acht derhalve een alomvattende aanpak noodzakelijk teneinde een klimaat te scheppen
dat bevorderlijk is voor innova
tie en waarin onder meer rekening wordt gehouden met het volgende : technolog
ische factoren, die niet alleen op hoogtech
nologische sectoren betrekking moeten hebben maar ook traditionele industrieën en diensten moeten omvatten ; onderwijs en opleiding, mobilite
it van studenten en ...[+++]onderzoekers, het juridische en regelgevende kader, met inbegrip van de bestaande Europese octrooiregeling en kwesties inzake intellectuele eigendom, en administratieve, organisatorische, financiële en sociale aspecten ; befürwortet daher ein globales Konzept, damit ein innovationsfreundliches Klima
entsteht, das unter anderem die folgenden Aspekte berücksichtigen würde: technologische Faktoren, die sic
h nicht nur auf die Bereiche der Spitzentechnologie beschränken, sondern auch klassische Industriezweige und den Dienstleistungssektor einbeziehen sollten, Bildung und Ausbildung, Mobilität von Studenten und Forschern, rechtliche und ordnungspolitische Rahmenbedingungen, einschließlich des bestehenden europäischen Patentsystems und der F
ragen des ...[+++]geistigen Eigentums, sowie verwaltungsmäßige, organisatorische, finanzielle und soziale Aspekte;