Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Intra-EU-handel
Intracommunautair handelsverkeer
Intracommunautair verkeer
Intracommunautair vervoer
Intracommunautair vrijstellingsbedrag
Intracommunautaire aankoper
Intracommunautaire betrekking
Intracommunautaire handel
Intracommunautaire transacties
Intracommunautaire vlucht
Intracommunautaire vrijstelling
Passagiersvervoer
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Vrijstellingsbedrag in het intracommunautair verkeer

Traduction de «intracommunautair passagiersvervoer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intracommunautair vrijstellingsbedrag | intracommunautaire vrijstelling | vrijstellingsbedrag in het intracommunautair verkeer

innergemeinschaftliche Steuerbefreiung | innergemeinschaftliche wertmaessige Befreiung


intracommunautair handelsverkeer | intracommunautaire handel | intracommunautaire transacties

innergemeinschaftlicher Handelsverkehr


gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer

innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung




intra-EU-handel [ intracommunautaire handel | intracommunautair handelsverkeer ]

Intra-EU-Handel [ innergemeinschaftlicher Handel ]


intracommunautair vervoer

innergemeinschaftliche Beförderung




intracommunautaire aankoper

innergemeinschaftlicher Abnehmer


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft in haar schriftelijk antwoord op mijn mondelinge vraag H-1078/05 over het conflict rond de Ierse veerboten en het reactiveren van een veerbootrichtlijn op 13 december 2005 laten weten dat er weliswaar geen nieuwe wetsvoorstellen op dit terrein in de maak zijn, maar dat zij zich zou bezinnen op alle mogelijke middelen om het probleem van de werkomstandigheden op te lossen, vooral bij het intracommunautair passagiersvervoer, vanuit economisch en juridisch standpunt.

In der schriftlichen Antwort auf meine mündliche Anfrage H-1078/05 zu den Auseinandersetzungen bei Irish Ferries und der Wiederanwendung der Fähren-Verordnung erklärte die Europäische Kommission am 13. Dezember 2005, dass zwar diesbezüglich keine anderen Legislativvorschläge vorgesehen seien, sie jedoch alle Möglichkeiten zur Lösung des Problems der Beschäftigungsbedingungen, insbesondere im innergemeinschaftlichen Personenverkehr, vom wirtschaftlichen und rechtlichen Gesichtspunkt aus prüfen werde.


De Commissie heeft in haar schriftelijk antwoord op mijn mondelinge vraag H-1078/05 over het conflict rond de Ierse veerboten en het reactiveren van een veerbootrichtlijn op 13 december 2005 laten weten dat er weliswaar geen nieuwe wetsvoorstellen op dit terrein in de maak zijn, maar dat zij zich zou bezinnen op alle mogelijke middelen om het probleem van de werkomstandigheden op te lossen, vooral bij het intracommunautair passagiersvervoer, vanuit economisch en juridisch standpunt.

In der schriftlichen Antwort auf meine mündliche Anfrage H-1078/05 zu den Auseinandersetzungen bei Irish Ferries und der Wiederanwendung der Fähren-Verordnung erklärte die Europäische Kommission am 13. Dezember 2005, dass zwar diesbezüglich keine anderen Legislativvorschläge vorgesehen seien, sie jedoch alle Möglichkeiten zur Lösung des Problems der Beschäftigungsbedingungen, insbesondere im innergemeinschaftlichen Personenverkehr, vom wirtschaftlichen und rechtlichen Gesichtspunkt aus prüfen werde.


Wel zal zij alle wegen onderzoeken die openstaan om het probleem van de arbeidsvoorwaarden in het intracommunautaire passagiersvervoer op te lossen, zowel vanuit economisch als vanuit juridisch oogpunt.

Sie wird jedoch alle Möglichkeiten für die Lösung des Problems der Arbeitsbedingungen insbesondere im innergemeinschaftlichen Passagierverkehr sowohl unter wirtschaftlichen als auch unter juristischen Gesichtspunkten prüfen.


Met deze cruciale maatregel zal het probleem van de arbeidsvoorwaarden in het intracommunautaire passagiersvervoer voor een deel opgelost zijn, aangezien aldus een situatie van eerlijke concurrentie tussen alle in deze markt opererende spelers zal ontstaan.

Mit diesem bedeutenden Schritt wird ein Teil des Problems der Arbeitsbedingungen bei der innergemeinschaftlichen Beförderung von Fahrgästen gelöst, denn er gewährleistet einen fairen Wettbewerb zwischen allen Betreibern in diesem Sektor.


w