Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invoering van duidelijk aangegeven aparte » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 13 van het Waalse decreet van 21 juni 2012 definieert het « internationaal invoercertificaat » overigens als « het document uitgaand van de Regering of haar gemachtigde aan de hand waarvan een uitvoerland de verzekering krijgt dat een potentiële invoer van defensiegerelateerde producten in het Waalse Gewest toegelaten wordt » (artikel 13, 3°, van het Waalse decreet van 21 juni 2012), het « certificaat voor het nazicht van de leveringen » als « het document uitgaand van de Regering of haar gemachtigde aan de hand waarvan aan een uitvoerland bevestigd wordt dat defensiegerelateerde producten in het Waalse Gewest waarvan de uitvoer ...[+++]

Im Übrigen wird in Artikel 13 des wallonischen Dekrets vom 21. Juni 2012 die « internationale Einfuhrgenehmigung » (IEG) definiert als « das von der Regierung oder ihrem Bevollmächtigten ausgestellte Dokument, durch das einem Ausfuhrland bescheinigt wird, dass eine potentielle Einfuhr von Verteidigungsgütern in der Wallonischen Region erlaubt ist » (Artikel 13 Nr. 3 des wallonischen Dekrets vom 21. Juni 2012), die « Wareneingangsbescheinigung » (WEB) als « das von der Regierung oder ihrem Bevollmächtigten ausgestellte Dokument, durch das einem Ausfuhrland bescheinigt wird, dass Verteidigungsgüter, deren Ausfuhr durch das Ausfuhrland genehmigt wurde, in der Wallonischen Region ankommen » (Artikel 13 Nr. 4 des wallonischen Dekrets vom 21. Jun ...[+++]


Het zou beter zijn om twee duidelijke en onafhankelijke criteria in te voeren die tot terugname kunnen leiden. Er dient een aparte clausule te worden ingevoerd voor gevallen waarin de hoeveelheden gevaarlijke materialen groter zijn dan in de inventaris wordt aangegeven. Zie volgend amendement.

Es sollte für den Fall eine gesonderte Klausel eingeführt werden, dass die Mengen von Gefahrstoffen höher sind als im Inventar angegeben – siehe folgender Änderungsantrag.


(4) De door de Raad "Justitie en Binnenlandse Zaken" van 8 mei 2003 aangenomen conclusies betreffende de invoering van duidelijk aangegeven aparte controledoorgangen, naar gelang van de nationaliteit van de reizigers, alsmede de indiening van een voorstel waarmee wordt beoogd specifieke regels inzake klein grensverkeer vast te stellen, zullen leiden tot verbeteringen bij het beheer van de buitengrenzen door de bevoegde diensten, waardoor eventuele praktische moeilijkheden als gevolg van de verplichting in de reisdocumenten van onderdanen van derde landen systematisch stempels aan te brengen gemakkelijker zullen kunnen worden overwonnen.

(4) Die vom Rat "Justiz und Inneres" am 8. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen zur Einführung ordnungsgemäß ausgeschilderter getrennter Kontrollreihen an den Außengrenzen je nach Staatsangehörigkeit der Reisenden sowie die Vorlage eines Vorschlags zur Festlegung einer Regelung für den Kleinen Grenzverkehr werden einen wirksameren Grenzschutz an den Außengrenzen durch die zuständigen Dienststellen ermöglichen, wodurch sich etwaige praktische Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Verpflichtung zum systematischen Abstempeln der Reisedokumente von Drittausländern leichter überwinden lassen werden.


eurobankbiljetten die niet duidelijk echt zijn bevonden: deze worden apart verwerkt en onverwijld voor finale echtheidsbevinding afgegeven aan de bevoegde nationale autoriteiten, zulks ten laatste 20 werkdagen na invoering in de machine.

Euro-Banknoten, deren Echtheit nicht eindeutig festgestellt werden kann: diese werden getrennt bearbeitet und unverzüglich, jedoch spätestens 20 Werktage nach der Einzahlung an einem Automaten zur endgültigen Echtheitsprüfung an die zuständigen nationalen Behörden übermittelt.


eurobankbiljetten die niet duidelijk echt zijn bevonden: deze worden apart verwerkt en onverwijld voor finale echtheidsbevinding afgegeven aan de bevoegde nationale autoriteiten, zulks ten laatste 20 werkdagen na invoering in de machine.

Euro-Banknoten, deren Echtheit nicht eindeutig festgestellt werden kann: diese werden getrennt bearbeitet und unverzüglich, jedoch spätestens 20 Werktage nach der Einzahlung an einem Automaten zur endgültigen Echtheitsprüfung an die zuständigen nationalen Behörden übermittelt.


