Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeringen en werkkapitaal aan gezonde ondernemingen toegestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens dit goedgekeurde steunprogramma zijn garanties voor leningen van meer dan 5 miljoen DEM (2,6 miljoen EUR) voor nieuwe investeringen, en in bijzondere gevallen voor de aanvullende financiering van investeringen en werkkapitaal aan gezonde ondernemingen toegestaan; in uitzonderlijke gevallen is ook de financiering van sanerings- en herstructureringswerkzaamheden geoorloofd.

Nach diesem genehmigten Beihilfeprogramm sind Bürgschaften für Darlehen von mehr als 5 mio. DEM (2,6 mio. EUR) für Neuinvestitionen und in besonderen Fällen für die Nachfinanzierung von Investitionen und Beschaffung von Betriebsmitteln an gesunde Unternehmen zulässig.


Volgens het ontwerp van de Commissie moeten productieve investeringen in deze regio's worden toegestaan voor kmo's en moeten ze voor grote ondernemingen worden afgetopt.

In diesen Regionen sollten nach dem Entwurf der Kommission produktive Investitionen für KMU zulässig sein, und es sollten Höchstgrenzen für Großunternehmen gelten.


6. merkt op dat investeringen in sociale huisvesting een belangrijke rol vervullen bij de implementatie van andere beleidsterreinen en onder andere een gunstige invloed uitoefenen op de lokale economie in termen van groei en werkgelegenheid, van sociale integratie en bestrijding van de verarming, van ondersteuning van lokale micro-ondernemingen en mkb-bedrijven en van bevordering van de beroepsmobiliteit; bovendien is gezond wonen bevorderlijk ...[+++]

6. hält die Investitionen in den sozialen Wohnungsbau für einen wichtigen Faktor, weil sie Maßnahmen aus anderen Politikfeldern ergänzen und sich positiv auf die Wirtschaft vor Ort auswirken, denn dadurch werden Wachstum und Arbeitsplätze geschaffen, eine uneingeschränkte soziale Teilhabe ermöglicht und die Verarmung bekämpft, ortsansässige Kleinst- und Kleinbetriebe unterstützt und die berufliche Mobilität gefördert; außerdem dient es dem das Wohlbefinden des Einze ...[+++]


K. overwegende dat Rusland onlangs enkele van de grootste energiebedrijven in de EU opgenomen heeft in een strategisch samenwerkingsverband bij diverse belangrijke energieprojecten en bedrijven uit de EU heeft toegestaan een beperkt strategisch belang te nemen in enkele Russische ondernemingen; overwegende dat het waarborgen van de rechtszekerheid en eigendomsrechten essentieel is om de buitenlandse investeringen in Rusland op het h ...[+++]

K. in der Erwägung, dass Russland in jüngster Zeit einige der größten Energieunternehmen der Europäischen Union im Rahmen einer strategischen Partnerschaft in mehrere bedeutende Energieprojekte einbezogen oder es EU-Unternehmen gestattet hat, einige begrenzte strategische Anteile an russischen Unternehmen zu erwerben; unter Hinweis darauf, dass die Wahrung der Rechtssicherheit und der Eigentumsrechte für die Aufrechterhaltung des gegenwärtigen Niveaus der ausländischen Investitionen in Russland von wesentlicher Bedeutung ist,


H. overwegende dat Rusland onlangs enkele van de grootste energiebedrijven in de EU opgenomen heeft in een strategisch samenwerkingsverband bij diverse belangrijke energieprojecten en bedrijven uit de EU heeft toegestaan een beperkt strategisch belang te nemen in enkele Russische ondernemingen; overwegende dat het waarborgen van de rechtszekerheid en eigendomsrechten essentieel is om de buitenlandse investeringen in Rusland op het h ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Russland in jüngster Zeit einige der größten Energieunternehmen der EU im Rahmen einer strategischen Partnerschaft in mehrere bedeutende Energieprojekte einbezogen oder es EU-Unternehmen gestattet hat, einige begrenzte strategische Anteile an russischen Unternehmen zu erwerben; unter Hinweis darauf, dass die Wahrung der Rechtssicherheit und der Eigentumsrechte für die Aufrechterhaltung des gegenwärtigen Niveaus der ausländischen Investitionen in Russland von wesentlicher Bedeutung ist,


J. overwegende dat Rusland onlangs enkele van de grootste energiebedrijven in de EU opgenomen heeft in een strategisch samenwerkingsverband bij diverse belangrijke energieprojecten en bedrijven uit de EU heeft toegestaan een beperkt strategisch belang te nemen in enkele Russische ondernemingen; overwegende dat het waarborgen van de rechtszekerheid en eigendomsrechten essentieel is om de buitenlandse investeringen in Rusland op het h ...[+++]

