Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenrecht
Contractrecht
Internationale overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten

Vertaling van "internationale overeenkomsten contracten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen


verbod om door middel van internationale overeenkomsten de douanerechten te consolideren

durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren | Verbot




merken ingeschreven ingevolge internationale overeenkomsten

international registrierte Marken


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verordening is van toepassing onverminderd de rechten of verplichtingen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten die zijn ondertekend, contracten die zijn gesloten of vergunningen die zijn verleend vóór de inwerkingtreding van deze verordening.

Diese Verordnung gilt ungeachtet etwaiger Rechte und Pflichten, die sich aus vor ihrem Inkrafttreten unterzeichneten internationalen Übereinkünften, geschlossenen Verträgen oder erteilten Lizenzen oder Genehmigungen ergeben.


29. deelt de bezorgdheid van de Speciale Vertegenwoordiger van de VN voor het bedrijfsleven en de mensenrechten dat de huidige methoden om de rechten van investeerders in contracten en internationale overeenkomsten te beschermen het vermogen van landen om de mensenrechten te beschermen, beperkt; benadrukt dat de rechten van investeerders in balans moeten zijn met hun plichten inzake duurzame ontwikkeling;

29. teilt die Bedenken des UN-Sonderbeauftragten für Unternehmen und Menschenrechte, wonach die gegenwärtigen Methoden zum Schutz der Rechte der Investoren in Verträgen und internationalen Abkommen die Fähigkeit der Staaten zum Schutz der Menschenrechte einschränkten; betont die Notwendigkeit, einen Ausgleich zwischen den Rechten der Investoren und den Verpflichtungen im Hinblick auf eine nachhaltige menschliche Entwicklung zu finden;


29. deelt de bezorgdheid van de Speciale Vertegenwoordiger van de VN voor het bedrijfsleven en de mensenrechten dat de huidige methoden om de rechten van investeerders in contracten en internationale overeenkomsten te beschermen het vermogen van landen om de mensenrechten te beschermen, beperkt; benadrukt dat de rechten van investeerders in balans moeten zijn met hun plichten inzake duurzame ontwikkeling;

29. teilt die Bedenken des UN-Sonderbeauftragten für Unternehmen und Menschenrechte, wonach die gegenwärtigen Methoden zum Schutz der Rechte der Investoren in Verträgen und internationalen Abkommen die Fähigkeit der Staaten zum Schutz der Menschenrechte einschränkten; betont die Notwendigkeit, einen Ausgleich zwischen den Rechten der Investoren und den Verpflichtungen im Hinblick auf eine nachhaltige menschliche Entwicklung zu finden;


Onverminderd lid 2 en de eerste alinea van dit lid verlenen de uit de toepassing van deze beschikking voortvloeiende samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en internationale organisaties, contracten, overeenkomsten en besluiten de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk de bevoegdheid om dergelijke audits en controles en verificaties ter plaatse uit te voeren.

Unbeschadet des Absatzes 2 und des Unterabsatzes 1 des vorliegenden Absatzes ist der Kommission, dem Rechnungshof und dem OLAF in Kooperationsabkommen mit Drittstaaten und internationalen Organisationen sowie in Verträgen, Vereinbarungen und Beschlüssen, die sich aus der Durchführung dieser Entscheidung ergeben, ausdrücklich die Befugnis zu erteilen, Rechnungsprüfungen sowie Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Onverminderd de leden 1, 2 en 3 bevatten samenwerkings overeenkomsten met derde landen en met internationale organisaties, contracten, subsidieovereenkomsten en subsidiebesluiten die uit de uitvoering van deze verordening voortvloeien, bepalingen die uitdrukkelijk voorzien in de bevoegdheid van de Commissie, de Rekenkamer en OLAF om dergelijke audits, controles en verificaties ter plaatse uit te voeren, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden.

4. Unbeschadet der Absätze 1, 2 und 3 müssen Kooperations abkommen mit Drittstaaten und internationalen Organisationen, Verträge, Finanzhilfevereinbarungen und Finanzhilfebeschlüsse , die sich aus der Durchführung dieser Verordnung ergeben, Bestimmungen enthalten, mit denen der Kommission, dem Rechnungshof und dem OLAF ausdrücklich die Befugnis erteilt wird , derartige Rechnungsprüfungen sowie Kontrollen und Überprüfungen vor Ort gemäß ihren jeweiligen Zuständigkeiten durchzuführen.