Bij de inspectie van de verbonden onderneming in Duitsland, Graphite COVA, werd evenwel duidelijk dat het bij het gedeelte van de invoer uit India dat als kunstmatig grafiet werd aangegeven, in werkelijkheid om tweemaal gebakken elektroden in de vorm van nog niet gegrafitiseerde koolstofstaven ging.

Bei dem Kontrollbesuch bei Graphite COVA, dem verbundenen Unternehmen in Deutschland, wurde jedoch deutlich, dass es sich bei dem Teil der Einfuhren aus Indien, die als künstliches Grafit angemeldet wurden, tatsächlich um Einfuhren von zweimal gebrannten Elektroden in Form von Kohlenstoffstäben handelte, die noch nicht grafitiert worden waren.


Gezien de ervaringen tot nu toe is het ook van belang dat duidelijk aangegeven wordt wat de verschillen en de toegevoegde waarde van de voorgestelde aparte actieplannen voor elk land zijn in vergelijking met de huidige algemene strategieën.

Ich denke, es ist auch aufgrund der bisher gemachten Erfahrungen wichtig, dass der Unterschied und der Mehrwert der empfohlenen Aktionspläne für jedes Land im Vergleich zu den gemeinsamen Strategien, die wir heute haben, wirklich erläutert und im Detail begründet werden.


13. verzoekt om de invoering van een samenhangend en alomvattend kader voor gender mainstreaming in de Administratie van het EP in nauwe samenwerking met het directoraat-generaal Personeelszaken en het Comité gelijke kansen en met betrokkenheid van vertegenwoordigers van het personeel; is van mening dat in een dergelijk beleidsplan alle bestaande initiatieven moet worden gecoördineerd, dat er doelstellingen en prioriteiten, inclusief de wijze waarop deze moeten worden verwezenlijkt, moeten worden aangegeven en dat het moet worden aan ...[+++]

13. fordert die Umsetzung eines kohärenten und umfassenden Rahmenplans für Gender Mainstreaming in der Verwaltung des Europäischen Parlaments, in enger Zusammenarbeit mit der Generaldirektion Personal, COPEC und unter Beteiligung der Personalvertretung; ist ferner der Ansicht, dass durch diesen strategischen Plan alle bestehenden Initiativen koordiniert sowie Ziele und Prioritäten und die Mittel zu ihrer Verwirklichung aufgezeigt werden sollten und dass er durch nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten und Statistiken, Indikatoren, klare Ziele und Benchmark ...[+++]


69. acht het om redenen van begrotingstransparantie noodzakelijk dat niet alleen in het hoofdstuk over ontwikkelingssamenwerking een aparte en duidelijk onderscheiden visserijcomponent moet worden opgenomen, zoals aangegeven in het Groenboek, maar ook dat acties in dit verband ten laste komen van de begroting voor ontwikkelingssamenwerking;

69. hält es aus Gründen der Haushaltstransparenz für notwendig, nicht nur den rein auf den Fischfang bezogenen Teil von dem auf die Politik der Entwicklungszusammenarbeit bezogenen Teil zu trennen und zu differenzieren, wie es im Grünbuch vorgeschlagen wird, sondern diese Maßnahmen auch aus dem Etat für die Entwicklungspolitik zu finanzieren;


(44) Gelet op al deze economische factoren is de Commissie tot de slotsom gekomen dat de invoer van APT van oorsprong uit de Republiek Korea en uit de Volksrepubliek China, afzonderlijk genomen dan wel gecumuleerd, gedurende het onderzoektijdvak aan de bedrijfstak van de Gemeenschap zoals deze na de in punt 12 nader uiteengezette nieuwe feiten is omschreven, geen belangrijke schade heeft toegebracht (45) De producent van binnen de Gemeenschap die klager is gebleven, had in zijn antwoord op de vragenlijst aangegeven dat de verbetering ...[+++]

(44) Aufgrund sämtlicher vorgenannter Wirtschaftsfaktoren ist die Kommission zu dem Schluß gelangt, daß durch die Einfuhren von APT mit Ursprung in der Republik Korea und der Volksrepublik China während des Untersuchungszeitraums für sich genommen oder Untersuchungszeitraums dem Industriezweig der Gemeinschaft, wie er nach den neuen Entwicklungen unter Randnummer 12 definiert wurde, kein erheblicher Schaden entstanden ist (45) Da der noch verbleibende antragstellende Gemeinschaftshersteller in seiner Antwort auf den Fragebogen angegeben hatte, daß die eindeutige Verbesserung seiner Situation währ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoering van duidelijk aangegeven aparte' ->

Date index: 2023-07-04
w