Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne markt daar er belemmeringen zouden ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog daarop vind ik het zeer belangrijk dat iedereen zich vastbesloten inzet voor een gegarandeerde tenuitvoerlegging van de richtlijn binnen een tijdsschema waardoor de inspanningen van de lidstaten die al verder gevorderd zijn met de uitvoering niet teniet worden gedaan. In dat geval zouden die landen namelijk serieuze problemen ondervinden bij de toegang tot de interne markt, da ...[+++]ar er belemmeringen zouden ontstaan bij een van de belangrijkste onderdelen van die markt.

Zu diesem Zweck halte ich es für absolut wichtig, dass alle entschieden handeln, um zu gewährleisten, dass die Richtlinie zeitnah umgesetzt wird, damit die Anstrengungen der Mitgliedstaaten nicht zunichte gemacht werden, in denen die Umsetzung weiter fortgeschritten ist und denen daher enorme Schwierigkeiten beim Zugang zum Binnenmarkt entstehen würden, dessen wichtigste Bestandteile behindert würden.


Indien de elektronische handel goed zou zijn voor 15% van de detailhandel en indien alle belemmeringen op de interne markt uit de weg zouden zijn geruimd, dan zou de winst voor de consumenten niet minder dan 204 miljard EUR of 1,7% van het Europese bbp kunnen bedragen .

Stiege der Anteil des elektronischen Handels auf 15 % des gesamten Einzelhandels und würden die noch verbleibenden Binnenmarkthemmnisse beseitigt, könnte der Nutzen für den Verbraucher 204 Mrd. EUR bzw. 1,7 % des europäischen BIP erreichen.


Verschillende lidstaten hebben ook specifieke mechanismen opgezet om te voorkomen dat in de toekomst nieuwe belemmeringen zouden ontstaan, zoals interne kennisgevingsverplichtingen, richtsnoeren voor toekomstige wetgeving of "internemarkttests" bij de effectbeoordeling van nieuwe vereisten.

Um zu verhindern, dass in Zukunft neue Hindernisse auftauchen, haben viele Mitgliedstaaten zudem spezifische Mechanismen eingeführt, wie interne Meldepflichten, Leitlinien für künftige Rechtsvorschriften oder „Binnenmarkt-Tests" in der Folgenabschätzung neuer Anforderungen.


Dit jaar, wanneer we de 20 verjaardag van het ontstaan van de Interne Markt vieren, zouden we de noodzakelijke impuls voor onze economie moeten geven dat het ontstaan van een Digitale Interne Markt zou scheppen.

Dieses Jahr, in dem das 20. Jubiläum der Schaffung des Binnenmarktes gefeiert wird, sollten wir unserer Wirtschaft die nötigen Impulse, die eine Schaffung des digitalen Binnenmarktes bedeuten würde, geben.


11. wijst erop dat door het gebrek aan overeenstemming tussen de nationale regels inzake elektronische handel, waaronder tekortkomingen in de tenuitvoerlegging en toepassing van Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt ("richtlijn inzake elektronische handel") enerzijds de volledige ontwikkeling van de interne markt word ...[+++]

11. weist darauf hin, dass die mangelnde Übereinstimmung zwischen den nationalen Vorschriften über den elektronischen Geschäftsverkehr und auch die Mängel bei der Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt („Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr“) sowohl die uneingeschränkte Entwicklung des Binnenmarktes behindern als auch die Leistungsfähigkeit der EU auf internationaler Ebene schwächen; fordert die Kommission auf, potentielle Hinderniss ...[+++]


4. is van mening dat de mondiale consolidering van bedrijfstakken en de overname van EU-bedrijven door investeerders uit derde landen en vice versa zorgen voor een verlaging van de daadwerkelijke kapitaalkosten; wenst dat er maatregelen worden genomen ter bestrijding van protectionisme zowel binnen de Europese Unie als daarbuiten; wijst er evenwel op dat zonder een passende coördinatie bij het vaststellen van het communautaire kader voor toezicht en een actieve tenuitvoerlegging van de communautaire concurrentievoorschriften de pluspunten van een interne markt ...[+++]de schaalvoordelen die ontstaan doordat de EU als één blok optreedt op de wereldmarkt, eventueel geringer zouden kunnen uitvallen;

4. ist der Auffassung, dass die globale Konsolidierung von Wirtschaftszweigen sowie Aufkäufe von EU-Unternehmen durch Drittlandinvestoren und umgekehrt die effektiven Kapitalkosten senken; fordert, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Protektionismus sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union getroffen werden; verweist jedoch darauf, dass ohne entsprechende Koordinierung bei der Festsetzung des EU-Kontrollrahmens und ohne vehemente Durchsetzung der EU-Wettbewerbsregeln die Vorteile des Binnen ...[+++]


5. wijst erop dat de kandidaatlanden extra steun nodig hebben voor de tijdige omzetting van de richtlijn betreffende de interne markt, daar overgangsperioden bij de omzetting zouden moeten worden vermeden, vooral met het oog op de versnelde liberalisering van de markt waarop dit jaar door de Europese Raad te Lissabon is aangedrongen;

5. ist der Ansicht, daß die Kandidatenländer zusätzlicher Unterstützung für die rechtzeitige Umsetzung der Binnenmarktrichtlinie bedürfen, da Übergangsperioden bei der Umsetzung vermieden werden sollen, vor allem vor dem Hintergrund einer beschleunigten Marktliberalisierung, die dieses Jahr vom Europäischen Rat in Lissabon verlangt wurde;


3. STELT VAST dat diensten 70% van het BBP en van de werkgelegenheid voor hun rekening nemen; BENADRUKT dat zeer hoge politieke prioriteit moet worden verleend aan de opheffing van belemmeringen van wetgevende en niet-wetgevende aard voor het verrichten van diensten in de interne markt, als onderdeel van de ...[+++]

STELLT FEST, dass 70 % des Bruttoinlandsproduktes und der Arbeitsplätze auf den Dienstleistungssektor entfallen, und BETONT, dass dem Abbau von rechtlichen und sonstigen Schranken für den Dienstleistungsverkehr im Binnenmarkt sehr hohe politische Priorität eingeräumt werden sollte, weil dies Bestandteil des auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegten Gesamtziels ist, die Europäische Union bis zum Jahr 2010 zum weltweit dynamischsten und wettbewerbsfähigs ...[+++]


Maar het voorbeeld blijft interessant omdat het een idee geeft van de zelfs nog grotere voordelen die behaald zouden kunnen worden, als we grotere vooruitgang boeken bij het opheffen van de belemmeringen die de volledige integratie van de interne markt in de weg staan.

Dennoch ist das Beispiel nützlich, denn es liefert Anhaltspunkte dafür, welches Potenzial im Binnenmarkt noch freigesetzt werden kann, wenn wir weiter Fortschritte beim Abbau der Handelsschranken erzielen, die eine vollständige Integration verhindern.


- invoering van een gedragscode t.a.v. de werking van de interne markt waardoor de lidstaten tot meer discipline worden aangezet en er voortdurend op toezien dat hun nationale regelgeving niet in strijd is met de regelgeving van de EU, zodat zoveel mogelijk wordt voorkomen dat aan de bron belemmeringen ontstaan".

- einem Verhaltenskodex, nach dem sich die Staaten verpflichten, das Funktionieren des Binnenmarktes durch mehr Selbstdisziplin und das ständige Bestreben nach Vereinbarkeit nationaler Vorschriften mit der europäischen Integration zu sichern, um die Entstehung von Hindernissen an der Quelle zu begrenzen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne markt daar er belemmeringen zouden ontstaan' ->

Date index: 2023-09-12
w