K. in der Erwägung, dass Russland in jüngster Zeit einige der größten Energieunternehmen der EU im Rahmen einer strategischen Partnerschaft in mehrere bedeutende Energieprojekte einbezogen oder es EU-Unternehmen gestattet hat, einige begrenzte strategische Anteile an russischen Unternehmen zu erwerben; unter Hinweis darauf, dass die Wahrung der Rechtssicherheit und der Eigentumsrechte für die Aufrechterhaltung des gegenwärtigen Niveaus der ausländischen Investitionen in Russland von wesentlicher Bedeutung ist,


[3] Daartoe wordt de huidige "veiligehavendrempel" van 1,5 miljoen EUR voor risicokapitaal opgetrokken tot 2,5 miljoen EUR en wordt onder bepaalde voorwaarden en tot een maximumbedrag toegestaan dat: a) steun wordt verleend voor garanties op leningen aan bepaalde ondernemingen die moeite hebben om aan een lening te komen, en b) steun van maximaal 50% (voor het mkb) en 25% (voor grote ondernemingen) van de referentievoet voor leni ...[+++]

[3] Dazu soll der Schwellenwert für die Nichtbeanstandung bei Risikokapital von derzeit 1,5 Mio. EUR auf 2,5 Mio. EUR angehoben werden. Gestattet werden sollen zudem vorbehaltlich bestimmter Voraussetzungen und Höchstbeträge a) Beihilfen für Bürgschaften für Darlehen für bestimmte Unternehmen, die Schwierigkeiten haben, Darlehen zu erhalten, und b) Beihilfen in Höhe von bis zu 50 % (bei KMU) bzw. 25 % (bei großen Unternehmen) des Leitzinssatzes für Darlehen für Investitionen ...[+++]


Indien het filialen van buitenlandse ondernemingen betreft, moet alle kapitaal voor de aanvankelijke investering afkomstig zijn uit buitenlandse bronnen.Lenen uit lokale bronnen is slechts toegestaan na de opstartfase van het project voor het financieren van de behoefte aan werkkapitaal.ESVoor investeringen in Spanje door buitenlandse overheden en buitenlandse overheidsinstellingen (waarbij doorgaans naast economische ook niet-econ ...[+++]

Im Falle von Zweigniederlassungen ausländischer Gesellschaften muss das gesamte Kapital für die Erstinvestition aus ausländischen Quellen aufgebracht werden.Die Darlehensaufnahme im Inland ist erst nach Beginn der Durchführung des Projekts und nur zur Finanzierung des Betriebskapitalbedarfs zulässig.ESAusländische öffentliche Stellen und Unternehmen benötigen für Investitionen in Spanien (die neben wirtschaftlichen zunehmend auch nichtwirtschaftliche Interessen betreffen können), die entweder direkt oder über direkt oder indirekt von ...[+++]


Transacties die op dergelijke investeringen betrekking hebben, mogen worden uitgevoerd door Cyprische effectenmakelaars en openbare ondernemingen zonder verwijzing naar de Centrale Bank van Cyprus.CYVoor entiteiten met buitenlandse participatie moet het kapitaal zijn gestort in evenredigheid met hun financieringsbehoeften; niet-ingezetenen moeten hun bijdrage financieren door invoer van deviezen.Indien het belang van niet-ingezetenen meer dan 24 % bedraagt, moet voor het ...[+++]

Die Transaktionen im Zusammenhang mit diesen Investitionen können von zyprischen Börsenmaklern und öffentlichen Gesellschaften ohne Vorlage an die Zyprische Zentralbank vorgenommen werden.CYDas eingezahlte Kapital von Unternehmen mit ausländischer Beteiligung muss in einem angemessenen Verhältnis zu ihrem Finanzbedarf stehen; die Gebietsfremden müssen ihren Beitrag durch Einfuhr von Devisen finanzieren.Beträgt die Beteiligung der Gebietsfremden mehr als 24 %, so muss der zusätzliche Finanzbedarf für ...[+++]


Gezien de zeer lage investeringen op het gebied van opleiding in kleine en middelgrote ondernemingen(8), is de Autoriteit van mening dat opleidingssteun in die ondernemingen steeds een stimulerend effect sorteert en dat hogere intensiteiten kunnen worden toegestaan.

Angesichts dieser unzureichenden Investitionen der kleinen und mittleren Unternehmen(8) in die Ausbildung vertritt die Überwachungsbehörde die Auffassung, daß Ausbildungsbeihilfen zugunsten solcher Unternehmen stets einen Anreizcharakter haben und daß höhere Intensitäten zulässig sind.


w