Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "waarde te laten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kwaliteit van deze respons heeft geholpen om de burgers en lidstaten van de EU de toegevoegde waarde te laten zien van EU-maatregelen op het terrein van crisisrespons.

Diese Qualitätsmerkmale haben den Bürgen und Mitgliedstaaten der EU den Mehrwert von EU-Maßnahmen im Bereich der Krisenreaktion deutlich vor Augen geführt.


Europa moet het bedrijfsleven laten doen wat het het beste kan: producten en diensten leveren die waarde toevoegen voor de samenleving, en ondernemersgeest en creativiteit ontplooien om waarde en nieuwe banen te creëren.

Europa braucht Unternehmen, die das tun, was sie am besten können: Produkte und Dienstleistungen mit einem gesellschaftlichen Mehrwert liefern, unternehmerisch denken und handeln und ihre Kreativität in Wertschöpfung und die Schaffung von Arbeitsplätzen umsetzen.


Om de waardes van vrijheid en democratie van de Europese Unie te bevorderen en de digitale economie veilig te laten groeien, richt de EU zich op het aanbieden van de veiligste online-omgeving van de wereld.

Zur Förderung der Werte Freiheit und Demokratie der Europäischen Union und zur Gewährleistung des sicheren Wachstums der digitalen Wirtschaft verpflichtet sich die EU, das Online-Umfeld zum weltweit sichersten zu machen.


Ik wil graag dat deze Commissie en dit Parlement met woord en daad laten zien dat ze deze methode op waarde schatten.

Ich möchte, dass diese Kommission und dieses Parlament die Wiederentdeckung der Gemeinschaftsmethode gemeinsam fordern, fördern und organisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel van dit project is het opstellen van een contract voor „nul tot lage waarde”-ondersteuning met de exploitant van het genomineerde station van gastlanden die hebben laten weten dat ze bereid zijn de vereiste ondersteuningsstructuur in hun land aan te leggen voor hun stations, zodat het PTS in deze stations werk onder contract kan laten verrichten.

Ziel dieses Projekts ist es, einen Instandhaltungsvertrag ohne oder mit geringem Finanzierungsaufwand mit der als Stationsbetreiber benannten Einrichtung von Aufnahmeländern zu schließen, die ihre Bereitschaft bewiesen haben, die erforderliche Unterstützungsstruktur für ihre Stationen in ihrem Land umzusetzen, damit das PTS die Arbeiten an diesen Stationen leichter vergeben kann.


Vanaf dan, op een ogenblik in de Europese geschiedenis waarop Europa zijn enthousiasme en het streven naar integratie van het decennium waarin de Economische en Monetaire Unie tot stand is gebracht, verloren leek, heb ik alles in het werk gesteld om dit vertrouwen waard te zijn en de Commissie haar eigen rol te laten spelen in het institutionele stelsel van de Unie.

Seit diesem Augenblick in der Geschichte Europas, als die Begeisterung und der Integrationsschwung eines Jahrzehnts, das zur Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion geführt hat, verloren schienen, setze ich mich dafür ein, diesem Vertrauen gerecht zu werden und der Kommission die Rolle zurückzugeben, die ihr im institutionellen System der Union zukommt.


Wij zullen voorrang geven aan de toepassing van de in 1998 gesloten overeenkomst betreffende positieve courtoisie op concrete gevallen en laten zien dat dit instrument praktische waarde heeft.

Wir werden der Anwendung des 1998 geschlossenen sogenannten Positive Comity-Abkommens auf konkrete Fälle Vorrang einräumen, um zu beweisen, daß dieses Instrument einen wertvollen praktischen Nutzen hat.


De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, die zich hierbij laten inspireren door de ervaring met de Europese jongerencampagne tegen racisme van de Raad van Europa, verzoeken in deze context de lidstaten en de Commissie voorts, maatregelen te nemen om te bevorderen dat ieder jaar op 21 maart specifieke acties worden gevoerd om jongeren bewust te maken van de waarde van tolerantie en de gevaren van racisme en vreemdelingenhaat, en dergelijke acties te ondersteunen.

Vor diesem Hintergrund und ausgehend von den Erfahrungen mit der Europäischen Jugendkampagne gegen Rassismus des Europarats ersuchen der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten darüber hinaus die Mitgliedstaaten und die Kommission, Maßnahmen zu treffen, mit denen am 21. März jeden Jahres spezifische Aktionen zur Sensibilisierung der Jugend für die Bedeutung von Toleranz und die Gefahren von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit angeregt und unterstützt werden.


De deelnemers aan het bovengenoemde raadplegingsproces kunnen het eventueel de moeite waard vinden om met de in dit document uiteengezette analyse rekening te houden, en zouden zich bij hun opmerkingen over en reacties op de herziening van de RBD door de voorgaande analyse kunnen laten inspireren.

Die am Konsultationsprozess teilnehmenden Parteien möchten die in diesem Dokument vorgenommene Analyse vielleicht zur Kenntnis nehmen.


Voorts verklaarde de GGB zich niet te kunnen uitspreken over de waarde van de door SONY aangegane verbintenissen, hetgeen de Duitse autoriteiten ertoe deed besluiten dit onderdeel door een andere deskundige te laten beoordelen.

Der GGB sah sich im übrigen außerstande, zu dem Wert der von Sony zusätzlich eingegangenen Verpflichtungen Stellung zu nehmen, woraufhin die deutschen Behörden einen anderen Sachverständigen beauftragte.


w