Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale maritieme organisatie inmiddels besprekingen gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts worden binnen de Internationale Maritieme Organisatie inmiddels besprekingen gevoerd over de ontwikkeling van monitoring-systemen voor de scheepvaart met een groot bereik.

Außerdem wird derzeit in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation über die Entwicklung von Systemen zur Fernüberwachung des Seeverkehrs diskutiert.


Het GBAE heeft over de nucleaire activiteiten vergaderingen gehouden en besprekingen gevoerd met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie.

Das GBAE hat mit der Internationalen Atomenergie-Organisation Treffen und Beratungen zu Nuklearfragen durchgeführt.


64. dringt, gezien het mislukken van de besprekingen met de Internationale burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en de Internationale maritieme organisatie (IMO), aan op opname van de internationale lucht- en zeevaart in een overeenkomst in het kader van het UNFCCC;

64. fordert nachdrücklich, dass angesichts des Scheiterns der Verhandlungen in der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) der internationale Luft- und Seeverkehr in eine Vereinbarung im Rahmen des UNFCCC einbezogen werden;


64. dringt, gezien het mislukken van de besprekingen met de Internationale burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en de Internationale maritieme organisatie (IMO), aan op opname van de internationale lucht- en zeevaart in een overeenkomst in het kader van het UNFCCC;

64. fordert nachdrücklich, dass angesichts des Scheiterns der Verhandlungen in der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) der internationale Luft- und Seeverkehr in eine Vereinbarung im Rahmen des UNFCCC einbezogen werden;


55. dringt, gezien het mislukken van de besprekingen met de Internationale burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en de Internationale maritieme organisatie (IMO), aan op opname van de internationale lucht- en zeevaart in een overeenkomst in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC);

55. fordert nachdrücklich, dass angesichts des Scheiterns der Verhandlungen in der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) der internationale Luft- und Seeverkehr in eine Vereinbarung im Rahmen des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) einbezogen werden;


Het debat over de ontmanteling van schepen wordt al vele jaren gevoerd, zowel binnen de EU als de betrokken internationale organisaties: de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) en het Verdrag van Bazel (om precies te zijn het Milieuprogramma van de Verenigde N ...[+++]

Seit vielen Jahren wird das Problem der Schiffsabwrackung sowohl innerhalb der EU als auch in den zuständigen internationalen Organisationen – der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) und dem Basler Übereinkommen (genauer gesagt ihrer Dachorganisation, dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen, UNEP) – diskutiert.


In verband hiermee hoopt de Commissie dat het besluit van de lidstaten om de besprekingen binnen de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) voort te zetten, en niet op Europees vlak, uiteindelijk zal leiden tot een internationaal akkoord dat de door de Commissie gestelde doelen dicht benadert.

In diesem Zusammenhang hofft die Kommission, dass der Beschluss der Mitgliedstaaten, die Erörterung bei der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) statt auf europäischer Ebene fortzusetzen, als Endergebnis eine internationale Vereinbarung zeitigen wird, die den von der Kommission gesteckten Zielen nahe kommt.


(13 bis) Op grond van mogelijke ontwikkelingen en besprekingen in de Internationale Maritieme Organisatie kan het noodzakelijk zijn deze verordening te wijzigen zodat zij in overeenstemming is met de internationale afspraken, die uiteraard in de geest van deze verordening zullen liggen.

(13a) Angesichts möglicher künftiger Entwicklungen und Verhandlungen im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) kann sich eine Änderung der vorliegenden Verordnung als notwendig erweisen, um sie an internationale Regelungen anzupassen, die dem Geist der vorliegenden Verordnung selbstverständlich entsprechen müssen -


De verdere besprekingen in de Raadsinstanties zullen zich in het bijzonder toespitsen op de afbakening van het toepassingsgebied, de gelijktijdige toepassing van internationale verdragen betreffende de globale beperking van aansprakelijkheid en van het Verdrag van Athene, de uitgestelde inwerkingtreding wat betreft het vervoer over zee binnen eenzelfde lidstaat, en de aanpassing van de verordening in geval van wijzigingen van het Verdrag van Athene en/of de Inter ...[+++]

Die zukünftige Arbeit der Ratsgremien wird sich insbesondere auf folgende Aspekte konzentrieren: die Beschränkung des Geltungsbereichs der Verordnung, die Anwendung internationaler Übereinkommen über die globale Haftungsbeschränkung parallel zum Athener Übereinkommen, das verspätete Inkrafttreten der Verordnung in Bezug auf die Beförderung auf See innerhalb eines einzigen Mitgliedstaats sowie die Anpassung der Verordnung im Falle einer Änderung des Athener Übereinkommens und/oder der Leitlinien der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO).


w