Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inventaris moet gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband moet nader worden bepaald welke gegevens in de in artikel 109 van die verordening bedoelde inventaris moeten worden opgenomen.

Dazu sollte auch festgelegt werden, welche Einzelangaben die Aufstellung nach Artikel 109 der Verordnung enthalten muss.


Om de administratieve lasten voor de lidstaten zo licht mogelijk te houden moet bij de gekozen methode voor de inventaris zo veel mogelijk rekening worden gehouden met de gegevens die door de lidstaten zijn verstrekt overeenkomstig Beschikking 2007/344/EG van de Commissie van 16 mei 2007 inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap .

Um den Verwaltungsaufwand und die Pflichten der Mitgliedstaaten möglichst gering zu halten, sollte die für die Bestandsaufnahme gewählte Methode soweit möglich die Daten berücksichtigen, die die Mitgliedstaaten ohnehin gemäß der Entscheidung 2007/344/EG der Kommission vom 16. Mai 2007 über die einheitliche Bereitstellung von Informationen über die Frequenznutzung in der Gemeinschaft bereitstellen.


Deze inventaris, die openbaar moet worden gemaakt, bevat in ieder geval gegevens over onderstaande elementen:

Diese Bestandsaufnahme, die der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird, enthält mindestens Angaben zu folgenden Aspekten:


De inventaris moet gegevens bevatten over de identiteit van het ingrediënt, met name de INCI-naam (voorheen CTFA-benaming), de benaming van de Europese Farmacopee, de internationale triviale benaming van de WHO (INN), de IUPAC-naam, het EINECS/ELINCS-, CAS- en Colour Index-nummer, de gemeenschappelijke benaming als bedoeld in artikel 7, lid 2, van Richtlijn 76/768/EEG als gewijzigd, en de functie(s), beperkingen, gebruiksvoorwaarden en eventuele verplichte waarschuwingen.

Die Liste soll Angaben enthalten über die Identität des Bestandteils, insbesondere die INCI-Bezeichnung (vormals CTFA-Bezeichnung), die Bezeichnung gemäß dem Europäischen Arzneibuch (Ph. Eur.), den INN, die IUPAC- und die chemische Bezeichnung, die EINECS/ELINCS-, die CAS- und die Colour-Index-Nummer, die gemeinsame Bezeichnung gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Richtlinie 76/768/EWG, letztgültige Fassung, ferner die Funktionen und Einschränkungen sowie gegebenenfalls die obligatorisch anzugebenden Anwendungsbedingungen und Warnhinweise.


4. In de inventaris moet worden vermeld uit welke bron of bronnen de gegevens afkomstig zijn.

(4) In der Aufstellung sind die enthaltenen Informationsquellen anzugegben.


4. In de inventaris moet worden vermeld uit welke bron of bronnen de gegevens afkomstig zijn.

(4) In der Aufstellung sind die enthaltenen Informationsquellen anzugegben.


De Deense delegatie vroeg aandacht voor de ontwikkelingsaspecten van de 6e Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatsverandering (november 2000) en onderstreepte dat er een inventaris moet worden opgesteld van de conclusies van de Raad (Ontwikkeling) van 11 november 1999 en dat hieraan uitvoering moet worden gegeven.

Die dänische Delegation machte den Rat auf die Entwicklungsaspekte der sechsten Konferenz der Vertragsparteien des VN-Übereinkommens über Klimaänderungen (die im November 2000 stattfinden soll) aufmerksam und betonte, daß im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Rates (Entwicklung) vom 11. November 1999 eine Bestandsaufnahme vorgenommen und Folgemaßnahmen getroffen werden müßten.


(10) Om te garanderen dat deze objectieve gegevens juist en voor de hele Gemeenschap gelijkwaardig zijn, moet worden geëist dat ze ook de in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde inventaris van het productiepotentieel of gelijkwaardige informatie omvatten.

(10) Damit die Gleichwertigkeit und Richtigkeit dieser objektiven Daten in der gesamten Gemeinschaft sichergestellt wird, ist vorzusehen, daß diese eine Aufstellung über das Produktionspotential gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 oder gleichwertige Angaben umfassen.


Om te garanderen dat deze objectieve gegevens juist en voor de hele Gemeenschap gelijkwaardig zijn, moet worden geëist dat ze ook de in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde inventaris van het productiepotentieel of gelijkwaardige informatie omvatten.

Damit die Gleichwertigkeit und Richtigkeit dieser objektiven Daten in der gesamten Gemeinschaft sichergestellt wird, ist vorzusehen, daß diese eine Aufstellung über das Produktionspotential gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 oder gleichwertige Angaben umfassen.


De voornaamste in de nieuwe verordening ingevoerde wijzigingen in vergelijking met de groepsvrijstelling die ten einde loopt, zijn : - een verkoper van systemen die verbeteringen aanbrengt aan de werking van het systeem voor gegevensverspreiding moet deze verbeteringen toelichten en ze aan alle deelnemende vervoerders aanbieden, - een deelnemend vervoerder kan niet weigeren : . aan een concurrerend geautomatiseerd boekingssysteem gegevens te verstrekken die hij aan zijn eigen systeem verstrekt inzake uurregelingen, tarieven en beschik ...[+++]

Die wichtigsten Änderungen gegenüber der früheren Gruppenfreistellungsverordnung betreffen folgendes: - ein Systemverkäufer, der die Funktionsweise des Datenvertriebssystems verbessert, muß die betreffenden Verbesserungen allen teilnehmenden Luftfahrtunternehmen nicht nur mitteilen, sondern diesen auch anbieten; - ein teilnehmendes Luftfahrtunternehmen darf sich nicht weigern, . einem konkurrierenden computergesteuerten Buchungssystem die Informationen mitzuteilen, die es dem eigenen System über Flugpläne, Tarife und Verfügbarkeit mitteilt. Ebensowenig darf es sich nicht weigern, . Buchungen mit derselben Sorgfalt entgegenzunehmen und z ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inventaris moet gegevens' ->

Date index: 2021-01-22
w