Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake nauwere samenwerking normaal gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie internationale handel heeft voor sommige bepalingen, die op grond van de procedure inzake nauwere samenwerking normaal gesproken onder haar bevoegdheid vielen, amendementen aangenomen ten gunste van de medebeslissingsprocedure.

Der Ausschuss für internationalen Handel hat Änderungsanträge zum Mitentscheidungsverfahren für einige Bestimmungen gebilligt, die normalerweise in seine Zuständigkeit im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit fallen.


TITEL VII - BEPALINGEN INZAKE NAUWERE SAMENWERKING (vervangen) [25] | TITEL IV - BEPALINGEN INZAKE NAUWERE SAMENWERKING |

TITEL VII – BESTIMMUNGEN ÜBER EINE VERSTÄRKTE ZUSAMMENARBEIT (ersetzt) [25] | Titel IV – DIE FREIZÜGIGKEIT, DER FREIE DIENSTLEISTUNGS- UND KAPITALVERKEHR |


De basis voor een overeenkomst inzake begrotingssteun wordt normaal gesproken gevormd door een gezamenlijk proces voor het categoriseren en in prioriteiten verdelen van ontwikkelingsdoelstellingen door middel van een door de overheid geleid PRSP-proces, gekoppeld aan doelstellingen inzake de hervorming van overheidsinstellingen.

Ein Beteiligungsprozess, in dessen Rahmen Entwicklungsziele kategorisiert und nach Priorität eingestuft werden, und zwar durch einen von der Regierung geleiteten Prozess im Rahmen eines Strategiepapiers zur Armutsbekämpfung im Einklang mit Verpflichtungen zu staatlichen institutionellen Reformen, ist normalerweise die Grundlage einer Vereinbarung über Haushaltszuschüsse.


F. overwegende dat de Europese Raad van Feira van 19 en 20 juni 2000 van oordeel was dat de in het Verdrag van Amsterdam opgenomen bepalingen inzake nauwere samenwerking deel moesten uitmaken van de toekomstige werkzaamheden van de Conferentie, met inachtneming van de noodzaak van samenhang en solidariteit in een uitgebreide Unie,

F. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Feira am 19. und 20. Juni 2000 die Auffassung vertrat, dass "die in den Vertrag von Amsterdam aufgenommenen Bestimmungen über die verstärkte Zusammenarbeit Teil der künftigen Arbeit der Konferenz sein sollten, wobei der in einer erweiterten Union erforderlichen Kohärenz und Solidarität Rechnung zu tragen ist“,


- gelet op Titel VII van het Verdrag betreffende de Europese Unie, getiteld "Bepalingen inzake nauwere samenwerking”, alsmede gelet op artikel 40 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 11 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

- unter Hinweis auf Titel VII des Vertrags über die Europäische Union mit dem Titel "Bestimmungen über eine verstärkte Zusammenarbeit“ sowie Artikel 40 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 11 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,


7. herhaalt zijn wens dat nauwere samenwerking open moet verlopen en in overeenstemming moet zijn met het "acquis communautaire" en het institutionele kader; vestigt echter de aandacht op de noodzaak van democratische controle en bijgevolg van een grotere rol voor zowel het Europees Parlement als de Commissie; is van mening dat het Parlement zijn instemming moet verlenen met de invoering van regelingen inzake nauwere samenwerking, met name op gebieden die onder de eerste pijler vallen;

7. wiederholt seine Forderung, dass die verstärkte Zusammenarbeit ihrem Wesen nach offen sein sollte und das Gemeinschafts“acquis“ sowie den institutionellen Rahmen beachten sollte; erinnert jedoch erneut an die Notwendigkeit einer demokratischen Kontrolle und somit einer Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments und der Kommission; ist der Auffassung, dass das Parlament seine Zustimmung zur Auslösung einer verstärkten Zusammenarbeit vor allem bei unter die erste Säule fallenden Themen geben sollte;


Voor vraagstukken die vallen onder de "derde pijler" van de EU, de politiële en justitiële samenwerking, zijn de bepalingen van artikel 40 van het EU-Verdrag inzake nauwere samenwerking gewijzigd.

Im Bereich der „3. Säule" der EU, der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit, wurden die Bestimmungen in Artikel 40 EU-Vertrag für eine verstärkte Zusammenarbeit geändert.


Bij het Verdrag van Nice is Titel VII van het EU-Verdrag inzake nauwere samenwerking grondig herzien, maar het systeem als zodanig is onveranderd gebleven.

Der Vertrag von Nizza führt erhebliche Änderungen in Titel VII EU-Vertrag über die verstärkte Zusammenarbeit ein, ohne jedoch das System grundlegend umzugestalten.


Aangezien de derde pijler eenparigheid van stemmen vereist, kan, indien één lidstaat de tekst niet goedkeurt, het resultaat zijn dat de andere lidstaten verder gaan op basis van de procedure inzake nauwere samenwerking.

Da in der dritten Säule Einstimmigkeit erforderlich ist, kann die Ablehnung des Textes durch einen einzigen Mitgliedstaat dazu führen, dass die übrigen Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Verfahrens der verstärkten Zusammenarbeit vorgehen.


Dat is des te belangrijker omdat de procedure inzake nauwere samenwerking verplicht is indien ten minste 8 lidstaten deelnemen.

Dies ist umso wichtiger, als das Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit zwingend vorgeschrieben war, wenn mindestens acht Mitgliedstaaten teilnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake nauwere samenwerking normaal gesproken' ->

Date index: 2022-08-09
w