Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeringen in vervoer in polen zullen voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Investeringen in vervoer in Polen zullen voornamelijk worden gefinancierd uit het operationele programma infrastructuur en milieu, waarin een EU-financiering van €17,8 miljard wordt voorzien voor projecten op het gebied van vervoer voor de periode 2007-2013.

Investitionen im Verkehrswesen Polens werden vor allem aus dem Operationellen Programm „Infrastruktur und Umwelt“ finanziert, in dem für den Zeitraum 2007-2013 EU-Mittel in Höhe von 17,8 Mrd. Euro für Projekte im Verkehrswesen vorgesehen sind.


De noodzakelijke investeringen in onderzoek, innovatie en verspreiding zullen weliswaar aanzienlijk zijn, maar als we er niet in slagen de duurzaamheid van het hele vervoers- en mobiliteitsysteem te vergroten en de Europese technologische leiderschapspositie op het vlak van vervoer te behouden, zal dat op de lange termijn leiden tot onaanvaardbaar h ...[+++]

Es sind zwar beträchtliche Investitionen für Forschung, Innovation und Realisierung notwendig, aber wenn die Nachhaltigkeit des Verkehrs- und Mobilitätssystems als Ganzes nicht verbessert und die europäische Marktführerschaft bei Verkehrstechnologien nicht aufrechterhalten wird, entstehen langfristig unannehmbar hohe gesellschaftliche, ökologische und wirtschaftliche Kosten mit negativen Folgen für die B ...[+++]


De oproep draagt bij tot de verwezenlijking van de strategie voor emissiearme mobiliteit van de Commissie in het kader van de energie-unie, en tot investeringen in „duurzaam vervoer” in het licht van de initiatieven voor het wegvervoer die in later dit jaar zullen worden aangekondigd.

Die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen leistet einen Beitrag zur Umsetzung der Strategie der Kommission für emissionsarme Mobilität im Rahmen der Energieunion und unterstützt darüber hinaus mit Blick auf die in diesem Jahr anstehenden Initiativen zur Mobilität im Straßenverkehr Investitionen in einen „nachhaltigen Verkehr“.


Investeringen in multimodale overslagaccomodatie zullen het vervoer stroomlijnen en zullen ook multimodaliteit economisch aantrekkelijker maken voor verladers, expediteurs, passagiers en gebruikers.

Investitionen in multimodale Umschlaganlagen werden zu einer Straffung des Transports führen und darüber hinaus die Multimodalität für Versender, Spediteure, Reisende und Nutzer wirtschaftlich attraktiver machen.


De noodzakelijke investeringen in onderzoek, innovatie en verspreiding zullen weliswaar aanzienlijk zijn, maar als we er niet in slagen de duurzaamheid van het hele vervoers- en mobiliteitsysteem te vergroten en de Europese technologische leiderschapspositie op het vlak van vervoer te behouden, zal dat op de lange termijn leiden tot onaanvaardbaar h ...[+++]

Es sind zwar beträchtliche Investitionen für Forschung, Innovation und Realisierung notwendig, aber wenn die Nachhaltigkeit des Verkehrs- und Mobilitätssystems als Ganzes nicht verbessert und die europäische Marktführerschaft bei Verkehrstechnologien nicht aufrechterhalten wird, entstehen langfristig unannehmbar hohe gesellschaftliche, ökologische und wirtschaftliche Kosten mit negativen Folgen für die B ...[+++]


Beide argumenten, het milieu en de verkeersveiligheid, leggen evenveel gewicht in de schaal en zullen in de toekomst bij nog honderden andere, gelijksoortige investeringen in en buiten Polen gebruikt worden.

Beide Argumente – Umweltschutz und Straßenverkehrssicherheit – sind gleichermaßen wichtig und betreffen Hunderte ähnlicher Projekte in Polen und anderswo.


Voor de investeringen in vervoer en milieu zal een uniek programmeringssysteem werken met het EFRO en het Cohesiefonds.Met betrekking tot de uitgaven zullen subsidiabiliteitsregels toepasbaar zijn.

Bei Investitionen in den Bereichen Verkehr und Umwelt werden der EFRE und der Kohäsionsfonds einem einheitlichen Programmplanungssystem folgen.Für die Ausgaben gelten Bestimmungen für die Förderfähigkeit.


Het verlies van meer dan honderdduizend banen, voornamelijk in mijn land, is de prijs die de Polen – en niet de Europese Unie – zullen betalen.

Der Verlust von mehr als 100 000 Arbeitsplätzen, die Mehrzahl davon in Polen, ist ein Preis, den das polnische Volk und nicht die Europäische Union bezahlt.


De EIB-bijdragen zullen voornamelijk zijn bestemd voor grote infrastructuurvoorzieningen op het gebied van vervoer en energie, voor infrastructuurvoorzieningen op het gebied van watertoevoer en afvalbehandeling, voor infrastructuurvoorzieningen ten behoeve van onderzoek, voor nationale systemen ter ondersteuning van de ontwikkeling van het MKB, voor de financiering van plaatselijke en stedelijke ontwikkeling en voor de bevordering van de kennismaatschappij.

EIB-Mittel sind vor allem für Großprojekte im Bereich der Verkehrs- und Energieinfrastrukturen, für Wasserversorgungsnetze und Abfallbeseitigungsanlagen, für Infrastrukturen im Bereich der Forschung sowie für nationale Regelungen zur Förderung der KMU, der Finanzierung der ländlichen und städtischen Entwicklung und der wissensbasierten Gesellschaft vorgesehen


5. verheugt zich dat de Commissie de financiering van innoverende bedrijven en vooral gangmakerbedrijven door middel van participaties en risicodragend kapitaal, als één van de voornaamste doelstellingen van het actieplan aanwijst, maar meent dat de maatregelen die ze voorstelt om het financieel klimaat voor snelgroeiende bedrijven te verbeteren, onvoldoende zijn; onderlijnt dat de financiële hulpmiddelen in Europa voornamelijk op die investeringen afgestuurd worden waarvan verwacht wordt dat ...[+++]

5. begrüßt es, daß die Kommission die Ausstattung innovativer Unternehmen, insbesondere arbeitsplatzschaffender Unternehmen, mit Eigenkapital und Risikokapital als eines der Hauptziele des Aktionsplans herausgestellt hat; ist jedoch der Ansicht, daß die Maßnahmen, die die Kommission zur Verbesserung der finanziellen Bedingungen für wachstumsstarke Unternehmen aufführt, nicht ausreichen; betont, daß die finanziellen Ressourcen in Europa hauptsächlich in Investitionsformen fließen, die eine hohe und schnelle Rendite erwarten lassen, und daß diese Strukturen wiederum langfristigen Investitionen ...[+++]


w