2. Lid 1 is met name van toepassing op de zetelovereenkomst die op basis van artikel 37 van de Europol-overeenkomst is gesloten, op de overeenkomsten tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de overige lidstaten op grond van artikel 41, lid 2, van de Europol-overeenkomst, op alle internationale overeenkomsten, met inbegrip van de daarin vervatte bepalingen betreffende gegevensuitwisseling, en op de contracten die zijn aangegaan doo ...[+++]

(2) Absatz 1 gilt insbesondere für das auf der Grundlage von Artikel 37 des Europol-Übereinkommens geschlossene Sitzabkommen sowie für die Vereinbarungen zwischen dem Königreich der Niederlande und den anderen Mitgliedstaaten gemäß Artikel 41 Absatz 2 des Europol-Übereinkommens und für alle internationalen Übereinkünfte einschließlich ihrer Bestimmungen über den Austausch von Informationen, für Verträge, Verbindlichkeiten und Vermögensgegenstände des Polizeiamts, wie es durch das Europol-Übereinkommen errichtet wurde.


Contracten die deelneming aan via het ENP-instrument gefinancierde programma's en maatregelen mogelijk maken, worden niet gesloten met een instantie, een openbare instelling of een particulier die rechtstreeks betrokken is bij, actieve steun verleent aan of actief profiteert van enigerlei schending van het internationaal recht of van internationale overeenkomsten waarbij de lidstaten partij zijn.

Kein Vertrag, der eine Teilnahme an den im Rahmen des ENPI finanzierten Programmen oder Maßnahmen ermöglicht, wird mit Behörden, Institutionen oder privaten Beteiligten eingegangen, die direkt an Verstößen gegen das Völkerrecht oder gegen internationale, von Mitgliedstaaten eingegangene, Übereinkommen beteiligt sind, solche Verstöße aktiv unterstützen oder direkten Nutzen aus ihnen ziehen.


De lidstaten hebben gegevens uitgewisseld op basis van internationale overeenkomsten inzake wederzijdse bijstand, bilaterale verdragen, rechtstreekse contracten met centrale contactpunten in derde landen, het douanenetwerk voor fraudebestrijding CEN en het netwerk van verbindingsofficieren voor fiscale misdrijven.

Die Mitgliedstaaten tauschen Informationen mit Drittstaaten im Wege internationaler Übereinkommen über die Amtshilfe, bilateraler Abkommen, direkter Kontakte zu den zentralen Kontaktstellen in Drittstaaten, über das Netz zur Durchsetzung der Zollvorschriften und das Netz der für die Verfolgung von Steuerdelikten zuständigen Verbindungsbeamten aus.


Deze verordening is van toepassing ongeacht de rechten of verplichtingen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten die zijn ondertekend, contracten die zijn gesloten of vergunningen die zijn verleend vóór de inwerkingtreding van deze verordening.

Diese Verordnung gilt ungeachtet etwaiger Rechte und Pflichten, die sich aus vor ihrem Inkrafttreten unterzeichneten internationalen Übereinkünften, geschlossenen Verträgen oder erteilten Lizenzen oder Genehmigungen ergeben.


Zonder afbreuk te doen aan de eerbiediging van de onaantastbare mensenrechten waarnaar wordt verwezen in artikel 4, lid 2 van het IVBPR, is deze verordening van toepassing onverminderd de rechten of verplichtingen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten die zijn ondertekend, contracten die zijn gesloten of vergunningen die zijn verleend vóór de inwerkingtreding van deze verordening.

Unbeschadet der Achtung der unveräußerlichen Menschenrechte, auf die Artikel 4 Absatz 2 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte verweist, gilt diese Verordnung ungeachtet etwaiger Rechte und Pflichten, die sich aus vor ihrem Inkrafttreten unterzeichneten internationalen Übereinkünften, geschlossenen Verträgen oder erteilten Lizenzen oder Genehmigungen ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale overeenkomsten contracten' ->

Date index: 2023-06-20
w