Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekapitaliseerde intrest
Intrest op leningen
Lening tegen intrest
Speciale obligatie met herbelegging van de intrest

Vertaling van "intrest wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale obligatie met herbelegging van de intrest

reinvestment bond






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 43. § 1. Wanneer de betaling van intresten voorzien is bij wettelijke, reglementaire of conventionele bepalingen en als de ontvanger vaststelt dat de verschuldigde bedragen op de vervaldatum niet zijn gestort, is bij de entiteit een intrest waarvan het percentage gelijk is aan het wettelijke percentage van rechtswege en zonder aanmaning invorderbaar.

Art. 43 - § 1 - Wenn die Erhebung von Zinsen durch gesetzliche, verordnungsrechtliche oder vertragliche Bestimmungen innerhalb der Körperschaft vorgesehen ist und der Einnehmer feststellt, dass die fälligen Beträge nicht überwiesen wurden, sind Zinsen, deren Satz dem gesetzlichen Zinssatz entspricht, von Rechts wegen und ohne Aufforderung fällig.


I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datum waarop de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld; ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festgelegt werden; 2° Datum des Darlehensabschlusses: Datum der Zurverfügungsstellung der Gelder; 3° Darlehen ...[+++]


De vergoedende intrest, die op deze schadevergoeding kan worden toegekend door de rechter, blijft onderworpen aan de op dit ogenblik geldende principes ter zake » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1827/005, p. 6).

Die Entschädigungszinsen, die durch den Richter auf diese Entschädigung angewandt werden können, unterliegen weiterhin den zu diesem Zeitpunkt diesbezüglich geltenden Grundsätzen » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1827/005, S. 6).


Voor de toepassing van deze verordening wordt de scheepsbouwer geacht het desbetreffende bericht één week na de datum waarop het werd verzonden te hebben ontvangen. De Commissie kan de scheepsbouwer een redelijke verlenging van de vorengenoemde betalingstermijn toestaan, indien deze aantoont dat betaling binnen 180 dagen hem insolvent zou maken of onverenigbaar zou zijn met een onder rechterlijk toezicht uitgevoerde reorganisatie, in welk geval over het onbetaalde gedeelte van de heffing een intrest wordt geheven waarvan het percentage gelijk is aan het rendement op de secundaire markt van euro-obligaties op middellange termijn op de Lux ...[+++]

Die Kommission kann der Werft eine angemessene Verlängerung der Zahlungsfrist gewähren, wenn die Werft nachweist, dass sie durch eine Zahlung binnen 180 Tagen zahlungsunfähig werden würde oder eine solche Zahlung mit einer gerichtlich überwachten Umstrukturierung unvereinbar wäre; in diesem Fall fallen auf den nicht gezahlten Teil der Abgabe Zinsen zu einem Zinssatz an, welcher der mittleren Umlaufrendite mittelfristiger Euro -Anleihen an der Luxemburger Börse plus 50 Basispunkten entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van deze verordening wordt de scheepsbouwer geacht het desbetreffende bericht één week na de datum waarop het werd verzonden te hebben ontvangen. De Commissie kan de scheepsbouwer een redelijke verlenging van de vorengenoemde betalingstermijn toestaan, indien deze aantoont dat betaling binnen 180 dagen hem insolvent zou maken of onverenigbaar zou zijn met een onder rechterlijk toezicht uitgevoerde reorganisatie, in welk geval over het onbetaalde gedeelte van de heffing een intrest wordt geheven waarvan het percentage gelijk is aan het rendement op de secundaire markt van euro-obligaties op middellange termijn op de Lux ...[+++]

Die Kommission kann der Werft eine angemessene Verlängerung der Zahlungsfrist gewähren, wenn die Werft nachweist, dass sie durch eine Zahlung binnen 180 Tagen zahlungsunfähig werden würde oder eine solche Zahlung mit einer gerichtlich überwachten Umstrukturierung unvereinbar wäre; in diesem Fall fallen auf den nicht gezahlten Teil der Abgabe Zinsen zu einem Zinssatz an, welcher der mittleren Umlaufrendite mittelfristiger Euro -Anleihen an der Luxemburger Börse plus 50 Basispunkten entspricht.


In groepsstructuren werd het interessant om één vennootschap sterk te kapitaliseren zodat de notionele intrest maximaal kon benut worden.

In den Gruppenstrukturen ist es interessant geworden, eine Gesellschaft stark zu kapitalisieren, um die fiktiven Zinsen maximal ausnutzen zu können.


De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen intrest, zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij :

Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Gesetzes vom 5. Mai 1865 über das verzinsliche Darlehen, so wie es nacheinander abgeändert worden ist durch:


Om bovenvermelde redenen wordt de rechtbank verzocht de zes gedaagden te veroordelen om solidair en in solidum het bedrag van vijftig miljoen (50.000.000) drachmen (ongeveer 150.000 euro) aan de klager te betalen, vermeerderd met de wettelijke intrest vanaf de kennisgeving van de aanklacht, als financiële vergoeding voor de door hem geleden morele schade.

Aus den genannten Gründen solle das Gericht die sechs Beklagten gesamtschuldnerisch verpflichten, als Entschädigung für das moralische Leid, das dem Kläger zugefügt worden sei, diesem einen Betrag von 50 Millionen (50.000.000) Drachmen (etwa 150.000 EUR) zuzüglich des gesetzlichen Zinssatzes ab der Einreichung der Klage zusprechen..


- Hoeveel bedraagt de intrest van het geld dat aan een kandidaat-land is uitgekeerd, maar nog niet bij de uiteindelijke begunstigde is geraakt en dat op een bankrekening staat, en waarvoor wordt deze intrest gebruikt?

- Wie ist es um den Betrag und die Verwendung der Zinsen aus den dem Beitrittsland überwiesenen Mitteln bestellt, die jedoch noch nicht an die Endbegünstigten ausgezahlt wurden und auf einem Bankkonto verbleiben?


Art. 27. In artikel 60bis, § 5, van hetzelfde wetboek wordt de zinsnede « verhoogd met de wettelijke intrest sinds het overlijden » vervangen door de zinsnede « verhoogd met de wettelijke intrest ».

Art. 27. In Artikel 60bis § 5 desselben Gesetzbuches wird der Satzteil « zuzüglich der gesetzlichen Zinsen ab dem Tod » ersetzt durch den Satzteil « zuzüglich der gesetzlichen Zinsen ».




Anderen hebben gezocht naar : gekapitaliseerde intrest     intrest op leningen     lening tegen intrest     intrest wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intrest wordt' ->

Date index: 2021-07-01
w