aangepast.

Der Aktionsplan, der — wie unter anderem das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 28. Februar 2002 zum Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs gefordert hatte — auf den Gemeinsamen Standpunkt 2001/443/GASP des Rates vom 11. Juni 2001 zum Internationalen Strafgerichtshof folgen sollte, wurde am 4. Februar 2004 angenommen und sollte gegebenenfalls angepasst werden.


1. Het Internationaal Strafhof (hierna „het ISH” genoemd) is voor de voorkoming en beteugeling van de ernstige misdrijven waarover het rechtsmacht heeft een essentiële stap ter bevordering van de eerbiediging van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten, waardoor wordt bijgedragen tot vrijheid, veiligheid, rechtvaardigheid en de rechtsstaat en tot de handhaving van de vrede, de voorkoming van conflicten en de versterking van de internationale veiligheid, overeenkomstig de doelstellingen en beginselen van het Handvest va ...[+++]

(1) Der Internationale Strafgerichtshof (im Folgenden „Strafgerichtshof“), der der Verhütung und Eindämmung der in seine Zuständigkeit fallenden schweren Verbrechen dient, stellt ein wichtiges Mittel zur Förderung der Achtung des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte dar, und trägt somit gemäß den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen zu Freiheit, Sicherheit, Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit sowie zur Wahrung des Friedens, Verhütung von Konflikten und zur Stärkung der internationalen Sicherheit bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dit besluit heeft ten doel ervoor te zorgen dat het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof (hierna „het Statuut van Rome” genoemd) universele steun verwerft door een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut te stimuleren, de integriteit van het Statuut van Rome in stand te houden, de onafhankelijkheid van het ISH en diens daadwerkelijke en doeltreffende werking te steunen, samenwerking met het ISH te steunen evenals de toepassing van het beginsel van complementariteit.

(2) Ziel dieses Beschlusses ist es, die universelle Unterstützung für das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (im Folgenden „Römisches Statut“) dadurch, dass auf die größtmögliche Beteiligung an ihm hingewirkt wird, zu fördern, die Integrität des Römischen Statuts zu wahren, die Unabhängigkeit des Strafgerichtshofs sowie seine wirksame und effiziente Funktionsweise, die Zusammenarbeit mit dem Strafgerichtshof und die Umsetzung des Grundsatzes der Komplementarität zu unterstützen.


De Raad heeft in de bijlage bij zijn conclusies van 30 september 2002 betreffende het Internationaal Strafhof een reeks beginselen uitgewerkt die moeten dienen als richtsnoeren voor de lidstaten wanneer zij zich beraden over de noodzaak en de reikwijdte van mogelijke overeenkomsten of regelingen die tot stand komen naar aanleiding van voorstellen betreffende de voorwaarden om personen aan het ISH over te leveren.

Seinen Schlussfolgerungen vom 30. September 2002 zum Strafgerichtshof hat der Rat eine Reihe von Grundsätzen angefügt, die den Mitgliedstaaten bei der Überprüfung der Notwendigkeit und des Geltungsbereichs von Übereinkünften oder Vereinbarungen als Reaktion auf die Vorschläge hinsichtlich der Bedingungen für die Überstellung von Personen an den Strafgerichtshof hin als Leitlinien dienen sollen.


Op 25 mei 2010 heeft de Raad conclusies aangenomen over de conferentie tot herziening van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof (hierna „de herzieningsconferentie” genoemd), die plaatsvond in Kampala, Uganda, van 31 mei tot en met 11 juni 2010.

Am 25. Mai 2010 hat der Rat Schlussfolgerungen zu der vom 31. Mai bis 11. Juni 2010 in Kampala, Uganda, abgehaltenen Konferenz zur Revision des Römischen Statuts des Strafgerichtshofs (im Folgenden „Revisionskonferenz“) angenommen.


Het engagement van de EU ten aanzien van het Internationaal Strafhof blijkt uit haar Gemeenschappelijk Standpunt en het Actieplan van 2002 en uit de conclusies en richtsnoeren die de Raad in september 2002 heeft goedgekeurd in verband met de voorstellen van de VS om bilaterale overeenkomsten te sluiten inzake het overdragen van onderdanen aan het Internationaal Strafhof.

Das Engagement der EU für den Internationalen Strafgerichtshof kommt in ihrem gemeinsamen Standpunkt und ihrem Aktionsplan von 2002 und in den Schlussfolgerungen des Rates und den Leitsätzen zum Ausdruck, die im September 2002 im Zusammenhang mit den Forderungen der Vereinigten Staaten nach bilateralen Abkommen über die Auslieferung von Einzelpersonen an den Internationalen Strafgerichtshof angenommen worden.


Het EIDHR heeft bijvoorbeeld het werk van de coalitie van NGO's voor een Internationaal Strafhof ondersteund, die ongeveer 1.000 organisaties samenbrengt in de strijd voor de ratificatie van het Statuut van Rome en het zoeken naar de nodige kennis en opleiding om te waarborgen dat het Internationaal Strafhof zo doeltreffend mogelijk functioneert.

Die EIDMR hat beispielsweise die Arbeit der NRO-Koalition für einen Internationalen Strafgerichtshof unterstützt, die rund 1000 Organisationen im Einsatz für die Ratifikation des Statuts von Rom zusammenführt und das erforderliche Wissen sowie Trainingsmaßnahmen bereitstellt, um dafür zu sorgen, dass der Internationale Strafgerichtshof so wirksam wie möglich arbeitet.


In overeenstemming met deze positieve houding van de EU heeft de Europese Commissie inspanningen om het Internationaal Strafhof te realiseren stevig ondersteund.

In Einklang mit der positiven Haltung der EU hat die Europäische Kommission die Bemühungen zur Verwirklichung des Internationalen Strafgerichtshofs kräftig unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal strafhof heeft' ->

Date index: 2023-05-31
w