Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale maritieme organisatie bijlage i bij het marpol-verdrag volledig opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

Op 15 oktober 2004 heeft de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) van de Internationale Maritieme Organisatie bijlage I bij het Marpol-verdrag volledig opnieuw bezien, zonder essentiële wijzigingen aan te brengen.

Am 15. Oktober 2004 verabschiedete der Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt (MEPC) der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation eine vollständig überarbeitete, inhaltlich jedoch unveränderte Fassung der Anlage I des MARPOL-Übereinkommens.


Op 15 juli 2011 heeft de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) resolutie MEPC.201(62) aangenomen; deze resolutie wijzigt bijlage V bij het Marpol-verdrag betreffende de preventie van verontreiniging door scheepsafval door de invoering van een nieuwe, meer gedetailleerde indeling van afvalstoffen .

Am 15. Juli 2011 nahm die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) die Entschließung MEPC.201(62) an, mit der Anlage V zum MARPOL-Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung durch Schiffsabwasser geändert und eine neue und detailliertere Abfallkategorisierung eingeführt wurde .


stelt een versnelde infaseringsregeling vast voor de toepassing van de vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig ontwerp uit het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen (kortweg MARPOL) van de Internationale Maritieme Organisatie op enkelwandige olietankschepen, met 2015 als uiterste datum

regelt die beschleunigte Anwendung der Doppelhüllen-Anforderung oder gleichwertiger Konstruktionsanforderungen, die gemäß dem Internationalen Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO)zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe (auch bekannt unter der Bezeichnung MARPOL) auf Einhüllen-Öltankschiffe anzuwenden sind, mit 2015 als endgültige Frist


Dit punt is alleen van toepassing wanneer een lading bedoeld is om in bulk te worden vervoerd overeenkomstig de volgende instrumenten van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO): bijlage II bij het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973, gewijzigd bij het Protocol van 1978 daarbij (MARPOL 73/78) , en de Internationale Code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren (Code inzake het vervoer van chemicali ...[+++]

Dieser Unterabschnitt gilt nur, falls eine Fracht als Massengut gemäß folgenden Rechtsinstrumenten der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) befördert werden soll: Anhang II des Internationalen Übereinkommens zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe von 1973 in der Fassung seines Protokolls von 1978 (MARPOL 73/78) und Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut (International Bulk Chemical Code — IBC-Code)


1. Overeenkomstig bijlage II, deel I, punt 3, van Richtlijn 2002/59/EG wordt een vissersvaartuig met een lengte over alles van meer dan 15 m uitgerust met een automatisch identificatiesysteem dat beantwoordt aan de prestatienormen van de Internationale Maritieme Organisatie overeenkomstig hoofdstuk V, voorschrift 19, sectie 2.4.5, van het Solas-verdrag van 1974, en zorgt het ervoor dat het systeem ope ...[+++]

(1) Gemäß Anhang II Teil I Nummer 3 der Richtlinie 2002/59/EG, sind Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von mehr als 15 m mit einem stets betriebsbereiten automatischen Schiffsidentifizierungssystem (AIS) ausgerüstet, das den Leistungsanforderungen der Internationalen Schifffahrtsorganisation (IMO) gemäß Kapitel V Regel 19 Absatz 2.4.5 des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS) entspricht.


b) „brutotonnage”: de brutotonnage berekend in overeenstemming met de voorschriften voor tonnagemetingen vervat in bijlage I bij het Internationaal Verdrag van 1969 betreffende de meting van schepen, of elk volgend verdrag; voor schepen waarop de door de Internationale Maritieme Organisatie aangenomen voorlopige regeling voor tonnagemetingen van to ...[+++]

bezeichnet der Ausdruck „Bruttoraumzahl“ den Bruttoraumgehalt, der gemäß den Regeln für die Ermittlung der Raumzahlen, die in Anlage I zu dem Internationalen Schiffsvermessungs-Übereinkommen, 1969, oder jedem Nachfolgeübereinkommen enthalten sind berechnet wurde; für Schiffe, die dem von der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation angenommenen vorläufigen System der Schiffsvermessung unterliegen, ist die Bruttoraumzahl diejenige, die im Internationalen Schiffsmessbrief (1969) in der Spalte BEMERKUNGEN aufgeführt ist.


Het geconsolideerde verdrag 2006 vormt een aanvulling op de drie maritieme basisverdragen die werden goedgekeurd onder auspiciën van de Internationale Maritieme Organisatie, het SOLAS-verdrag (beveiliging van mensenlevens op zee), het MARPOL-verdrag (voorkoming van verontreiniging door schepen) en het STCW-verdrag inzake de kwalificaties van zeelieden.

Das Übereinkommen 2006 ergänzt die drei grundlegenden Seeverkehrsübereinkommen, die unter der Ägide der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) verabschiedet wurden: das SOLAS-Übereinkommen (Schutz des menschlichen Lebens auf See), das MARPOL-Übereinkommen (Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe) und das STCW-Übereinkommen über die Qualifikationen von Seeleuten.


Op 4 december 2003 heeft het comité voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) van de Internationale Maritieme Organisatie een aantal wijzigingen van bijlage I bij het Marpol-Verdrag goedgekeurd.

Am 4. Dezember 2003 beschloss der Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt (MEPC) der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation eine Reihe von Änderungen der Anlage I des MARPOL-Übereinkommens.


(7) De Internationale Maritieme Organisatie (IMO) heeft in het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen, 1973 en het Protocol van 1978 daarbij (Marpol 73/78) internationaal overeengekomen regels ter preventie van verontreiniging vastgesteld die van invloed zijn op het ontwerp en de exploitatie van olietankschepen.

(7) Die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) hat im Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe und in dem dazugehörigen Protokoll von 1978 (MARPOL 73/78) international vereinbarte Regeln betreffend die Konstruktion und den Betrieb von Öltankschiffen zur Verhütung der Meeresverschmutzung festgelegt.


Overwegende dat de afgifte van de internationale certificaten inzake veiligheid en voorkoming van verontreiniging, waarin bij het Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee ( SOLAS 1974 ), het Verdrag van 1966 betreffende de uitwatering van schepen ( LL 1966 ), het Verdrag van 1973 ter voorkoming van verontreiniging door schepen, zoals gewijzigd bij het Protocol van 1978 ( MARPOL 1973/1978 ) en bij de door de Internationale Maritieme Organisatie ( IMO ) aangenomen resoluties met een dwingend karakter is voorzien, ond ...[+++]

Gemäß dem internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See ( SOLAS 1974 ), dem internationalen Freibord-Übereinkommen von 1966 ( LL 66 ), dem internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe in der Fassung des Protokolls von 1978 ( MARPOL 73/78 ) sowie den von der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation ( IMO ) angenommen einschlägigen Entschließungen mit verbindlichem Status sind die Staaten für die Ausstellung internationaler Zeugnisse über Sicherheit und Verhütung von Verschmutzung zuständig . Die Ausstellung von Zeugnissen, die durch private ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale maritieme organisatie bijlage i bij het marpol-verdrag volledig opnieuw' ->

Date index: 2024-03-24
w