Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne vraag te laten stijgen teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

6. verzoekt de Europese Raad de nodige begrotingsruimte en stimulansen te bieden voor investeringen in het creëren van duurzame, fatsoenlijke banen in uiteenlopende bedrijfstakken, alsook in scholing van werknemers en werklozen en het terugdringen van armoede; verzoekt de lidstaten met een begrotingsoverschot bij te dragen aan de terugdringing van macro-economische onevenwichtigheden door de interne vraag te laten stijgen teneinde een neerwaartse recessiespiraal te voorkomen die nadelig is voor het creëren van banen in de EU;

6. fordert den Europäischen Rat auf, den erforderlichen finanziellen Spielraum sowie Anreize für Investitionen in die Schaffung nachhaltiger und angemessener Arbeitsplätze in zahlreichen verschiedenen Sektoren, die Weiterbildung von Arbeitnehmern, die Schulung von Arbeitslosen und die Armutsbekämpfung vorzusehen; fordert die Mitgliedstaaten, die einen Leistungsbilanzüberschuss aufweisen, auf, durch eine Erhöhung der Inlandsnachfrage zum Abbau der makroökonomischen Ungleichgewichte beizutragen, um eine Rezessionsspirale zu verhindern, die der Schaffung von Arbeitsplätzen in der gesamten ...[+++]


14. dringt aan op meer aanpassingsbestendige en dynamische arbeidsmarkten, die opgewassen zijn tegen verstoringen in de economische situatie zonder dat er gedwongen ontslagen hoeven te vallen en zonder excessieve loonaanpassingen; wijst er nogmaals op dat de koopkracht van veel werknemers in de EU sterk is uitgehold, dat de gezinsinkomens zijn gedaald en de interne vraag is ingezakt, waardoor werkloosheid en sociale uitsluiting nog verder zijn aangewakkerd, met name in die lidstaten die het z ...[+++]

14. fordert anpassungsfähigere und dynamischere Arbeitsmärkte, die Störungen der wirtschaftlichen Lage ausgleichen können, ohne dass es zu Entlassungen und übermäßigen Lohnangleichungen kommt; weist darauf hin, dass die Kaufkraft zahlreicher Arbeitskräfte der EU stark abgenommen hat, die Einkommen der Haushalte zurückgegangen sind und die Binnennachfrage geschrumpft ist, wodurch die Arbeitslosigkeit und die soziale Ausgrenzung vor allem in den am stärksten von der Krise betroffenen Mitgliedstaaten weiter zugenommen haben; zeigt auf, dass die Senkung der Beschäftigungskosten, die sich unmittelbar auf die Löhne und Gehälter auswirkt, nic ...[+++]


24. is verheugd over het feit dat de Renminbi dit jaar een zekere waardestijging heeft beleefd; spoort China aan de Renminbi verder in waarde te laten stijgen, teneinde de munt op de internationale financiële markten, met name ten opzichte van de euro, nauwer bij China's economische positie te laten aansluiten; dringt er bij de Chinezen op aan een groter deel van zijn valutareserves in euro's aan te houden;

24. begrüßt einen gewissen Anstieg des Wertes des Renminbi in diesem Jahr; ersucht China nachdrücklich, eine weitere Aufwertung des Renminbi zuzulassen, damit der Wert dieser Währung auf den internationalen Finanzmärkten, und vor allem im Verhältnis zum Euro, ein realistischeres Bild von der Wirtschaftskraft Chinas vermittelt; fordert China auf, mehr Devisenreserven in Euro zu halten;


25. is verheugd over het feit dat de Renminbi in 2008 een zekere waardestijging heeft beleefd; spoort China aan de Renminbi verder in waarde te laten stijgen, teneinde de munt op de internationale financiële markten, met name ten opzichte van de euro, nauwer bij China's economische positie te laten aansluiten; dringt er bij de Chinezen op aan een groter deel van hun valutareserves in euro's aan te houden;

25. begrüßt einen gewissen Anstieg des Wertes des Renminbi in 2008; ersucht China nachdrücklich, eine weitere Aufwertung des Renminbi zuzulassen, damit sein Wert auf internationalen Finanzmärkten, insbesondere im Verhältnis zum Euro, die Wirtschaftskraft Chinas stärker widerspiegelt; fordert China auf, mehr Devisenreserven in Euro zu halten;


25. is verheugd over het feit dat de Renminbi in 2008 een zekere waardestijging heeft beleefd; spoort China aan de Renminbi verder in waarde te laten stijgen, teneinde de munt op de internationale financiële markten, met name ten opzichte van de euro, nauwer bij China's economische positie te laten aansluiten; dringt er bij de Chinezen op aan een groter deel van hun valutareserves in euro's aan te houden;

25. begrüßt einen gewissen Anstieg des Wertes des Renminbi in 2008; ersucht China nachdrücklich, eine weitere Aufwertung des Renminbi zuzulassen, damit sein Wert auf internationalen Finanzmärkten, insbesondere im Verhältnis zum Euro, die Wirtschaftskraft Chinas stärker widerspiegelt; fordert China auf, mehr Devisenreserven in Euro zu halten;


Meer in het algemeen gesproken willen wij van de landen die hun openbare financiën min of meer op orde hebben de toezegging krijgen dat zij de zogenoemde automatische stabilisatoren laten werken en maatregelen nemen om de interne vraag te stimuleren.

