Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale partners blijven samen­werken » (Néerlandais → Allemand) :

10. De EU zal op het gebied van planning nauw met de internationale partners blijven samen­werken om ervoor te zorgen dat, zodra de democratische transitie zich voltrekt, de internationale gemeenschap gereed staat om snelle ondersteuning te verlenen aan Syrië op alle gebieden van wederzijds belang, waarbij de op korte termijn te vervullen behoeften en de op lange termijn te leveren inspanningen voor wederopbouw worden aangepakt".

10. Die EU wird bei der Planung weiterhin eng mit den internationalen Partnern zusammen­arbeiten, damit bei Beginn eines echten demokratischen Übergangs sichergestellt ist, dass die internationale Gemeinschaft Syrien in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse rasch Unterstützung leisten kann und sowohl die kurzfristigen Bedürfnisse als auch die langfristigen Aufbaubemühungen angegangen werden".


Europa moet een onmisbare internationale partner blijven die een uitstekende bijdrage levert aan wereldwijde initiatieven en een voortrekkersrol speelt op specifieke gebieden overeenkomstig de Europese belangen en waarden.

Europa muss auch künftig ein international unverzichtbarer Partner sein, erstklassige Beiträge zu globalen Initiativen beisteuern und eine Führungsrolle in ausgewählten Bereichen im Einklang mit den europäischen Interessen und Werten spielen.


samen te werken met internationale partners om de risico's van AMR te beperken.

gemeinsame Anstrengungen mit internationalen Partnern, um die Risiken der Antibiotikaresistenz einzudämmen.


Door in een geest van partnerschap samen te werken met andere lidstaten, de EU-instellingen en andere internationale partners kan Griekenland bouwen aan een bloeiende toekomst binnen de Europese Unie.

In Zusammenarbeit mit den anderen Mitgliedstaaten, den EU-Organen und anderen internationalen Partnern kann Griechenland den Grundstein für eine prosperierende Zukunft in der EU legen.


Conform de conclusies van de G8-top in mei 2011 in Deauville en om een gelijk internationaal speelveld te bevorderen, moet de Commissie alle internationale partners blijven aanmoedigen om gelijkaardige eisen aangaande het rapporteren over betalingen aan overheden in te voeren.

Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des G8-Gipfels in Deauville vom Mai 2011 sollte die Kommission mit Blick auf die Schaffung einheitlicher internationaler Wettbewerbsbedingungen weiterhin bei allen internationalen Partnern darauf hinwirken, dass sie ähnliche Anforderungen betreffend der Berichterstattung über Zahlungen an staatliche Stellen einführen.


8. De EU zal nauw en uitgebreid met de internationale partners blijven samenwerken op het gebied van planning om te zorgen dat de internationale gemeenschap gereed staat om snelle ondersteuning te verlenen aan Syrië zodra de transitie zich voltrekt.

8. Die EU wird weiterhin mit den internationalen Partnern eng und umfassend bei der Planung zusammenarbeiten, damit die internationale Gemeinschaft Syrien rasch Unterstützung leisten kann, sobald der Übergang stattfindet.


Tegelijkertijd onderkent de Raad de belangríjke rol van de civiele samenleving bij het bevorderen en beschermen van de mensenrechten, en zal hij nauw blijven samen werken met de vertegenwoordigers van de civiele samenleving om onze doelstellingen op mensenrechtengebied te verwezenlijken.

Zugleich erkennt der Rat die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte an; er wird auch weiterhin in enger Zusammenarbeit mit den Vertretern der Zivilgesellschaft die Verwirklichung unserer Menschenrechtsziele anstreben.


De delegaties hebben de sterke wens en bereidheid van de partijen bevestigd om samen te werken aan het opbouwen van het proces dat tot stand is gebracht door de ICAO-vergadering op hoog niveau inzake de internationale luchtvaart en klimaatverandering, door samen met internationale partners binnen de ICAO inspanningen te leveren om tot een ambitieuzer actieprogramma te komen, inclusief gedegen doelstellingen en een kader voor marktgebaseerde maatregelen, rekening houdende met de bijzondere behoeften van ontwikkelin ...[+++]

Die Delegationen äußerten den nachdrücklichen Wunsch und die Bereitschaft der Vertragsparteien zur Zusammenarbeit, um auf den in der hochrangigen ICAO-Sitzung über den internationalen Luftverkehr und den Klimawandel erzielten Fortschritten aufzubauen und gemeinsam mit den internationalen Partnern in der ICAO ein anspruchsvolleres Aktionsprogramm anzustreben, das unter anderem robuste Ziele und einen Rahmen für marktgestützte Maßnahmen enthält und den speziellen Bedürfnissen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.


De EU ziet ernaar uit met de Iraakse regering en haar internationale partners nauw samen te werken om het programma van de regering te doen vorderen op basis van de aangegane verbintenissen.

Die EU hofft auf eine enge Zusammenarbeit mit der irakischen Regierung und ihren internationalen Partnern bei der Weiterentwicklung des Regierungsprogramms auf der Grundlage der eingegangenen Verpflichtungen.


Tijdens de aan de presidentsverkiezingen van 9-10 maart voorafgaande periode zal de EU haar dialoog met de SADC, de ACS en andere internationale partners blijven voortzetten".

Die EU wird ihren Dialog mit der SADC, den AKP-Staaten und anderen internationalen Partnern im Vorfeld der Präsidentenwahl am 9. und 10. März fortsetzen".


w