Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Chargeren
DGPM
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Laden
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
VMEB
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Vullen

Vertaling van "inzetten om grotere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften


artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

maschinelles Lernen einsetzen




chargeren | inzetten | laden | vullen

Beschicken | Chargieren | Einsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. De Commissie zal zich bij regelgevingsdialogen en handelsbesprekingen blijven inzetten om grotere convergentie met internationale normen en het gebruik van vrijwillige normen in regelgeving en van de bestaande sectorale initiatieven op het gebied van regelgevingsconvergentie te bevorderen.

29. Die Kommission wird im Rahmen von Verhandlungen zu regulierungs- und handelspolitischen Fragen auch weiterhin eine verstärkte Annäherung an internationale Normen, die Verwendung freiwilliger Normen im Bereich der Regulierung und die Nutzung der bestehenden sektorbezogenen Initiativen zur Regulierungskonvergenz vorantreiben.


De Commissie zal goede praktijken voor het efficiënte gebruik van gelden in kaart brengen zodat arbeidskansen voor jongeren worden vergroot, en zich ervoor inzetten dat deze praktijken op grotere schaal in de programma's van de lidstaten worden toegepast.

Die Kommission wird vorbildliche Verfahren ermitteln, wie sich die Mittel zur Verbesserung der Beschäftigungschancen von Jugendlichen effizient einsetzen lassen, und die Mitgliedstaaten dazu anregen, in ihren Programmen stärker hiervon Gebrauch zu machen.


5° het inzetten in een meeverbrandingsinstallatie van niet-gevaarlijke afvalstoffen waarvan de onderste verbrandingswaarde, berekend op de droogrest, kleiner is dan 8 MJ/kg, en waarvan de minerale fractie, inclusief carbonaten, uitgedrukt als gewichtpercent asrest op de droogrest, groter is dan 50 %, en die ingezet worden omwille van hun minerale fractie, met uitzondering van afvalstoffen die ingezet worden als afvalwater.

5. die Verwendung von ungefährlichen Abfällen, deren niedrigster Verbrennungswert, berechnet auf den Trockenrest, geringer ist als 8 MJ/kg, und deren mineralischer Anteil, einschließlich der Karbonate, ausgedrückt als Gewichtprozent von Ascheresten im Trockenrest, größer ist als 50 % und die eingesetzt werden wegen ihres mineralischen Anteils, mit Ausnahme von Abfällen, die als Abfallwasser eingesetzt werden, in einer Mitverbrennungsanlage.


29. De Commissie zal zich bij regelgevingsdialogen en handelsbesprekingen blijven inzetten om grotere convergentie met internationale normen en het gebruik van vrijwillige normen in regelgeving en van de bestaande sectorale initiatieven op het gebied van regelgevingsconvergentie te bevorderen.

29. Die Kommission wird im Rahmen von Verhandlungen zu regulierungs- und handelspolitischen Fragen auch weiterhin eine verstärkte Annäherung an internationale Normen, die Verwendung freiwilliger Normen im Bereich der Regulierung und die Nutzung der bestehenden sektorbezogenen Initiativen zur Regulierungskonvergenz vorantreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet zich vooral inzetten voor openstelling van de markten van opkomende landen, die een steeds groter aandeel in de wereldhandel hebben.

Die EU muss sich insbesondere für die Öffnung der Märkte der Schwellenländer einsetzen, auf die ein zunehmender Teil des Welthandels entfällt.


Door een verbetering van de werkwijze zou het Bureau de onderzoeksmiddelen waarover het beschikt doelmatiger dienen te kunnen inzetten en zou tegelijkertijd een grotere complementariteit kunnen ontstaan van enerzijds het werk in het kader van de fraudebestrijding en anderzijds de controles en verificaties ter plaatse die door ordonnateurs of beheerders op grond van de sectorale regelgeving worden verricht naar de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap, de regelmatigheid van de boeken of het functioneren van de nationale controle- en beheersystemen.

Eine bessere Praxis dürfte es dem Amt nicht nur ermöglichen, das ihm zur Verfügung stehende Untersuchungsinstrumentarium effizienter einzusetzen; auch würde dadurch die Komplementarität der Betrugsbekämpfungsmaßnahmen und der Vor-Ort-Kontrollen und -Überprüfungen gefördert, die die anweisungsbefugten und die Mittel verwaltenden Dienststellen gemäß den Sektorregelungen durchführen, um sich von der korrekten Durchführung der Gemeinschaftspolitiken, der Ordnungsmäßigkeit der Rechnungen sowie vom reibungslosen Funktionieren der innerstaatlichen Mittelverwaltungs- und Kontrollsysteme zu überzeugen.


Om de Agenda echter in haar geheel ten uitvoer te leggen moeten alle betrokken partijen hun volle verantwoordelijkheid nemen en zich inzetten voor een duurzame economische groei, meer en betere banen en een grotere sociale samenhang.

Die vollständige Verwirklichung der Agenda hängt allerdings davon ab, dass sich alle Akteure voll ihrer Verantwortung bewusst werden und Aktivitäten aufnehmen, um ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, mehr und bessere Arbeitsplätze und einen stärkeren sozialen Zusammenhalt zu erreichen.


Om de Agenda echter in haar geheel ten uitvoer te leggen moeten alle betrokken partijen hun volle verantwoordelijkheid nemen en zich inzetten voor een duurzame economische groei, meer en betere banen en een grotere sociale samenhang.

Die vollständige Verwirklichung der Agenda hängt allerdings davon ab, dass sich alle Akteure voll ihrer Verantwortung bewusst werden und Aktivitäten aufnehmen, um ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, mehr und bessere Arbeitsplätze und einen stärkeren sozialen Zusammenhalt zu erreichen.


Tempus is een instrument dat de hogeronderwijsinstellingen in de partnerlanden kunnen uitproberen en vervolgens inzetten ter vervulling van hun eigen behoeften, maar ook voor het sturen van ontwikkelingen op nationaal niveau en daarbuiten, in de grotere hogeronderwijsgemeenschap van het Bolognaproces.

TEMPUS ist ein Instrument, das von den Hochschulen in den Partnerländern getestet, verwendet und genutzt werden kann, um ihren Bedürfnissen Rechnung zu tragen und um die Entwicklungen auf nationaler Ebene und darüber hinaus im Rahmen der größeren Bologna-Hochschulgemeinschaft mitzubestimmen.


Tempus is een instrument dat de hogeronderwijsinstellingen in de partnerlanden kunnen uitproberen en vervolgens inzetten ter vervulling van hun eigen behoeften, maar ook voor het sturen van ontwikkelingen op nationaal niveau en daarbuiten, in de grotere hogeronderwijsgemeenschap van het Bolognaproces.

TEMPUS ist ein Instrument, das von den Hochschulen in den Partnerländern getestet, verwendet und genutzt werden kann, um ihren Bedürfnissen Rechnung zu tragen und um die Entwicklungen auf nationaler Ebene und darüber hinaus im Rahmen der größeren Bologna-Hochschulgemeinschaft mitzubestimmen.


w