Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale vleesprijzen tijdens de komende maanden waarschijnlijk » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de door de Russische Federatie ingevoerde stop op de export van tarwe wellicht ontoereikend is om te zorgen voor voldoende voeder voor de dierlijke productie in de tweede helft van het jaar, en overwegende dat, in dit geval, een tekort in de vleesproductie van de Russische Federatie de internationale vleesprijzen tijdens de komende maanden waarschijnlijk verder zal doen stijgen, gezien de lage exportniveaus wereldwijd,

F. in der Erwägung, dass das von der Russischen Föderation erlassene Ausfuhrverbot von Weizen möglicherweise nicht ausreichend sein wird, um in der zweiten Jahreshälfte eine ausreichende Versorgung mit Futtermitteln für die Tierproduktion zu gewährleisten, und ferner in der Erwägung, dass in diesem Fall, angesichts der Knappheit der weltweiten Exportlieferungen, eine unzureichende Fleischerzeugung in der Russischen Föderation die internationalen Fleischpreise in den kommenden Monaten voraussichtlich weiter in die Höhe treiben würde,


6. is verheugd over het dynamische karakter van de onderhandelingen over het Nagorno-Karabach-conflict tijdens de zes ontmoetingen tussen de president van Armenië en de president van Azerbeidzjan in de loop van 2009, in de geest van de verklaring van Moskou; roept de partijen op hun inspanningen tijdens de komende maanden op te voeren in het kader van de vredesgesprekken ten behoeve van een ...[+++]

6. begrüßt das dynamische Tempo der Verhandlungen zum Konflikt in Berg-Karabach, das die sechs Treffen der Präsidenten von Armenien und Aserbaidschan im Geiste der Erklärungen von Moskau im Laufe des Jahres 2009 kennzeichnete; fordert die Parteien auf, ihre Bemühungen bei den Friedensgesprächen zu verstärken und auf eine Einigung hinzuarbeiten, sich konstruktiver aufzustellen und die Neigung aufzugeben, den durch mit Gewalt herbeigeführten Status quo zu festigen, der jeglicher internationaler Legitimität entbehrt und auf diese Weise ...[+++]


6. is verheugd over het dynamische karakter van de onderhandelingen over het Nagorno-Karabach-conflict tijdens de zes ontmoetingen tussen de president van Armenië en de president van Azerbeidzjan in de loop van 2009, in de geest van de verklaring van Moskou; roept de partijen op hun inspanningen tijdens de komende maanden op te voeren in het kader van de vredesgesprekken ten behoeve van een ...[+++]

6. begrüßt das dynamische Tempo der Verhandlungen zum Konflikt in Berg-Karabach, das die sechs Treffen der Präsidenten von Armenien und Aserbaidschan im Geiste der Erklärungen von Moskau im Laufe des Jahres 2009 kennzeichnete; fordert die Parteien auf, ihre Bemühungen bei den Friedensgesprächen zu verstärken und auf eine Einigung hinzuarbeiten, sich konstruktiver aufzustellen und die Neigung aufzugeben, den durch mit Gewalt herbeigeführten Status quo zu festigen, der jeglicher internationaler Legitimität entbehrt und auf diese Weise ...[+++]


Hij stelde andermaal vastbesloten te zijn de missie haar mandaat te laten uitvoeren op hetzelfde niveau van inzet tijdens de komende maanden, in nauwe samenwerking met andere internationale actoren ter plaatse.

Er bekräftigt seine Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass die Mission ihr Mandat in den kommenden Monaten weiter mit dem gleichen Engagement und in enger Zusammenarbeit mit anderen internationalen Akteuren vor Ort ausübt.


Ik ben niet van plan om in te gaan op alle vragen die we in de Commissie internationale handel in de komende weken en maanden zullen behandelen tijdens de discussie over de “made in”-verordening: waar komt een overhemd vandaan dat in Italië ontworpen is, dat wordt gemaakt met leer uit Argentinië, met katoen uit Turkmenistan die in China geweven is, dat in Vietnam wordt genaaid en dan vervolgens in Italië wordt gestreken en verpakt?

Ich werde jetzt gar nicht inhaltlich auf all die Fragen eingehen, die wir im Rahmen der „Hergestellt in“-Verordnung im Außenhandelsausschuss in den nächsten Wochen und Monaten beraten werden: Wo kommt ein Produkt her, das in Italien designt wird, bei dem Leder aus Argentinien verarbeitet wird, bei dem Baumwolle aus Turkmenistan dazukommt, dessen Stoff in China gewebt wird, das in Vietnam zusammengenäht wird und das in Italien dann z.


Onze samenwerking met internationale organisaties en partnerlanden de komende maanden zal de kansen op significantere vooruitgang tijdens de aanstaande conferentie in Mexico doen toenemen.

Unsere Arbeit in den kommenden Monaten mit internationalen Organisationen und Partnerländern wird die Chancen für einen sinnvollen Fortschritt bei der nächsten Konferenz in Mexiko verbessern.


De Europese Unie is verheugd over de ontwikkelingen die ertoe moeten leiden dat tijdens de komende maanden een burgerregering wordt ingesteld en bevestigt opnieuw haar steun aan de regering van Nigeria bij het aan de gang zijnde democratiseringsproces; dankzij dat proces zouden de betrekkingen genormaliseerd moeten kunnen worden en zou Nigeria opnieuw de met zijn aspiraties en capaciteiten overeenstemmende positie in de internationale gemeenschap moeten kunnen innemen.

Die Europäische Union begrüßt die Entwicklungen, die in den nächsten Monaten zur Einsetzung einer Zivilregierung führen sollen, und bestätigt, daß sie die Regierung Nigerias bei dem laufenden Demokratisierungsprozeß unterstützt, der zu einer Normalisierung ihrer Beziehungen führen und es Nigeria ermöglichen dürfte, in der Staatengemeinschaft einen seinen Bestrebungen und Fähigkeiten entsprechenden Platz wieder einzunehmen.


ECHO werkt samen met de Internationale Federatie van het Rode Kruis, ten behoeve van een project om tijdens de komende zes maanden vluchtelingen van dekens, kleding en kookgerei te voorzien.

ECHO arbeitet zusammen mit der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften an einem Projekt, in dessen Rahmen die Flüchtlinge während der nächsten sechs Monate mit Decken, Kleidung und Kochausrüstung versorgt werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale vleesprijzen tijdens de komende maanden waarschijnlijk' ->

Date index: 2022-01-08
w