Ganz generell müssen die Länder, in denen die öffentlichen Finanzen mehr oder weniger in Ordnung sind, sich dazu verpflichten, die sogenannten "automatischen Stabilisatoren" wirken zu lassen und Maßnahmen zur Stimulierung der Binnennachfrage zu ergreifen.


De lopende inspanningen van de Unie en van de lidstaten moeten worden opgevoerd om de toegang tot en beschikbaarheid van microfinanciering binnen een redelijke termijn voldoende te doen stijgen teneinde te voldoen aan de grote vraag van degenen die dat in deze crisisperiode het meeste nodig hebben, namelijk degenen die hun baan verloren hebben, hun baan dreigen te verliezen of bij hun komst of terugkeer op de a ...[+++]

Die laufenden Anstrengungen der Union und der Mitgliedstaaten müssen verstärkt werden, um den Zugang zur Mikrofinanzierung und ihre Verfügbarkeit in ausreichendem Umfang und innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens aufzustocken und damit den hohen Bedarf derjenigen zu decken, die solche Kredite in der jetzigen Krise am dringendsten benötigen, d. h. Menschen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben, deren Arbeitsplatz gefährdet ist od ...[+++]


16. Ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de openstelling van nuts- en netwerkindustrieën voor mededinging, is een hernieuwd engagement nodig voor de uitvoering van de in Lissabon overeengekomen hervormingen, teneinde de interne markt in bepaalde wezenlijke sectoren efficiënter te laten presteren. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de conclusies van de Raad van 26 november 2001 over diensten van algemeen belang.

Während im Bereich der Versorgungsleistungen und netzgebundenen Wirtschaftszweige Fortschritte bei der Öffnung für den Wettbewerb zu verzeichnen sind, muss die Verpflichtung zur Umsetzung der in Lissabon vereinbarten Reformen erneuert werden, damit der Binnenmarkt in Schlüsselsektoren effizienter funktioniert; in diesem Zusammenhang ist den vom Rat am 26. November 2001 angenommenen Schlussfolgerungen über Leistungen der Daseinsvorsorge gebührend Rechnung zu tragen.


erkennend dat, als resultaat van de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen van het Schengengebied, een beslissing van een lidstaat om een ex-gedetineerde toe te laten, ook de andere lidstaten en met Schengen geassocieerde landen aangaat, met name ten aanzien van de interne veiligheid, en dat daarom overleg en het delen van informatie belangrijk zijn, zowel voor als na het nemen van een beslissing over de opvang van een ex-gedetineerde, waaronder informatie betreffende een verandering van verblijfplaats van een ex-gede ...[+++]

in der Erkenntnis, dass aufgrund der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen im Schengen-Raum der Beschluss eines Mitgliedstaats, einen ehemaligen Häftling aufzunehmen, auch andere Mitgliedstaaten und assoziierte Schengen-Länder unter anderem im Hinblick auf die innere Sicherheit betreffen würde und dass es daher wichtig ist, dass vor und nach Beschlüssen über die Aufnahme ehemaliger Häftlinge Konsultationen und ein umfassender Informationsaustausch erfol­gen, der auch Angaben über einen Wechsel des Aufenthaltsorts eines ehemaligen Gefangenen bein­haltet, damit alle Mitgliedstaaten und assoziierten Schengen-Länder sachdienliche I ...[+++]


16. Ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de openstelling van nuts- en netwerkindustrieën voor mededinging, is een hernieuwd engagement nodig voor de uitvoering van de in Lissabon overeengekomen hervormingen, teneinde de interne markt in bepaalde wezenlijke sectoren efficiënter te laten presteren. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de conclusies van de Raad van 26 november 2001 over diensten van algemeen belang.

16. Während im Bereich der Versorgungsleistungen und netzgebundenen Wirtschaftszweige Fortschritte bei der Öffnung für den Wettbewerb zu verzeichnen sind, muss die Verpflichtung zur Umsetzung der in Lissabon vereinbarten Reformen erneuert werden, damit der Binnenmarkt in Schlüsselsektoren effizienter funktioniert; in diesem Zusammenhang ist den vom Rat am 26. November 2001 angenommenen Schlussfolgerungen über Leistungen der Daseinsvorsorge gebührend Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne vraag te laten stijgen teneinde' ->

Date index: 2022-05-23
w